Полуэльфийка Диана вместе со спутником-барсуком и друзьями продолжает своё путешествие в поисках пропавшего брата и оказывается втянутой в разгорающиеся конфликты на границах земель Иггдрасиля. Её ждут ответы на загадки тумана, нашествия драконов и похищения эльфов.Впереди новые встречи и возвращение старых знакомых, необдуманные авантюры и сражения за себя, за своих близких, за родной край и за свободу. Зачарованные клинки и мелодия флейты сопровождают приключения плутовки из Стеллантора, становящейся взрослее и опытней, уже не позволяющей себя легко одурачить. Но за всеми ответами могут последовать всё новые и новые вопросы. Ведь в полной мере понять, что творится вокруг, можно, лишь двигаясь вперёд в попытках определиться, чью же ей выбрать сторону.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Песнь кинжала и флейты. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Карты раскрыты
В себя Диана приходила уже в сидячем положении. Сырость тумана в прохладном воздухе никуда не делась, но до ноздрей доносился тёплый аромат заваренного чая, к которому присоединялся узнаваемый шлейф мёда, а также вкрапления мелиссы и ненавистной корицы.
Девушка аж вздрогнула, поморщившись перед тем, как открыть глаза, решив, что кто-то слишком много о ней знает, чтобы подготовить изысканную пытку. Руки же, на удивление, оказались не связаны. Она находилась на деревянном, не слишком удобном стуле, вытесанным явно для кого-то покрупнее комплекцией, потому нельзя было одновременно и облокотиться на спинку, и согнуть в коленях ноги на краю спереди, разве что вот так, как-то полулёжа, как её сюда усадили.
Кьяра отпивала чай, сидя справа, Лилу ещё спала за столом, откинувшись глубоко на спинку и завалив голову на бок, приоткрыв рот. Напротив же стояла представительница племени домну. Та самая тёмная эльфийка, которую Ди и заметила прежде, чем её вырубили, стукнув брошенным посохом по затылку.
Капюшон её был вовсе не с рогами, это были особые прорези для длинных и тонких острых ушей. Высокая, уже немолодая женщина с вздёрнутым ввысь хвостом причёски обсидианового цвета, столь блестящим и переливающимся, что он больше напоминал каплю вязкой жидкости, чем собранные вместе тонкие волоски.
Наплечники её были из шипованных панцирей некоторых видов крупных арьелльских мокриц. А лоскутная лёгкая броня из красной и чёрной кожи поддерживала пышную грудь, привлекающую к себе даже женское внимание. Причём в глазах Дианы определённо читались нотки эдакой зависти к такому бюсту.
Стройный живот был оголён, а вот бёдра защищены несколькими пластинами брони, к поясу которых крепились с двух сторон ножны изогнутых и расширяющихся к концу своего лезвия сабель. Позади неё, по краям двери виднелись стражники с мечами и метательными копьями.
Диана сразу поняла по общей тряске, что находятся они внутри того самого домика на спине гигантского краба. Кажется, его так и не победили их соратники там, внизу. Оставалось надеяться, что хотя бы Джавад и Марьям успели слезть вниз и оказаться в безопасности. Ну, а они втроём, по всей видимости, теперь стали здесь пленницами. С досадой девушка вспомнила, что забыла вернуть Марьям её шарики для игры в «Драконье гнездо». Мелькнула мысль, что лучше б та у неё забыла свой дневник с полезными записями, которые могли бы и вправду когда-нибудь пригодиться.
Интерьер был скудным, несколько длинных сундуков вдоль стен, вероятно, с разными припасами. Подвесные полки со стенками и крышками, также открывающиеся сверху, дабы ничего не падало при качке. Никаких выдвижных ящиков и тому подобного. Вверху подвесные койки для сна. А у дальней стены в глубине помещения как раз вот этот столик и стулья, которые намертво привинчены к полу. Их нельзя ни придвинуть, ни отодвинуть, таковы уж были здешние условия. А ещё дальше — некое подобие прикрученной печи — чугунные прямоугольные стены на подставке с толстым дном и верхом-плитой, видимо, с дымоходом наружу.
— Разрази меня гром, кажется, очнулась, — произнесла дама напротив грубоватым медным голосом, в котором всё же скользила некая женственность, добавляя пластичности всем её интонациям.
— Диана! — едва не выронив чашку, тут же отставила её Кьяра и приобняла подругу. — Чмокнула бы тебя, да у меня теперь все губы в корице.
— Только не это, — едва произнесла Ди, первым делом же потянувшись рукой к футляру флейты — та была на месте, что слегка успокоило.
— Ха-ха, взбодрилась сразу же? Я им говорила, что ты будешь против, но, видать, другого купажа здесь просто нет, — поясняла подруга.
— А где барсук! — аж приподнялась Ди, но тот, обрадованный её пробуждению, под столом потёрся о её ноги.
— У-ук, — раздалось бурчащим тембром оттуда, и девушка, нагнувшись в объятиях подруги, протянула руку, чтобы его погладить.
— Да тут твой зверёк, не кипишуй, не волнуйся, все ноги мне искусал. Теперь где-то искать тут по всем сундукам запасную обувь, — вздыхала незнакомка.
Все эти звуки разбудили и Лилу, плавно приходящую в себя. Девочка быстро сориентировалась и запрыгнула ногами на стул, воспламенившись и сотворив огненные шары в ладонях, готовая оказывать сопротивление. Это весьма перепугало даму из рода домну, да и стража её приняла боевую стойку позади. Эльфийка с тёмно-синей кожей и зелёными глазами осознала, что к посоху ей не добраться и, прикрываясь невооружёнными ладонями, призывала гномку к порядку.
— Тише, тише! Всё хорошо! Успокойся! — говорила она.
— Что хорошего?! Вы нас похитили, может, убили наших друзей, вы оставили Стеллантор без половины населения и всякие другие города! — вспыхнула глазами и Ди, встав из-за стола.
— Давайте, вы сядете по местам и мы всё это обсудим? — предлагала им черноволосая дама, — Я капитан голиафа Амора Риггс, в мою миссию входит поиск эльфов и полуэльфов для их транспортировки в безопасные от войны зоны. Вы всё не так поняли.
— Транспортировки? Вы сажаете их в клетки, какие ещё безопасные зоны! — не понимала Ди, а из-за неё не уменьшала свою полыхающую ауру, рискуя подпалить стол и прочую мебель, Лилу.
— Приказ атаманши Арьеллы, пани Софры, — поясняла Амора, — успеть до нашествия драконов вывести представителей племени дану из городов Лонгшира, сколько удастся, и перенаправить к границам Вольных Земель. Мы вас спасаем, а не похищаем! — заявляла она.
— Спасаете… — буквально рухнула Диана на стул, заодно заметив, что при Кьяре есть её эспадон, а при ней — её кинжалы, их даже не обезоружили, приведя сюда.
— Уверяет, что спасает, — спокойным тоном проговорила ей явно раньше пришедшая в себя Кьяра, а может, и вовсе не терявшая сознание, ведь Ди не знала и не видела, как сюда доставили её подругу и Лилу.
— Значит, Вир жив! Вы похитили его из Стеллантора! Помните? Такой светленький, с волосами почти как у меня… — коснулась флейтистка своей слегка растрёпанной причёски. — Вирбий Лафо!
— Девочка, в Лонгшире, конечно, не так много дану, а полукровок так и того меньше, но ты хоть представляешь, сколько вас? Я каждого, по-твоему, должна помнить? Разрази меня гром, может и не мой голиаф его подбирал вовсе, — глядела на неё Амора, полуприкрыв свои зелёные глаза.
— Гром? Это я могу! — заискрилась Лилу, угрожая молниями.
— Ну да… простите, — чуть растерялась Диана.
— Никого мы не убивали, а вот ваш эльф лишил меня ценного бойца, между прочим, — недовольно хмыкнула синекожая дама.
— Так всё в порядке? Вы друзья? — уселась на своё место гномочка, перестав угрожающе полыхать, и поглядывала то на Ди, то на капитаншу.
— Может, свидишься с ним на месте нашего назначения, — только и добавила тёмная эльфийка.
— Жители Арьеллы узнали про беду, грозящую Лонгширу, и решили помочь, как я поняла, — проговорила Кьяра.
— А как далеко мы уже от форта? — интересовалась Ди, глядя по сторонам, но сквозь окна понять это было невозможно.
— Достаточно, двигаемся вдоль границ к Вольным Землям, — отвечала ей Амора.
— Это же там, где правит чудовищный некромант? Вир мне про него страшилки, бывало, рассказывал… Собирает из трупов фигуры драконов и прочих чудовищ… захватывает города… — пробубнила Диана. — А как же наши друзья? А Джавад и Марьям? Они сбежали или вы их тоже схватили?
— У них было достаточно времени, чтобы спуститься вниз, когда я бросилась тебя защищать, — произнесла Кьяра.
— Раз здесь их нет, то… — развела руками Амора. — Но можете поспрашивать на соседних голиафах. Я развернула отряд, когда мы потеряли аж несколько наших питомцев. Воины-фоморы, кто выжил, залезли на соседних крабов, и я свернула операцию.
— Так вот почему они разбегались в разные стороны вместо битвы, — проговорила Кьяра, отпивая чай.
— Давненько мы не встречали такого сопротивления, — сообщала им капитан Риггс. — Разрази меня гром, спасать вас вышло себе дороже! Ты даже не представляешь, сколько жителей, сколько семей можно было выручить, используя существ, которых вы погубили!
— Мы же не знали… — заявила ей Ди, опустив голову. — На нас и так недавно напали! Почему вы пришли так внезапно, с этим туманом, не даёте времени собраться и вообще узнать об эвакуации…
— Времени? Ты бы видела, что с городами творит Фенрир! Этот дракон не ведает жалости, сея разруху повсюду! — восклицала тёмная эльфийка. — А с ним и другие его собратья.
— Видела, я из Стеллантора. Пряталась от вас в подвале, а брата вы утащили… — фыркнула на это флейтистка.
— Так тем более! Должна понимать и не задавать подобных нелепых вопросов, большая уже! Выпей лучше чая и успокойся, — предлагала капитан Риггс.
— Ненавижу корицу, — отодвинула от себя чашку Диана.
— Другого нет, есть хлеб, солонина, колбасы, полендвица, сушёная рыба, печёная картошка… — сообщала ей Амора. — Мой муж, — красовалась она обручальным кольцом с птичьим клювиком, — нам в дорогу собрал и наготовил немало всего. Да припасы уже на исходе, мы последний крюк делаем, по дуге границу обходим и в Арьеллу. На ужин будут копчёные ножки додо, такого вы в своём этом Лонгшире точно не пробовали! Только руки ополосните у наружного умывальника, мы здесь за чистоту.
— Так другие драконы тоже нападают? Ух, давайте ещё раз всё с самого начала, — жалобно поглядела флейтистка на тёмную эльфийку, и та села к ним за стол, разместившись напротив неё. — Как вообще можно о еде сейчас думать, у меня сердце готово из груди выпрыгнуть и нырнуть вниз прямо с краба.
— Ха, девочка! В детстве я больше всего боялась высоты! И гляди, во что меня превратила наша арьелльская армия! Я капитан тяжёлой пехоты верхом на крабе-голиафе в несколько десятков футов ростом! — гордо заулыбалась капитанша.
— Расскажите уже нам всё поподробнее, всё равно никуда не спешим же, — попросила Кьяра, допивая чай и отставив пустую чашку.
— Да! Рассказывайте всё по-честному! — призывала и Лилу. — А иначе вас разразит сейчас гром! — засверкала она глазами и молниями между пальчиков.
— Лилу, пожалуйста, — умоляюще взглянула на неё Ди. — Будь паинькой.
— Я и так она! — заявила та, угомонившись с чародейством. — Вот дедушка Сигизмунд, муж бабушки Хильд…
— Несколько месяцев тому назад объединение «Мундрагон» пыталось завербовать себе в союз фоморов Арьеллы, сообщив, что грядёт война, что скоро драконы с Чёрных гор нападут на племена дану, — принялась рассказывать Амора. — Наша атаманша отвергла такой союз, решив помочь светлым собратьям. В кратчайшие сроки были созданы тяжёлые батальоны управляемых голиафов, чтобы мы вывезли как можно больше эльфов из эпицентра. Мы по рекам Червегора и Страгенхолма, вдоль горного хребта Ёрмунганд направились к портовым городам, вывозя жителей Лонгшира.
— Почему с туманом?! Почему без предупреждения? — глядела на неё Диана с явным непониманием.
— Туман вокруг себя испарениями излишков с запаса вобранной воды создают голиафы. Хорошее прикрытие для тайных операций, не так ли? Дану и домну не шибко-то ладят, — напоминала капитан Риггс. — И ты представляешь, сколько политических дрязг, документов и разрешений потребуется для официальной возможности нашим войскам двинуться на территорию Лонгшира? И ведь ещё не все поверят, пока не станет слишком поздно. Пока не прилетят драконы! У нас нет времени на переговоры и обсуждения, некогда припираться с теми, кто не захочет покидать свой дом, словно упрямый осёл.
— Звучит разумно, у нас были соседи, которые даже в пожар на ближайшей улице не верили, пока тот до их дома не добрался, — вздохнула Кьяра. — Мол, раз дымом не пахнет, а ветер как раз был с их стороны, то и волноваться не нужно. Какими ж всё-таки бывают люди… да и не только люди, — поглядывала она на всех остальных, представляющих самые разные расы Иггдрасиля.
— Туман создаёт необходимую влагу для крабов. Они сами вбирают воду с водоёмов и испаряют её, создавая вокруг эти густые клубы, — продолжала тёмная эльфийка. — Мы, фоморы, неплохо в нём ориентируемся благодаря приспособленному под туман зрению, но остальные наших крабов заметить среди пара не могут. Делаем, что можем. Беженцам дадут пищу, кров, для этого оборудованы специальные деревни, где многие смогут продолжать заниматься своим трудом. Пекари, плотники, мельники, целая экосистема, только и ждущая, когда её заселят.
— Неужели нельзя было придумать что-то получше, чем хватать в непроглядном тумане жителей из их домов! — всё негодовала Диана.
— Вряд ли это был первый и единственный пришедший пани Софре план в голову, но времени на обдумывание попросту не оставалось. Вероятно, всё другое было ещё хуже или сложно реализуемо, — отвечала ей капитанша.
— Почему в клетках?! Как пленников! — восклицала Ди.
— Клетки и есть для пленных во время военных действий. Некогда было переоборудовать всё под комфорт. Из-за вас теперь ещё вместо деревянного пола и крыши придётся отныне их отливать из металла, что усилит вес и давление на голиафов, но, надеюсь, они выдержат полные корзины гостей, — вздыхала Амора. — Придётся же отчитываться, как вы ловко сбежали, разломав её.
— Ох, божечки, и где-то там сейчас Вир… Переживает за меня, может, даже покинул эту деревню, сбежав на мои поиски, — хваталась Диана за голову.
— Или ждёт тебя, веря, что от крабов-спасателей ты не улизнёшь, — положила Кьяра ладошку ей на плечо.
— Столько времени не видеться… Как он там, бедненький… Это всё так странно, как-то и правильно, и совершенно не правильно одновременно! — восклицала флейтистка.
— Там много разных деревень, за эти месяцы спасена уйма народу. Не все оказывают такое сопротивление. Многие просто ждут в клетках, ничего не понимая, или же дрожат, боясь за свою жизнь. А потом радуются, когда мы их высвобождаем и всё рассказываем. Да, грустят о пожитках, фамильных ценностях, но лучше остаться в живых, чем быть погребенными вместе со своим хламом в руинах! А вы в своём форте какие-то шибко агрессивные, — буркнула на них Амора.
— Мы буквально пару дней назад бились против вторжения людей-крыс из подземелий, — сообщила Кьяра. — Пришлось даже цитадель обрушить на их пещеры. Думали, с туманом продолжается вторжение.
— Люди-крысы из-под земли? — У тёмной эльфийки аж глаза на лоб полезли. — Так слухи, что фералы, зверолюди, занимают укрепления на границах, это правда? Мы как раз здесь были с целью финальной разведки, а не только вызволения собратьев. Другие отряды должны выяснить ситуацию по остальным укреплениям.
— Крысы ещё в сговоре с орками, — поясняла Диана. — Те выманили лорда, владельца форта со свитой, и убили. Мы даже голову на пике видели. Но орки прошли мимо, когда мы отбились от крыс. Видать, копят силы. Или у них какие-то другие планы.
— Вот это да! — с интересом слушала Лилу, которой за пару минувших дней толком-то и не рассказали, что произошло до её прибытия на драконе: слишком были заняты разгребанием последствий.
— А затем прилетел этот Фенрир и ещё водонапорную башню разрушил… Нет, колокольню! — добавила Ди. — Улетел куда-то.
— Искать свой зуб, из которого эльфы сделали меч! — напоминала гномочка.
— Который из сокровищницы Стеллантора выкрал пройдоха Фарис, — фыркнула Ди, оскалившись, — лжец и обманщик! На его руках кровь стольких жителей…
— Стоп-стоп, девчонки! Простите, конечно, но после такой ценной информации ни в какие деревни к эльфам-беженцам мы не едем! Вас срочно надо доставить моей атаманше, эти знания могут изменить её планы, наши операции да даже ход войны, разрази меня гром! — выскочила Амора из-за стола.
— Но Вир… — возмутилась на это Ди, хватаясь за край и приподнимаясь с места.
— Мы же даже не знаем, в какой он деревне и там ли он вообще, — нежно взяла Кьяра её за запястье.
— Едем к настоящей атаманше! — подняла Лилу ручки вверх и задрыгала ножками, пододвинувшись к краю большущего для неё стула. — А кто это? Она страшная? У неё наверняка есть интересные книжки про магию!
— Разумеется, есть, она в каком-то смысле та ещё чародейка, — усмехнулась капитан Риггс, направившись к выходу.
— Вот блин! А счастье казалось так близко. Надо было держать язык за зубами, — расстроилась Диана, глядя вслед Аморе и парочке её телохранителей у дверей, что пошли каким-то своим методом перенаправить движение краба.
— Но вдруг это правда очень важно? — утешала её Кьяра. — Без тебя никто лучше не расскажет о случившимся в Стелланторе, я-то там не была.
— А я была! Прилетела на драконе! — веселилась гномочка.
— Ну, да, но вдруг из Ди выйдет более подробная рассказчица, — поглядела на неё юная аристократка. — Всё-таки речь про её родной город.
— А-а-а-а! Не могу! — жмурилась Диана. — Вот зачем она так? Теперь у меня перед глазами выдуманные семьи с детишками, вокруг которых всё полыхает огнём, снуют драконы и нет ни одного доступного крабика, чтобы их вытащить… Теперь я чувствую себя виноватой, что мы с отрядом уничтожили несколько таких голиафов… У меня же слишком бурное и богатое воображение, я ведь бард!
— Ну, спокойнее, кексик мой, — приобняла её Кьяра. — С момента тумана в Стелланторе сколько уже прошло? Все эти крабы не покладая клешней трудились на протяжении всех этих месяцев и спасли много семей и детишек, вывезя на своих спинах в безопасное место. Кого могли, того уже давно спасли, чего переживать.
— Жалко крабиков… — расстроилась и Лилу, перестав приплясывать и веселиться. — Иногда они бывают с целый остров! А бог всех крабов, их прародитель, самый большой, пытался клешнями дотянуться до луны, но рухнул и переломился, разбив землетрясением Игг на множество островов, — делилась она разными мифами.
— Итак, двигаемся в станицу, — сообщила вернувшаяся Амора. — Делюсь известной мне информацией, как с союзниками. Пани Софра создаёт батальоны сопротивления на случай, если в сторону Арьеллы двинутся Северные короли, Орки и Империя. Враг коварен, мне на привалах были донесения, что по периметру Лонгшира встречаются крепости и замки, захваченные то людоящерами, то минотаврами. Есть подозрения, что зверолюди в сговоре. Особенно теперь, когда и крысы повадились форты штурмовать по секретным тоннелям.
— Они отрезают отступление эльфам от драконов, — сообразила Кьяра.
— Именно, так что бой за полуостров в таких тисках выиграть не получится. Можете любить родину сколько угодно, но сейчас вам лучше быть не в Лонгшире, а в безопасности. И земли свои вернуть уже после. Да, я понимаю, что была история с гномами, которых выгнали имперцы-северяне, и те с Мимира вот уже сколько поколений не могут вернуться в родные края, но мы, тёмные и светлые эльфы при поддержке собратьев с Настронда и Бушваля, вполне сможем отстоять своё. Главное, выжить, — заявляла им капитан Риггс.
— А если дракон доберётся до своего клыка… — вздыхала Ди.
— Но Фенрир хороший! — принялась спорить Лилу. — Он охранял гномов, как и другие драконы. Его просто кто-то натравил, нашептал, что время вернуть свой клык и взыскать, как это… должок с эльфов, вот! — задрала она вверх указательный пальчик.
— Дорогая моя, не хочу тебя расстраивать, но гномы с Черногорья на деле довольно свирепые, агрессивные и воинственные создания, ненавидящие все остальные расы, — заметила её Амора.
— Нет! Они… они… — хотела было возразить девочка, однако так и не нашла, что именно, ведь её и вправду воспитывали, что вокруг живут одни враги.
— Маленькая чародейка любит гномов, и вообще при своём рвении всё спалить на деле весьма дружелюбна, — поглядела Ди на Лилу, понимая, что Амора не видит в той гномку, а считает человеческой девочкой, и эту тайну раскрывать сейчас точно было не время.
— Орки с Урда, обойдя хребет и проникнув через ущелье, могут в любой момент двинуться на север, отсекая людским конунгам путь к отступлению. А там и гномы подоспеют. Кернана и Фафнир, по последним донесениям, объединились, заселяя снизу нашу Арьеллу и высаживаясь на берегах. Нужно отправляться домой и выяснять, в чём дело. Неужели отвергшая союз пани Софра позволит им всё равно пройти сквозь наши земли?! А если они захватят наш дом?! Слишком много сил сейчас переброшено сюда, и я начинаю волноваться за родные края.
— Когда у вас такие гигантские крабы, никакие кентавры не страшны, — подметила Кьяра.
— Лучше бы у нас было что-нибудь помощнее, слыхали когда-нибудь про копьё Луга? Гунгнир — сильный военный артефакт, разящий в бою. Или Ожерелье Брисингамен, наделяющее владельца неистовой колдовской силой! Если б кто сумел выкрасть его из Таскарии, — оглядывала Амора Диану так, словно примерялась, сгодится ли ей такая плутовка. — Слышали, что камень Фаль, он же «Алатырь», он же «Око Зимы», северяне выкрали из Черногорья при помощи своих новых союзников? Разрази меня гром, если это не те, кто предлагал партнёрство пани Софре, но от чьих услуг наша атаманша отказалась.
— Я бы предпочла в первую очередь разыскать Аргетлам, меч Нуаду. Тот, что сделан из клыка дракона Фенрира, — сурово заявила Ди. — Чтобы дракон перестал летать из города в город и разорять весь Лонгшир. Где там у кого какие союзники — не важно. Есть лишь один главный злодей, одноглазый Фарис, который таскается с клинком по эльфийским землям, науськивая дракона на крупные города, сеет настоящий хаос! Из-за него это всё! — крепко сжимала она кулаки и хмурила брови.
— Так, девчонки. Вы здесь не пленницы, надеюсь, стало понятно, что мы хотим помочь. Но выходить из укрытия и разгуливать по крабу не очень-то безопасно. Из-за тумана вы вряд ли насладитесь видом на окрестности юга Лонгшира, поэтому старайтесь не разбегаться, следите друг за дружкой, а лучше вообще не выходите отсюда, пока не прибудем на место.
Их хорошо накормили, устроив сытный обед: суп журек на основе закисшей ржаной муки, ароматный серый хлеб с обилием трав и злаков, колбасы и сосиски-кашанки, куда, кроме мяса, входила ещё и перловая крупа. А также в угощение входили копчёная филейная вырезка полендвица, капытка — ромбовидные клёцки из тёртого картофеля с сыром и приправами, и, конечно же, обещанные копчёные ножки додо, никого не оставившие равнодушным.
Пустых коек хватило на всех. Амора объяснила, что обычный экипаж голиафа состоит всего из четырёх-шести фоморов, чаще всего капитанша, — так как у тёмных эльфов царил матриархат, — и при ней двое лучников, способных также биться и в ближнем бою, да двое натасканных мечников, вооружённых ещё и набором метательных копий.
Стражники были мужчинами необщительными, переговаривались лишь меж собой, весьма похотливо разглядывали старших девушек в компании гостей, играли в карты, если не несли службу, жаловались на отсутствие хмельного и спиртного и много вслух вспоминали о доме. Лилу так и заслушивалась их историями.
Самый патлатый из них был из числа тех, с кем час разговора мог заменить пару дней экскурсии по разным уголкам Арьеллы, столь живописно и детально он рассказывал обо всём. Причём не нудно, как учитель, чья цель дать выжимку о регионе, а именно через различные истории из своей военной и мирной жизни, преисполненные местных традиций и обрядов.
А Амора больше рассказывала о политике пани атаманши да про любимые родные блюда. Что из чего состоит, как готовится, что-то даже девчонки брали себе на заметку, а гномка сравнивала с аналогами знакомых ей блюд. Она легко этим могла себя выдать, но капитанша не ведала разницы между кухней гномов, людей и прочих народов, так что всё, о чём сообщала малышка, той было в диковинку.
Ди периодически играла им всем на флейте, заодно упражняясь для себя, и играла с барсуком, развлекая своего спутника-питомца. Лилу так и прозвала в рифму главу экипажа — «Тётя Амора из рода фоморов», с любопытством расспрашивая ту о разных вещах.
Но через пару недель пути жить в четырех стенах уже наскучило, истории и воспоминания тёмных эльфов начали повторяться, много всего о них девчонки уже разузнали, становилось попросту как-то тесно. Ди даже не нашла ничего интересного, что бы эдакого втихаря стащить. Потому они наконец вышли постоять в изголовье панциря дружной компанией под присмотром Аморы.
Несмотря на клубы тумана, капитанша была неправа. С высоты всё-таки было видно, как живописные леса вдали плавно переходят в бедные степи здесь, на границах эльфийского края. Сверху жаркое, ещё почти летнее солнце в разгар Плуитуса, вокруг обилие влаги из-за тумана, ощущение, что они оказались где-то в тропических влажных лесах, а отнюдь не в месте, где Лонгшир стыкуется с Империей с юга и с хребтом Ёрмунганд на западе.
— Вон вдали туманные скопища, глянем, нет ли там ставки атаманши, да проследуем, куда подскажут. Она может быть и в Арьелле, и в Лонгшире, и где-то здесь. Я не знаю, какие сейчас планы у пани Софры. Но мы обязаны перед ней отчитаться по новым разведданным, надеюсь, вы меня понимаете. Это дело безопасности не просто всех жителей земель племени дану, это касается очень многих народов.
— Да, но я могла бы составить письменный пересказ, а вы бы уже отправили донесение, — ворчала Ди.
— Вживую твой рассказ будет гораздо более ценным и убедительным, — отвечала капитан Риггс ей спокойным тоном, однако солдатская жёсткость из тембра её никуда не пропадала.
— Как чудно, у вас за главного женщины, а у нас всегда старшие дедушки всем заправляют, — проговорила Лилу. — Дедушка Руфус, что разводит в горах архаров, вечно на правах старшинства помыкает всем семейством, если собираемся вместе.
— На моей памяти сейчас есть лишь один мужчина-капитан во всём войске пани Софры, — произнесла Амора. — Не все способны удивить атаманшу своей смекалкой и стратегией. Но вы, конечно, поспрашивайте. Мало ли что. Так заведено с давних пор. Женщина-мать, женщина даёт жизнь, все поклоняются женскому началу и богине-луне в племенах фоморов. Даже не представляю, как может быть по-другому. Мужик — это кто? Просто охранник и осеменитель. Хранитель сока, из которого женщина может зачать нового ребёнка. Женщина же хранительница очага. С какой стороны ни подойди, культ и почёт может крутиться лишь вокруг женского начала. Даже родина — и та мать. А мужчина должен быть крепким, ответственным, стойким, готовым защищать её, служить и оберегать. У них роль жреца, а у нас роль богини.
— О, я это обязательно запомню, тётенька Амора! — улыбалась гномочка.
— Были б они ещё такими, а не как наши в военном лагере, — хмыкнула Кьяра, припоминая худшее, что могла отыскать в сослуживцах.
Диана, присевшая погладить барсука, хотела было возразить, что их мальчишки не так уж и плохи. Они слаженно бились и против Иерихона в подземелье, и с крысолюдами. Приходили на выручку. Однако среди хороших воспоминаний было и немало плохих, по крайней мере, неприятных, так что по итогу девушка предпочла промолчать.
— Молодые, наверное, ещё. Глупые, — оглядывала их немолодая капитанша. — Мальчишки всегда в развитии более заторможенные. Когда у девчонок уже любовь на уме, у тех всё ещё как лягушку надуть через соломинку, — усмехнулась капитанша.
— Ха-ха! Вау! Сестрёнка-эльфик, давай надувать лягушек! — предлагала Лилу. — Сделаем огромную, как жаба-великан Матар-Мелхий!
— Вот спустимся сначала, — остановила её Ди, придерживая за плечики. — Их же надо где-то взять, где-то наловить… И я полуэльфик, между прочим.
— Но ты же целая, а не половинчатая, — глядела на неё и не понимала гномочка. — Не бывает же полу-гномов. Если только в шахте пополам вдруг не разрубят какие-нибудь кобольды.
— Ужас какой, — не желала Диана это даже представлять.
— Мужчина — это добытчик, воин, разведчик, а женщина — это вся жизнь: обустройство жилья, приготовление еды, пошив одежды, воспитание детей, всё на женщинах, — произнесла Амора с гордостью, поглядывая вдаль. — И если мы внутри семьи можем всем распределить свои роли и обязанности, вот и в военном деле всегда на главенствующих постах. Взгляните на природу! Трутни-ремесленники и солдаты, почитающие свою королеву! У пчёл, у термитов, у муравьёв…
— Но как же лев в прайде или вожак волков? — осмелилась спорить Кьяра.
— Лев, скажешь тоже, — усмехнулась капитанша. — Это у мантикор ещё гривастые что-то делают, а у обыкновенных львов даже охотятся львицы. Они там всем заправляют. Ну, а волчий вожак, что он делает? Только и выводит свою армию добывать еду, — хмыкнула она, не находя во всём этом никаких противоречий.
— А когда мы уже приедем? — всё торопилась Лилу. — Так хочется уже поскорее туда, куда бы мы там ни направлялись! Давайте хоть погадаем как-нибудь на чаинках, что нас ждёт, когда будем в следующий раз чай пить? Что там звёзды нам уготовили?
— Ты что? Во всё это веришь? — посмеялась Кьяра, снисходительно погладив наивную девочку по рыжеватым волосам.
— Лживое небо обманчиво, как говорит наша атаманша. Вы, например, знаете, что падающие звёзды вовсе не звёзды? — интересовалась у девчонок капитанша. — Наш мир постоянно атакуют каменные глыбы из далёких миров. Мы, можно сказать, всегда под обстрелом. Даже прямо сейчас. Но они сгорают где-то там, в вышине, не долетая до поверхности. Я не знаю, магия это или нет, но вокруг будто есть защитный купол, а то и не один… Мир очень загадочен, и пани Софра любит рассуждать вслух о его странностях и аномалиях.
— Не очень-то хочется быть под обстрелом раскалённых каменных глыб из далёкого космоса! — сооружала над собой плоский диск спиралевидного щита гномочка.
— Да уж, — кивнула ошарашенная такой информацией Диана.
Кьяра хотела было что-то добавить, но едва раздался её голос, не успело ещё и слово слететь, как краба хорошенько так тряхнуло под ними. Едва устояв на ногах, присев и держась за край накренившегося панциря, они ощутили новый удар и отголоски шума откуда-то снизу. Началось внезапное нападение. Голиаф встал, не двигаясь дальше, пока по его и без того истрескавшимся лапам что-то принялось бить.
— Это орки! — взглянула капитан Риггс вниз сквозь туман. — Большой толпой, это нападение! Все в боевую готовность! — свистнула она своим фоморам, чтобы готовились к схватке, а перепуганные Ди, Кьяра и Лилу лишь переглядывались между собой, понимая, что и им сейчас придётся вооружиться в борьбе за свою жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Песнь кинжала и флейты. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других