Когда людям плохо – разве может маг жизни остаться в стороне? Нет, никогда! Ведь уже разворачивает крылья черная смерть, призванная на Алетар пришлым некромантом, готовятся ударить в спину предатели и ждет своего часа страшное оружие Храма, созданное уничтожить короля-демона. Даже если за свое решение придется платить тем, что ценнее жизни – даром целительства, Ветана заплатит и эту цену. Но найдет ли она место в изменившемся мире? Или можно вернуть даже то, что, казалось, утрачено навеки?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ветана. Дар исцеления предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Гончарова Г.Д., 2018
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018
Пролог
Как выглядит личный королевский кабинет?
Это смотря какой король. Чем он увлекается, чего хочет от жизни… У кого-то там чучела зверей, ибо его величество страстный любитель охоты; у кого-то подвязки с кружевом — тоже трофеи, но от дам-с; у кого-то гора документов, а вот его величество Эрик таким излишествам был хоть и не чужд, но…
Рабочий кабинет некроманта — место тихое, спокойное и где-то даже уютное. И не надо воображать кости по стенам, скелеты по углам и черепа на столе — это пошлятина и удел ярмарочных фокусников. Не надо додумывать стены, обитые черной тканью, и обязательный кроваво-красный потолок. Может, еще и графинчик с кровью в столе заначить?
Пф-ф-ф… Позавчерашний день — подобные тенденции в оформлении. Или даже позапозавчерашний.
Сегодня кабинет некроманта выглядит таким образом: стены, обитые элегантными панелями из мореного дуба, благородный гранитный пол в серо-голубых тонах с простым геометрическим орнаментом, потолок с лепниной, тяжелые шторы золотистого бархата, массивный стол с бумагами и книжные полки в углу. Все очень просто, строго, аккуратно. Хочешь — работай, хочешь — отдыхай, для того в другом углу и поставлен очень удобный даже на вид диванчик.
А как же ритуалы? Как же жертвоприношения? И это… прекрасные девственницы?
Э-эх, господа, отстали вы от жизни.
Пол — он потому и гранитный, что с него кровь легче оттирать. Потому и рисунок геометрический — вы когда-нибудь чертили большую пентаграмму? Поди проведи прямую линию на два метра? Дубовые панели тоже достаточно демократичны в этом отношении — даже если пару капель крови и пропустишь, все равно будет незаметно. Пространство в кабинете тоже распределено очень грамотно, так что сдвинь стол — и будет тебе место даже для Очень Большой Пентаграммы, в столе найдутся и мел, и черные свечи, и даже несколько фиалов с кровью, хотя приличные некроманты пользуются только своей. А ритуальный нож…
Кто-то решит, что скипетр — это просто символ королевской власти. Носит его король — и носит. Ан нет! От символа давно осталась только оболочка. А на самом деле пустой золотой футляр служит лишь ножнами для ритуального кинжала. Но к чему это афишировать? Мы же не быдло демоническое из низших кругов мира темных, мы — эстеты…
Вот примерно в таком духе и высказался канцлер, вытягивая ноги.
— Если захочешь — перенесем нашу встречу в тюрьму. Так, к примеру, — усмехнулся его величество Эрик.
— Опять? — Рамон, хоть и был самым младшим в этой теплой компании, никакой неловкости не испытывал. Возраст — это не то, сколько ты дней рождения справил, это сколько ты всего пережил, перевидел, перечувствовал… — Я только недавно оттуда. Едва вымыться успел — и опять?
— Сейчас Алонсо перестанет строить из себя невесть что, — усмехнулся его величество, — и мы поговорим всерьез. — И не о некромантии.
— Предлагаю начать с тиртанцев, — подобрался Рамон.
— Начни.
Его величество перекатывал в руках бокал с благородной темно-красной жидкостью, переливавшейся рубином и сердоликом. К ужасу иного поборника зла, в этой страшной жидкости легко можно было опознать вишневый компот. Вино его величество не жаловал, как и остальные собравшиеся, кровь не пил, вопреки всем устоявшимся штампам и мнениям, а вишня — штука вкусная. Пусть кто что хочет — то и придумает, а его величество будет делать что пожелает. Хотя бы в таких мелочах. Иначе какой смысл быть королем?
Рамон посмотрел на свет через свой бокал, отставил его и вздохнул.
— Подводя итоги — тиртанцы обнаглели не сами. Им бы и в голову не пришло устраивать подобное на нашей территории. Максимум, на что они способны, — пройтись вдоль побережья, набрать рабов и удрать.
— Недалеко и ненадолго, — заметил его величество.
— Вряд ли это многих остановит, если не повторять урок регулярно, — подметил Алонсо.
— Куда уж еще регулярнее — и пяти лет не прошло?
Да, бывало и такое. Рабы в Тиртане — дорогой товар, и иногда находились храбрецы. Налетали на рыбацкие деревеньки, захватывали пленных, обращали людей в рабство, без жалости убивая стариков и калек, а также тех, за кого не возьмешь дорого.
Последний раз подобная компания объявилась лет пять назад — к их большому и достаточно долгому сожалению! Кто ж знал, что неподалеку будет патрулировать судно с принцем Алексом на борту?
Да, его величество не прятал наследника от тягот жизни. Наоборот, принц бывал и на рудниках, и на границах, и на корабле плавал, и начинал на нем не с капитана, а с юнги… Так и самого Эрика воспитывали, не пряча от правды жизни, так и он стал воспитывать сына, когда малыш подрос достаточно, чтобы спокойно менять свое обличье.
Но суть сейчас не в воспитании наследника, а в его поступке.
Его величеству не понравилось подобное поведение тиртанцев, и он… вмешался. Корабль работорговцев догнали и взяли на абордаж. А потом живые позавидовали мертвым, потому что принц Алекс приказал вспороть всем оставшимся в живых животы и бросить так на корабле на волю волн. Прибить к палубе или мачтам, добавить свиток с приговором — и будь что будет.
Корабль был замечен не единожды, об этом Рамон знал из донесений. И всякий раз люди всходили на его палубу и очень быстро уходили с нее. Очень быстро.
Его величество, кстати, наследника не ругал. Наоборот, похвалил за находчивость. Стоит ли говорить, что пока урока хватало разным… горячим головам? А там и повторить можно, когда забудется. Принесший смерть достоин смерти, и никак иначе.
— Может, срок закончился?
— Нет, ваше величество. Мы допросили Лантара-младшего. Конечно, знает он не так много, но и этого хватило.
Его величество не стал задавать разные пошлые вопросы вроде «Все ли рассказал сын трея?» или «Надеюсь, его хорошо допросили?». Он и так отлично знал ответы.
— И? — подтолкнул Алонсо.
— Они не просто так положили глаз на Раденор. Их пригласили.
В кабинете повисла мертвая тишина, только глаза короля вспыхнули красными огоньками, совершенно не гармонируя с обивкой кабинета. Рамон улыбался, но молчал, ожидая вопроса.
— И кто же?
— Он не знает. Неизвестные договаривались лично с треем Лантаром.
— Почему именно с ним?
— Потому что он из старинной знатной семьи. Больше влияния, много связей и совершенно недостаточно денег, — развел руками Рамон. — Потому и согласился.
— Идиот. — Алонсо Моринар констатировал факт. Просто, без особой аффектации. К чему?
Его величество пожал плечами. Да, видимо, у трея наблюдается прискорбная недостаточность мозгового вещества. И не исключено, что его скоро ждет проверка. В буквальном смысле. Вскрыть, посмотреть, покопаться… да, возможно, еще на живом человеке. В некромантии и такое практикуется. Есть уйма демонов, которые обожают сырые мозги.
Рамон потер лоб.
— Знаете, мне не дает покоя такая мысль. Все отлично знают и про династию королей-некромантов, и про месть, и про… В каком случае этого можно не опасаться?
— Людям вообще свойственно думать, что их беда не затронет. — Его величество пожал плечами. — Но я тебя понял.
— Если его величества не станет? — уточнил Алонсо.
— Да. Вот смотрите, годами — ГОДАМИ! — на нашей территории разгуливали работорговцы, отлавливали людей. И вы мне хотите сказать, что их никто не прикрывал? В порту? Хотя бы…
Его величество усмехнулся вовсе уж по-змеиному. Хотя клыки у него были скорее волчьи.
— Прикрывали, конечно. Алонсо?..
— Почему я до сих пор этого не увидел? Да потому, что не успел. Эта сука, Логан, такой бордель развел, что только голых баб под столом не было. Нарочно, что ли?
— Надо полагать…
— А я не успел, да. Уж прости, Эрик, семидесяти глаз у меня нет. Да и дела я недавно принял, и остальных обязанностей с меня никто не снимал.
— С глазами могу помочь. — Его величество смотрел на мир сквозь рубиновую пелену вишневого сока. — А так… Все я понимаю, не нервничай. У тебя не было шансов разобраться во всем и сразу, хорошо хоть, начали. Думаете, опять Ришарды воду мутят?
— Думаете — передумаете. — Рамон подергал себя за хвост длинных белесых волос. — Доказательства нужны!
Его величество скривился, но кивнул. Ах, насколько же было проще его предку! А что сейчас! Легализация магов и прижатый храмовный хвост обернулись против его потомков. Маги свободны, свободна и магия, и услуги они могут оказывать кому угодно и какие угодно. А что до храмовников, сидят-то они тихо, но вонюче. И любые проблемы Алетара растрезвонят на весь мир.
Вы знаете, что его величество намедни проиграл в карты свою любовницу? Разумеется. Только не его величество, а его лакей, не любовницу, а три золотых, не в карты, а в орлянку, и не проиграл, а выиграл. А так — чистая правда!
И что самое паскудное…
Можно перебить половину гадов. Можно запугать остальных до трясучки и икоты!
Нельзя! Нельзя на основании страха сформировать о себе хорошее мнение. И нельзя строить отношения на основе страха, вести дела, налаживать долгосрочные контакты, отдавать замуж детей и получать женихов и невест из иных стран… Да много чего нельзя, в том-то и беда! Напугать можно, но метод «из-под палки» не работает уже давно. И приходится даже некроманту делать вид, что он белый и пушистый. А чешуйки и когти — так, временное заболевание.
А Ришарды и Леклеры — две семьи, которые не менее знатны и богаты, чем те же Моринары, и связей у них хватает еще со времени предка. И за границами Раденора — тоже. И если сейчас попросту вырезать их в ноль — потом сто лет не отмоешься. Хотя при необходимости — можно.
Но пока жестких требований от жизни нет, можно обойтись и чем попроще. Поиграть в закон, порядок… Найдется, за что их притянуть. Хоть за уши, хоть за… Ладно, этот ритуал мы потом еще обдумаем.
— Найдем мы постепенно доказательства, — Алонсо мыслил в том же ключе, — и сделаем все так, что комар носа не подточит, никуда не денутся, твар-ри!
— А пока надо позаботиться, чтобы они не прибрали к рукам мага жизни. — Его величество скользнул мыслью в совершенно другое русло. Впрочем, собеседников это не смутило — все они знали друг друга не один год и отлично понимали.
— Да, девочка нам отлично помогла, не хочется быть неблагодарной свиньей, — протянул Алонсо.
— Вылечила тебя. Твоего сына.
— Инспирировала[1] беспорядки в порту, в результате чего мы убрали Логана.
— Да и гвардию я благодаря ей почистил, — усмехнулся Рамон. — И мое мнение — она все же аристократка.
— Что известно из нашего посольства?
— Тишина. Никто никого не ищет, никто ничего не ищет…
Рамон выглядел искренне огорченным.
Канцлер покачал головой:
— Молодежь… А мне вот попался интересный документ. Тут нашего любителя женщин разыскали, знаете?
Его величество полюбовался идеальной формы синеватыми когтями — длинными, острыми… Сердце вырвать — как вздохнуть. И словно мимоходом поинтересовался:
— И кто же это?
Кого я буду немножко жертвоприносить? В ближайшее время!
— Некто Артау. Барон, между прочим. Из Миеллена.
— Барон? И что ему — не давали, если он резать женщин решил?
— Вкусы у человека такие, — развел руками канцлер. — Я тут протокол допроса пролистал, пока лежал…
— И как это тетя гонцов пропустила?
— Завидуй молча, сопляк, — отшутился Алонсо. — Но — да. Если вкратце, наш барон с детства больной на всю голову. Мать у него, чтобы продлить себе жизнь, принимала ванны с кровью, отец был большим любителем развлечений с плетями и кнутами, ну и сынок тоже того-с… с малолетства пристрастился. Два раза женился, к счастью, не размножился. Третий раз решил повторить попытку, да неудачно. Невеста сбежала.
— Очень умная девушка, — одобрил король.
— Да. Но потом встретилась с женихом при дворе.
Брови у короля и у Палача поползли вверх. Синхронно так…
— При нашем дворе?
Король попытался припомнить, кто из женщин впервые появился при его дворе в последнее время. Припоминалось плохо. С любовью у демонов тяжко, но если уж они находят свою половинку, то на остальных дам внимания просто не обращают. Мало ли кто тут бегает? А его величество был счастлив в браке с очаровательной женщиной, магом земли, кстати, вот уже лет двадцать пять. Сейчас ее величество была с младшей дочерью в Торрине. Малышка тоже уродилась сильным магом земли, и держать ее в столице было рискованно — так вот расплачется дитятко, а ты потом дворец из пропасти доставай…
— Да. Она сюда за наградой приходила. — Канцлер полюбовался еще и вытаращенными глазами собеседников и добавил: — Правда, барон сейчас уверен, что ошибся, но госпожа Ветана — один в один его невеста.
Палач подавился компотом.
— И кто же его невеста? — королю повезло больше.
— Старшая дочь графа. Иветта Тойри Оломар.
На несколько минут в кабинете повисла тишина. Мужчины осмысливали полученную информацию.
Графы Оломар. Не самый старый род в Миеллене, не самый заметный, не самый богатый… так, серая скотинка, каких много. Живут, проживают или прожигают жизнь, трутся при дворе, обязательный элемент как праздников, так и будней, но сами по себе…
Они попросту ни на что не способны. Ноль. Пустота…
— Как барон получил такую выгодную невесту? — уточнил его величество.
— Артау богаты. Очень богаты. А граф проигрался…
— Кстати… о богатстве?
— Не уплывет, ваше величество. Барон хотел наследника. Так вот. Одна из его жертв выжила и даже беременна. Правда, знать ничего не хочет и мечтает вытравить плод. Мы ей вежливо объясним, что положение вдовы барона намного выгоднее, чем изнасилованной дурехи. Родит сына, мы его воспитаем в нужном ключе, а уж он получит приличные земли в Миеллене. Ну и девушке компенсация.
— Позаботьтесь, — согласился его величество. — Графиня — это излишества, а вот…
— Дочь купца.
— Отлично. Не будем сильно афишировать этот брак, но документы должны быть честь по чести, от свидетельства о браке до завещания. Можете даже пару раз барона на людях выгулять, пусть на свет посмотрит. Недолго, последний раз.
— Да, ваше величество.
Можно, конечно, и повоевать. Но это долго, дорого, да и вообще, некроманты очень хорошо понимают ценность жизни, даже чужой. А потому… Мирным путем, исключительно мирным путем! Барон Артау — подданный Миеллена, его сын тоже будет, и женить мальчика можно выгодно…
Шелковой перчаткой на стальной руке, так-то…
— И разберитесь, что там с девушкой. Если она действительно графиня, найдем ей жениха.
Рамон кивнул:
— Как скажете, ваше величество.
Король потер переносицу:
— Если ты сам не захочешь…
— Если прикажете…
Король покачал головой:
— Тебе — не прикажу, сам знаешь. Хотя, может, и стоило бы. Маги жизни, говорят, лечат.
— Все люди Алетара сочтут за счастье…
— Рэм, прекрати. — Алонсо поленился вставать и пнул племянника ногой. — Хватит из себя ледяного человека корчить, все равно не твоя стихия. Тебе девчонка нравится?
Рамон подумал о магичке жизни. Вспомнил черную длинную косу, упрямый подбородок, большие серые глаза, вспомнил ее манеру возмущенно вскидываться, спорить — без особого почтения и страха — и честно признался:
— Да, пожалуй.
— Тогда пока никого не ищем. Разберись в своих чувствах, если они есть, а там посмотрим, — решил его величество.
Рамон кивнул. Разобраться, да… Хорошая идея. Пожалуй, уже завтра он наведается в лечебницу для бедных.
— Саму девушку пока не беспокоить.
— Ваше величество?
— Я непонятно выразился? Будь там госпожа Ветана или Иветта Оломар — мне безразлично. Охрану приставить, но саму девушку до моего распоряжения не трогать.
Моринары кивнули. Оба.
Его величество покосился на одного, на второго и ухмыльнулся. Канцлер его идею явно понял, а вот Рамон недоумевает. Ничего, его величество умный, его величество жизнь знает. Лучше один раз запретить, чем потом сто раз уговаривать. Вот посмо́трите, Рамон еще найдет, как обойти запрет.
Ведь что самое главное в женщине? Не попка и не глазки, нет.
Недоступность!
И если лекарка может и дрогнуть, то его величество — никоим образом. Сладок лишь запретный плод, а потому — запрет! И никаких исключений даже для самых ближайших друзей! Пусть изыскивают обходные пути, так интереснее…
Его величество посмотрел в окно и мечтательно улыбнулся. Как же хорошо жить среди людей!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ветана. Дар исцеления предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других