1. Книги
  2. Научная фантастика
  3. Владимир Синельщиков

За гранью времени

Владимир Синельщиков
Обложка книги

Фантастический роман, посвященный захватывающим и драматическим приключениям, связанным с перемещениями главного героя во времени. Действие происходит в начале ХХ века в Англии. Опыты одного из героев, создавшего новый аппарат, фактически ставший прототипом своеобразной «машины времени», заставляют задуматься о важных нравственных аспектах научного поиска. Книга будет интересна не только любителям фантастики, но и широкому кругу читателей.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «За гранью времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Дорога заняла около часа. Уж не знаю, какой из Стивена физик, но водитель он никудышный — мы несколько раз проваливались в здоровенные канавы, хотя их вполне можно было объехать. А из-за неверно выбранной скорости при прохождении поворота чуть не съехали с дороги. Я даже чуть не вскрикнул и про себя подумал, что ездить со Стивеном нужно, привязывая себя к сиденью. Подъехали мы, как я понял, не с главного входа, припарковались и пошли пешком вдоль забора. Подойдя к калитке, профессор остановился, открыл ее и тихо, как будто боясь, что его кто-то услышит, произнес:

— Вы проходите вон к тому зданию, там с торца дверь открыта. Поднимаетесь на второй этаж и ждёте меня. Ждите и никуда не уходите оттуда. Всё ясно?

Я кивнул головой в знак согласия и быстро зашагал к зданию, на которое указал Стивен Уильямс. Меня не покидало чувство, что мы делаем нечто противозаконное, мне казалось, что я участвую как минимум в страшном заговоре против самого короля. Поднявшись на второй этаж, я подошел к высокому, но узкому окну, украшенному в верхней части цветным витражом, и стал ждать профессора.

Через полчаса я услышал уже знакомый, тихий голос Стивена. Он приближался по коридору с другой стороны в сопровождении молодого человека и что-то негромко обсуждал с ним. Я было сделал шаг им навстречу, но профессор небрежным взмахом руки показал мне, что надо оставаться там, где стою. Я повиновался и только приветственно качнул головой молодому человеку, когда мы встретились взглядом. Не доходя до меня буквально пять-шесть шагов, они остановились у двери с надписью «Лаборатория». Оглянувшись и убедившись, что в коридоре, кроме нас, никого нет, Стивен достал связку ключей, отпер дверь и зашел в комнату, оставив спутника за дверью. Через минуты три-четыре профессор вышел и подозвал меня:

— Знакомьтесь, молодые люди. Это Брайн Уилсон, я тебе о нем рассказывал, — обратился он к молодому человеку. — А это мой кузен Том, — сказал профессор, повернувшись ко мне. — У него поменялись планы, и он немедля доставит вас на станцию на своем фургоне. Том работает водителем при университете, и через час ему надо быть в Бистер-Норте, так что само провидение помогает вам. А теперь прошу вас, пройдемте в лабораторию.

Мы с Томом пожали друг другу руки и проследовали в комнату со множеством столов, заставленных различными склянками, пробирками, и развешанными по всему периметру плакатами с какими-то формулами и непонятными чертежами. Профессор еще раз оглядел коридор, запер дверь и обратился ко мне, не смотря в глаза, как будто стесняясь:

— Вон посылка для, как вы его называете, доктора, но прежде, уж простите, я бы хотел взглянуть на то, что он передал для меня.

— Да, конечно, — я достал из внутреннего кармана конверт и протянул профессору.

Он взял его, смущенно отвернулся, вскрыл и, как я мог предположить по доносившемуся шелесту, пересчитал деньги.

— Всё верно, берите коробку и, заклинаю вас, будьте предельно осторожны. Том, как я уже говорил, отвезет вас на станцию.

Стивен подошел к двери, отпер ее, приоткрыл, высунул голову и огляделся по сторонам. Ух, и не нравилось мне это! Я подошел к столу, на котором стояла коробка из дерева с заколоченной крышкой, на которой было написано «Верх», и поднял ее. «Ого-го, — подумал я, — сколько же она весит?» Крепко обняв посылку, я направился к выходу. Меня обогнал Том, любезно придержавший дверь. Обращаясь к профессору, он произнес:

— Всё, мы поехали?

— Да, — ответил тот и добавил, посмотрев на меня: — Удачной дороги, берегите груз и передавайте привет этому старому черту, выжившему из ума!

Профессор запер дверь и удалился в ту же сторону, откуда они пришли вместе с Томом, а мы с молодым человеком спустились по лестнице на первый этаж и вышли на улицу.

— Подождите меня здесь, — сказал Том, — я сейчас подгоню машину.

Не прошло и пяти минут, как к двери, у которой я стоял, подъехал «Бердмор-МК» — автомобиль, созданный для работы в такси. Но здесь, в Оксфорде из него сделали что-то вроде фургона, убрав сиденье, предназначенное для пассажиров. Я с недоумением посмотрел на Тома, который спрыгнул с автомобиля, приподнял круглые большие очки, открыл дверь и, указывая на пустое пространство, вежливо и с улыбкой сказал:

— Прошу вас, обещаю доставить ценный груз в целости и сохранности!

Деваться было некуда, я взял коробку и поставил туда, где некогда было сиденье, и не нашел ничего лучше, чем самому усесться на ящик, благо он был сколочен на славу и явно способен выдержать мой вес. Том закрыл за мной дверь, вскарабкался на место водителя, опустил очки, и мы тронулись в путь. Это, конечно, было путешествие не как на спортивном автомобиле «Морган», но на этот раз водитель был хоть и молод, но очень аккуратен и управлял автомобилем куда лучше старого толстого профессора.

Через час мы были уже на станции Бистер-Норт. Том помог мне донести коробку на перрон, а затем поклонился и сообщил, что он с радостью бы побыл со мной, но ему нужно ехать в мясную лавку для погрузки. Я поблагодарил его за помощь, пожал ему руку, и он быстрыми шагами удалился к автомобилю.

О книге

Автор: Владимир Синельщиков

Жанры и теги: Научная фантастика

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «За гранью времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я