Мудрость люду не во грех

Геннадий Иванович Мурзин

«Мудрость люду не во грех» – так назвал Геннадий Мурзин свою тридцать вторую книгу, которую и представляет читателям; книгу с накопленными им за долгую жизнь «сокровищами», то есть с оригинальными мыслями, несомненно, умных людей, чьи выражения и слова, несмотря на ушедшие многие века, по-прежнему не теряют живости и актуальности. Составитель будет счастлив, если книга послужит читателю подспорьем.

Оглавление

  • Предисловие
  • Глава 1. На то и великие чтобы нам подпитываться их мудростью

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мудрость люду не во грех предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. На то и великие чтобы нам подпитываться их мудростью

Английский писатель Джойс Кэри

«Всякий адепт исступленнее всего защищает своего бога тогда, когда есть все основания в нем сомневаться».

* * *

«Муж и жена связаны узами, которые, как ветви плюща на старой стене, с годами впиваются все больше и все тяжелее клонят к земле».

* * *

В своем романе «Радость и страх» (события происходят в начале двадцатого века) автор описывает сцену.

Некая Табита, главная героиня романа, за которой давно и пока что безнадежно ухаживает мистер Стордж, рекомендует современного автора, присутствующего здесь же.

Мистер Стордж спрашивает:

— И о чем же этот роман?

Табита, отвечая, говорит, что произведение посвящено одному священнику, сбежавшему с монахиней; что там разоблачается вся религия, показано, что это сплошное ханжество.

Присутствующий здесь же мистер Манклоу говорит:

— Писатель напоминает, что с распространением образования массы все больше отворачиваются от церкви, что ей крыть нечем; что после Дарвина церковь дышит на ладан.

На это мистер Стордж грустно замечает:

— Но сам Дарвин… гм… был добрым христианином.

Французский писатель Андре Моруа

«Иногда беспечность — высшая ловкость и никто не получает столько милостей, как эти немного ребячливые, легкомысленные люди, — далее писатель продолжает. — Великие мира сего любят покровительствовать рассеянным чудакам, так как всегда кажется, что те нуждаются в покровительстве».

* * *

«Каждый жаждет тех почестей, в которых ему отказывают, и проклинает те, что сами плывут ему в руки».

Классик английской литературы ВАЛЬТЕР СКОТТ

«Да, увяданье — это зло,

Но умным кто зовется.

Не то жалеет, что прошло,

А то, что остается».

* * *

«Спеши же, близок миг разлуки.

Течет в часах моих песок.

До вечной радости иль муки

Твой отмеряет Время срок».

* * *

«Где есть готовность к преступлению, там и случай не замедлит представиться».

* * *

Один из героев Вальтера Скотта говорит своему собеседнику:

«…Роби1 предлагает: если какой-нибудь лэрд2 или фермер согласен платить ему четыре шотландских фунта с каждой сотни фунтов своих доходов, то он, Роби, обязуется обеспечить владельцу неприкосновенность его имущества».

Собеседник впервые в Шотландии3 и ему услышанное в диковинку, поэтому выражается в том смысле, что сии деяния Роби противозаконны. Рассказчик соглашается, но задает вопрос:

«Но если закон не может оградить от ограбления, то почему не заключить мне договор с шотландским джентльменом, который может это сделать?»

Надобно заметить, что события, описываемые в романе, происходят в восемнадцатом веке, однако мне они что-то напоминают. А именно: события двадцать первого века, но не в английском королевстве, а в моей России, и имеют свое название — «крышевание бизнеса», причем с национальной спецификой, поскольку «крышуют» у нас не только разбойники, а и структуры власти, например, правоохранительные органы.

Это что же получается, а? Россия пребывает в восемнадцатом веке?! Грустно как-то, когда подумаешь, сколько нам идти, чтобы достичь цивилизации.

* * *

Вальтер Скотт приписывает эти слова королю Франции Людовику Одиннадцатому:

— Кто не умеет притворяться, тот не умеет и царствовать; что касается меня, то узнай я, что моя шапка проведала мои тайны, я в ту же минуту бросил бы ее в огонь.

* * *

«Часто провидение заставляет служить на пользу людям не только теплый летний дождик, но и грозную, разрушительную бурю».

* * *

«Люди пожилые всегда готовы сочувствовать радостям молодой жизни, если только зависть или бесплодное соперничество не нарушают их душевного равновесия».

* * *

«Короли вообще не любят, чтобы подданные приближались к ним, всем своим видом показывая, что помнят об оказанных ими услугах и тем самым как бы требуют награды или благодарности».

* * *

«Нет на свете опаснее врага, чем оскорбленный друг».

* * *

«Молодость редко думает об опасности, а тем более бесстрашный, выросший на свободе, уверенный в своих силах юноша, привыкший не только пренебрегать ими, но даже искать их»

* * *

«В слепом себялюбии мы привыкаем считать все те дары, которыми балует нас жизненное благополучие чем-то постоянным и неотъемлемо нам присущим, а после, как только, предоставленные собственным силам, мы увидим, как мало мы стоим, это открытие кажется нам невыразимо обидным».

* * *

«Из всех наклонностей, побуждающих человека терзать самого себя, наклонность к беспричинному страху — самая нудная, хлопотная, мучительная и жалкая».

* * *

«Возможно, что больше всего мы ценим своего друга именно тогда, когда обнаруживаем, что у посторонних он пользуется таким почетом, какого мы совсем не ожидали».

РОССИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ВАСИЛИЙ Аксенов

Один литературный герой из романа «Остров Крым» спрашивает другого:

«Значит, вечное издевательство над людьми и вечная тупая покорность менее аморальны?»

Именно это самое наблюдаю сейчас в России, где региональная власть издевается, а народ тупо покорен и голосует за нее.

Писатель Виктор Гюго

«Когда обстоятельства определились, когда один режим сменил другой, когда самим успехом установлено, где правда и где ложь, где поражение, а где торжество, — нет места сомнению, порядочный человек присоединится к той стороне, которая одержала верх, и, будь даже это выгодно ему и его родне, он, конечно, вовсе не из этих соображений, а исключительно во имя общественного блага предоставляет себя в распоряжение победителя».

* * *

«Любопытство — одно из проявлений женской храбрости».

* * *

«Тот, кто не владеет своими мыслями, не распоряжается и своими действиями».

* * *

«Есть тяжкая, но сладостная тирания — тирания своенравного повелителя с розовыми губками, который из прихоти может потребовать весь мир и заплатить за него одним лишь поцелуем».

* * *

«Любовный секрет не менее лакомый кусочек, чем свежеиспеченная сплетня и святые души не прочь его отведать».

* * *

«Когда вас двое — жизнь терпима. Когда ты один — кажется, что её не вынести».

* * *

«В любви тот никогда не плачет, кто молча действует».

* * *

«Да, если на земле стал человеком Бог, то дьявол женщиной не сделаться не мог».

* * *

«В тайниках ханжества всегда найдется запас любопытства к амурным делам».

* * *

«Когда человек выше своих современников, когда он — воплощение прогресса, ему приходится иметь дело не с критикой, а с ненавистью».

* * *

«Кто, оскорбив других, смеется, тот невольно готовит себе смерть».

* * *

«Жемчуг не растворяется в грязи».

* * *

«Опозоренные жаждут уважения».

* * *

«Где сочетается величие с добротой, там к сердцу женщины проложен путь прямой».

* * *

«Счастливый желает счастья всему миру».

* * *

«Каким бы тяжким ни делали нам настоящее, будущее будет прекрасно».

* * *

«Иные злые насекомые жалят не только без всякой пользы для себя, но даже ценой собственной жизни».

* * *

«Правдива или лжива людская молва она часто играет в жизни человека, и особенно в его дальнейшей судьбе, не менее важную роль, чем его поступки».

* * *

«Пробуждение совести — признак величия души».

* * *

«Ценой дерзаний достигается прогресс».

* * *

«Не видя человека, можно предполагать в нем любые совершенства».

Иоганн Вольфганг Гёте

как критик…

«Во всяком произведении искусства, великом или малом, вплоть до самого малого, все сводится к концепции».

* * *

«Мы ничего не знаем о мире вне его отношения к человеку; мы не хотим никакого искусства, которое не было бы сколком этих отношений».

* * *

«Литература есть только фрагмент фрагмента; записывается ничтожная доля того, что произошло и было сказано, сохраняется ничтожная доля записанного».

* * *

«Литература портится лишь в той мере, в какой люди становятся испорченнее».

* * *

«Юмор — один из элементов гения, но как только он начинает первенствовать — лишь суррогат последнего; он сопутствует упадочному искусству, разрушает и в конце концов уничтожает его».

* * *

«У древних мы никогда не встречаемся с пародийностью, которая бы снижала и опошляла все высокое и благородное, величественное, доброе и нежное, и если народ находит в этом удовольствие — это верный симптом того, что он на пути к нравственному упадку».

* * *

«У греков, поэзия и риторика которых были просты и позитивны, одобрение высказывается чаще, чем порицание; у латинян мы наблюдаем обратное; чем больше понижается поэзия и ораторское искусство, тем больше места отводится хуле, тем меньше восхвалениям».

* * *

«Нет ничего хуже, чем сильное воображение при отсутствии вкуса».

как писатель…

«Часто бывает полезно не столько передавать читателю уже продуманное, сколько пробуждать и вызывать его собственную мысль…»

* * *

«Никто, кроме художника, не может способствовать искусству. Меценаты поощряют художника, это справедливо и хорошо, но этим не всегда поощряется искусство».

* * *

«Тому, кто хочет упрекать автора в темнотах, следует заглянуть в свой внутренний мир, достаточно ли там светло. В сумерках даже очень четкий почерк становится неразборчивым».

* * *

«Туманность известных максим — относительна; не все, что понятно говорящему, может быть разъяснено слушателю».

* * *

«Мы, в сущности, учимся из тех книг, о которых не в состоянии судить. Автору книги, судить о которой мы можем, следовало бы учиться у нас».

* * *

«Некоторые книги, по-видимому, написаны не для того, чтобы из них чему-нибудь научались, а чтобы пустить по свету молву, что и автор кое-чему научился».

«Надо помнить, что среди людей есть немало таких, которые, будучи лишены творческой способности, хотят сказать нечто значительное; тогда и появляются на свет самые странные вещи».

Как мыслитель…

«Где есть воззрения, появляется и мысль, и каковы воззрения, таковы будут мысли».

* * *

«Если ты умеешь читать, то должен и понимать; если ты умеешь писать, то должен что-нибудь знать; если ты можешь верить, то должен постигать и разумом; если ты желаешь, то почувствуешь на себе долг; если ты требуешь, то ничего не добьешься, а если опытен, то должен приносить пользу».

* * *

«Нужно узнать особенности каждой нации, чтобы примириться с ними, вернее, чтобы именно на этой почве с нею общаться; ибо отличительные свойства нации подобны ее языку и монетам, они облегчают общение, более того — они только и делают его возможным».

* * *

«Поистине, всеобщая терпимость будет достигнута лишь тогда, когда мы дадим возможность каждому отдельному человеку или целому народу сохранить свои особенности с тем, однако, чтобы он помнил, что отличительной чертой истинных достоинств является их причастность всечеловеческому».

* * *

«Правдолюбие обнаруживается в умении повсюду находить хорошее и ценить».

* * *

«В каждом художнике заложен росток дерзновения, без которого немыслим ни один талант. И росток этот оживает особенно часто, когда человека одаренного хотят ограничить, задобрить и заставить служить односторонним целям».

* * *

«Говорят, истина лежит между двумя противоположными мнениями. Неверно! Между ними лежит проблема — то, что неочевидно, вечно деятельная жизнь, постигаемая спокойной мыслью».

* * *

«Всегда лучше высказывать прямо, что думаешь, и не заботиться о множестве доказательств: сколько мы их ни приведем, они будут лишь выражениями наших мнений, а противники не слушают ни мнений, ни доказательств».

* * *

«Наиболее вздорное из всех заблуждений — когда молодые одаренные люди воображают, что утратят оригинальность, признав правильным то, что уже было признано другими».

* * *

«Где есть воззрения, появляется и мысль, и каковы воззрения, таковы будут мысли».

* * *

«Если ты умеешь читать, то должен и понимать; если ты умеешь писать, то должен что-нибудь знать; если ты можешь верить, то должен постигать и разумом; если ты желаешь, то почувствуешь на себе долг; если ты требуешь, то ничего не добьешься, а если опытен, то должен приносить пользу».

* * *

«Нужно узнать особенности каждой нации, чтобы примириться с ними, вернее, чтобы именно на этой почве с нею общаться; ибо отличительные свойства нации подобны ее языку и монетам, они облегчают общение, более того — они только и делают его возможным».

* * *

«Поистине, всеобщая терпимость будет достигнута лишь тогда, когда мы дадим возможность каждому отдельному человеку или целому народу сохранить свои особенности с тем, однако, чтобы он помнил, что отличительной чертой истинных достоинств является их причастность всечеловеческому».

* * *

«Правдолюбие обнаруживается в умении повсюду находить хорошее и ценить».

* * *

«В каждом художнике заложен росток дерзновения, без которого немыслим ни один талант. И росток этот оживает особенно часто, когда человека одаренного хотят ограничить, задобрить и заставить служить односторонним целям».

* * *

«Говорят, истина лежит между двумя противоположными мнениями. Неверно! Между ними лежит проблема — то, что неочевидно, вечно деятельная жизнь, постигаемая спокойной мыслью».

* * *

«Всегда лучше высказывать прямо, что думаешь, и не заботиться о множестве доказательств: сколько мы их ни приведем, они будут лишь выражениями наших мнений, а противники не слушают ни мнений, ни доказательств».

* * *

«Наиболее вздорное из всех заблуждений — когда молодые одаренные люди воображают, что утратят оригинальность, признав правильным то, что уже было признано другими».

* * *

«Во всяком произведении искусства, великом или малом, вплоть до самого малого, все сводится к концепции».

* * *

«Мы ничего не знаем о мире вне его отношения к человеку; мы не хотим никакого искусства, которое не было бы сколком этих отношений».

* * *

«Литература есть только фрагмент фрагмента; записывается ничтожная доля того, что произошло и было сказано, сохраняется ничтожная доля записанного».

* * *

«Литература портится лишь в той мере, в какой люди становятся испорченнее».

* * *

«Юмор — один из элементов гения, но как только он начинает первенствовать — лишь суррогат последнего; он сопутствует упадочному искусству, разрушает и в конце концов уничтожает его».

* * *

«У древних мы никогда не встречаемся с пародийностью, которая бы снижала и опошляла все высокое и благородное, величественное, доброе и нежное, и если народ находит в этом удовольствие — это верный симптом того, что он на пути к нравственному упадку».

* * *

«У греков, поэзия и риторика которых были просты и позитивны, одобрение высказывается чаще, чем порицание; у латинян мы наблюдаем обратное; чем больше понижается поэзия и ораторское искусство, тем больше места отводится хуле, тем меньше восхвалениям».

* * *

«Нет ничего хуже, чем сильное воображение при отсутствии вкуса».

* * *

«Часто бывает полезно не столько передавать читателю уже продуманное, сколько пробуждать и вызывать его собственную мысль…»

* * *

«Никто, кроме художника, не может способствовать искусству. Меценаты поощряют художника, это справедливо и хорошо, но этим не всегда поощряется искусство».

* * *

«Тому, кто хочет упрекать автора в темнотах, следует заглянуть в свой внутренний мир, достаточно ли там светло. В сумерках даже очень четкий почерк становится неразборчивым».

* * *

«Туманность известных максим — относительна; не все, что понятно говорящему, может быть разъяснено слушателю».

* * *

«Мы, в сущности, учимся из тех книг, о которых не в состоянии судить. Автору книги, судить о которой мы можем, следовало бы учиться у нас».

* * *

«Некоторые книги, по-видимому, написаны не для того, чтобы из них чему-нибудь научались, а чтобы пустить по свету молву, что и автор кое-чему научился».

* * *

«Надо помнить, что среди людей есть немало таких, которые, будучи лишены творческой способности, хотят сказать нечто значительное; тогда и появляются на свет самые странные вещи».

* * *

«Не язык сам по себе правилен, точен, изыскан, но дух, обретающий плоть в языке».

* * *

«Очищать и вместе обогащать родной язык — дело выдающихся умов. Очищение без обогащения — занятие для бездарных».

* * *

«Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своем».

* * *

«Переводчики — это хлопотливые сводники, всячески выхваляющие нам полускрытую вуалью красавицу; они возбуждают необоримое стремление к оригиналу».

Как лингвист…

«Не язык сам по себе правилен, точен, изыскан, но дух, обретающий плоть в языке».

* * *

«Очищать и вместе обогащать родной язык — дело выдающихся умов. Очищение без обогащения — занятие для бездарных».

* * *

«Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своем».

* * *

«Переводчики — это хлопотливые сводники, всячески выхваляющие нам полускрытую вуалью красавицу; они возбуждают необоримое стремление к оригиналу».

Русский писатель

Николай Васильевич Гоголь

«Истреблять прежде написанное нами, кажется, также несправедливо, как позабывать минувшие дни своей юности».

Один француз, прочитав сию сентенцию, воскликнул: «Quelle idée delicieuse!»

Я б присоединился, да мешает «но»…

Одна деталь из биографии самого Гоголя. Ведь не кто иной, как он сжег рукопись второго тома «Мёртвых душ». Была причина? Возможно. Однако, говоря его же словами, это несправедливо!

Оказывается, издавна в нас сидит двоедушие: говорить — одно, а делать — нечто противоположное.

* * *

«Слава не может дать наслажденья тому, кто украл, а не заслужил; она производит постоянный трепет только в достойном её».

Русский писатель

Иван Александрович Гончаров

Из романа «Обрыв»:

«От свободы до рабства, как от разумного до нелепого, — один шаг».

* * *

«Если приглядеться вернее к людским типам в толпе — то едва не чаще других встречаются эти честные, горячие, иногда желчные личности, которые не прячутся покорно в сторону от встречной уродливости, а смело идут навстречу ей и вступают в борьбу, часто неравную, всегда со вредом себе и без пользы делу».

Не таких ли, как я, имеет в виду писатель? Скорее всего, да, я и есть тот самый «людской тип», бывающий желчным (записи в дневнике это доказывают), неравно борющийся (только непонятно, с кем?), а, главное, — вредоносно для себя и бестолково для окружения.

* * *

И далее, развивая мысль, И. А. Гончаров замечает:

«Кто не знал и не знает, каждый в своем кругу, таких умных, горячих, благородных сумасбродов, которые производят своего рода кутерьму в тех кругах, куда их занесет судьба, за правду, за честное убеждение?»

* * *

«Художественные произведения живут для своего века и умирают вместе с ним; только произведения великих мастеров переживают свое время и обращаются в исторические памятники».

* * *

У И. А. Гончарова один из героев (из разряда мошенников) говорит:

* * *

«Пока не перевелись олухи на Руси, что подписывают бумаги не читая, нашему брату можно жить».

* * *

«Дружба вьет гнездо не в нервах, не в крови, а в голове, в сознании».

Демокрит

«Не слово, а несчастье есть учитель глупцов.

* * *

«Не стоит жить тому, у кого нет ни одного истинного друга».

* * *

«Не стремись знать все, чтобы не быть во всем невеждой».

* * *

«Неумеренное желание свойственно ребенку, а не зрелому мужу».

* * *

«Ни искусство, ни мудрость не могут быть доступны, если им не учиться».

* * *

«Постыдно занимаясь многими чужими делами, забрасывать свои собственные».

* * *

«Сильно вредят глупцам те, кто их хвалят».

* * *

«Телесная красота человека есть нечто скотоподобное, если под ней не скрывается ум».

* * *

«У кого образ жизни хорошо устроен, у того и сама жизнь идет правильно».

* * *

«Умеренность умножает радости жизни и делает удовольствия еще большими».

* * *

«Хорошие люди становятся в большей степени от упражнения, чем от природы».

* * *

«Человек, у которого испытанные друзья не остаются долго, имеет тяжелый нрав».

* * *

«Честный и бесчестный человек познаются не только по тому, что они делают, но и по тому, чего они желают».

* * *

«Бедность и богатство — слова для обозначения нужды и изобилия. Следовательно, кто нуждается, тот не богат, а кто не нуждается, тот не беден».

* * *

«Благо и истина — одни и те же для всех, но удовольствия от них могут быть разные».

* * *

«Благоразумие отца есть наиболее действительное наставление для детей».

* * *

«Быть верным долгу в несчастье — великое дело».

* * *

«Быть хорошим человеком — значит не только не делать несправедливости, но и не желать ее».

* * *

«Враг не тот, кто наносит обиду, но тот, кто делает это преднамеренно».

* * *

«Глупым лучше повиноваться, чем повелевать».

* * *

«Говорить правду надо в том случае, если это лучше, чем смолчать».

* * *

«Добродетельно нужно поступать, а не говорить».

* * *

«Должно стыдиться самого себя так же, как и других людей, и одинаково не делать дурного, останется ли оно никому неизвестным, или о нем узнают все».

* * *

«Единомыслие создает дружбу».

* * *

«Если не можешь признать похвалы заслуженными, то считай их лестью».

* * *

«Если перейдешь меру, то самое приятное станет самым неприятным».

* * *

«Желающий учить того, кто высокого мнения о своем уме, попусту тратит время».

* * *

«Забвение своих собственных прегрешений порождает бесстыдство».

* * *

«Завистливый человек причиняет огорчение самому себе, словно своему врагу».

* * *

«Из удовольствий наиболее приятны те, которые случаются наиболее редко».

* * *

«Кому попался хороший зять, тот приобрел сына, а кому дурной, тот потерял и дочь».

* * *

«Кто сам не любит никого, того, мне кажется, тоже никто не любит».

* * *

«Лучше изобличать свои собственные ошибки, чем чужие».

* * *

«Любящие порицать других не способны к дружбе».

* * *

«Многие совершающие постыднейшие поступки говорят прекраснейшие речи».

* * *

«Мы не столько нуждаемся в помощи от друзей, сколько в уверенности, что мы ее получим».

* * *

«Наихудшее, чему может научиться молодежь, — легкомыслие, ибо последнее порождает те удовольствия, из которых рождается порок».

* * *

«Не делать никаких уступок жизни есть признак безрассудства».

* * *

«Не из страха, но из чувства долга должно воздерживаться от дурных поступков».

* * *

«Не относись ко всем с недоверием, но будь со всеми осторожен и тверд».

* * *

«Не родственные связи создают друзей, но общность интересов».

Русский писатель Федор Михайлович Достоевский

«Себя, свой покой и комфорт он любил и ценил более всего на свете, как и следовало в высшей степени порядочному человеку».

* * *

«Человек, слишком увлекающийся страстью, особенно если он в летах, совершенно слепнет и готов подозревать надежду, где вовсе ее и нет; мало того, теряет рассудок и действует, как глупый ребенок, хотя бы и был семи пядей во лбу».

* * *

Одна из героиню (Лизавета Прокофьевна) говорит:

«Дура с сердцем, но без ума, такая же несчастная дура, как и дура с умом без сердца».

* * *

Князь Мышкин говорит:

«Нельзя судить, не имея опыта».

* * *

«Это был из того разряда лгунов, которые хотя и лгут до сладострастия и даже до самозабвения, но и на самой высшей точке своего упоения все-таки подозревают про себя, что ведь им не верят, да и не могут верить».

* * *

«Честный человек для того и живет, чтобы иметь врагов».

Венгерский писатель Кальман Миксат

«Брак и в самом деле не что иное, как дурная привычка, которая к тому же никак не выходит из моды».

* * *

«У некрасивой женщины не следует просить поцелуя, у бедняка — брать в долг: они тотчас начнут хвастаться этим».

* * *

«Стыдливость тоже вредна, если её больше, чем следует».

* * *

«Такова мудрость Всевышнего: лишая жизни одного, он дарует жизнь другому».

* * *

«Всё упрощать, упрощать и всегда упрощать — вот философия мудрости и прогресса».

Русский историк Николай Михайлович Карамзин

«Великие народы, подобно великим мужам, имеют свое младенчество и не должны его стыдиться».

* * *

«…Миролюбие, которое спасает виновного от казни, бывает вреднее самой жестокости».

* * *

«Вселять омерзение ко злу есть вселять любовь к добродетели».

* * *

«Туча доносителей, клеветников, кромешников4, им образованных, как туча гладоносных насекомых, исчезнув, оставила злое семя в народе; и если иго Батоево5 унизило дух россиян, то без сомнения и царствование Иоаново не возвысило его»6.

* * *

«Для меня истинный философ, кто со всеми может ужиться в мире; кто любит и несогласного с его образом мыслей».

* * *

«Скажите человеку, что он ошибается и почему; но не поноси сердца его и не называй его безумцем».

* * *

«Думаю, что женщины вообще могут чувствовать некоторые красоты поэзии живее мужчин».

* * *

«…Кто еще не заперт в клетку, кто может, подобно птичкам небесным, быть здесь и там, и там и здесь, тот может еще наслаждаться бытием своим, и может быть счастлив, и должен быть счастлив».

* * *

«Может быть, ни в какой земле, друзья мои, не бывает так мало преступлений, как в Швейцарии, а особливо воровства, которое считается здесь за великое злодеяние».

* * *

«Где богаты люди, — автор имеет в виду швейцарцев, — там дешевы деньги; где дешевы деньги, там дороги вещи».

* * *

«Какое различие в судьбе человеческой! — Восклицает Карамзин. — Один родится и умирает в отцовской своей хижине, не зная, что делается за полями его; другой хочет всё знать, всё видеть — и необозримые океаны не могут ограничить его любопытства».

* * *

«Немцы, французы, англичане были впереди русских по крайней мере шестью веками; Петр двинул нас своею мощною рукою и мы в несколько лет почти догнали их».

* * *

«Всё народное ничто перед человеческим. Главное дело — быть людьми, а не славянами. Что хорошо для людей, то не может быть дурным для русских и что англичане или немцы изобрели для пользы, выгоды человека, то моё, ибо я человек!»

* * *

«По непринуждённому ходу вещей едва ли сделалось бы то, что государь наш сделал за двадцать лет. Как Спарта без Ликурга, так Россия без Петра не могла бы прославиться».

* * *

«Не один русский народ обожает Бахуса. Разница та, что пьяный француз шумит, а не дерется».

* * *

«Жизнь наша делится на две эпохи: первую проводим в будущем, а вторую в прошедшем».

* * *

«Я напомню вам слово, сказанное в Лондоне Петром Великим Вильгельму и достойное нашего монарха.

Король спросил:

— Что более всего полюбилось в Англии?

Петр ответил:

— То, что гошпиталь заслуженных матросов похожа здесь на дворец, а дворец вашего величества похож на гошпиталь».

* * *

«В человеческой натуре есть две противные склонности: одна влечет сердце наше всегда к новым предметам, а другая привязывает нас к старым; одну называют непостоянством, любовью к новостям, а другую — привычкою».

* * *

«Оборонительная война с наглым неприятелем редко бывает счастлива».

* * *

«Французское дворянство и духовенство кажутся худыми защитниками трона»7.

* * *

«Народ есть острое железо, которым играть опасно, а революция — отверстый гроб для добродетели и — самого злейства».

* * *

«Когда люди уверятся, что для собственного их счастья добродетель необходима, тогда настанет век златой и во всяком правлении человек насладится мирным благополучием жизни».

* * *

И далее Карамзин добавляет:

«Всякие же насильственные потрясения гибельны, и каждый бунтовщик готовит себе эшафот».

* * *

«Борода принадлежит к состоянию дикого человека; не брить её то же самое, что не стричь ногти».

* * *

«Как любовь, так и ненависть редко бывают довольны истиной: первая в хвале, последняя в осуждении».

Классик чешской литературы Карел Чапек

«Газеты могут писать что угодно, но с условием, что это достаточно правдоподобно и привычно, чтобы читатель без труда этому поверил».

* * *

«Газеты большей частью тоже состоят из общих фраз, общих мест и штампов, поэтому и они столь же анонимны, как и объявления в общественных местах и служебных циркулярах».

* * *

«Если попросить автора подписаться под передовой, то, я полагаю, он или вообще откажется ее писать, или попробует написать получше».

* * *

«Аноним в газетах — это не человек в маске, это просто человек без лица. Только тот, кто не ставит свою подпись, может написать какую-нибудь бессмыслицу».

* * *

«В газетах есть рубрики, которые никто не читает… Было бы, однако, ошибкой исключить из газет рубрики, которых не читают. Народ хочет их иметь в газетах, подобно тому, как хочет иметь в городе учреждения, которые не посещает».

* * *

«Если даже всю редакцию свалит грипп, газета все-таки выйдет, и в ней будут все обычные рубрики, так что читатель ни о чем не догадается и, как всегда, будет ворчать на свою газету».

* * *

«Журналистами, как и актерами или политическими деятелями, делаются люди самых различных профессий, оказавшиеся на бездорожье».

* * *

«Журналистом человек обычно становится после того, как по молодости и неопытности напишет что-нибудь в газету. К немалому его изумлению, заметку напечатают, а когда он приносит вторую, человек в белом халате говорит ему: „Напишите нам что-нибудь еще“… Таким образом, человек становится журналистом в результате совращенья».

* * *

«Любимая мечта всех редакторов — так реорганизовать редакционную работу, чтобы ничто не миновало их личного контроля».

* * *

«Ответственный редактор — это обычно добрейший человек во всей редакции, который и мухи не обидит… Он — козел отпущения по призванию и стоически расплачивается за чужие грехи».

* * *

«Иногда материал не покупается, а просто выстригается из других газет, причем это газетное браконьерство, в отличие от обычного, проходит безнаказанно и даже вошло в обычай».

* * *

«Редакционная атмосфера полна фамильярности, люди газеты суматошны и немного циничны, часто поверхностны и легковесны, но, я думаю, что, если бы мне было суждено вновь родиться на свет, я бы снова дал совратить себя в журналистику».

Русский классик Лев Николаевич Толстой

Для «лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии».

* * *

«Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению его власти».

* * *

«Смерть, неизбежный конец всего… Не нынче, так завтра, не завтра, так через тридцать лет, разве не все равно!»

* * *

«Если улыбка прибавляет прелести лицу, то лицо прекрасно; если она не изменяет его, то оно обыкновенно; если она портит его, то оно дурно».

* * *

«Вдохновение состоит в том, что вдруг открывается то, что можно сделать. Чем ярче вдохновение, тем больше должно быть кропотливой работы для его исполнения».

* * *

«Любить — значит жить жизнью того, кого любишь».

* * *

«Храбрый тот, который ведет себя как следует».

Большевик Александр Васильевич Луначарский

А. В. Луначарского как-то спросили:

— Что требуется, чтобы стать интеллигентом?

И он ответил:

— Надо получить три высших образования.

— А каких?

— Во-первых, чтобы получил высшее образование ваш дед; во-вторых, чтобы имел высшее образование ваш отец; а, в-третьих, чтобы вы сами получили высшее образование.

Весьма-таки спорное утверждение. Разве всем людям, имеющим высшее образование, гарантирована интеллигентность?

Марк Аврелий

«Негодованием и гневом нельзя улучшить людей. Дела их будут все те же, сколько ни сердись».

* * *

«Не все же разглагольствовать о том, каким должен быть человек, пора и стать им».

* * *

«Не падай духом и не отчаивайся, если тебе не удается сделать все то хорошее, чего ты желал бы».

* * *

«Постыдно, если душа отказывает тебе в жизни раньше, чем тело».

* * *

«Приучи себя не быть невнимательным к тому, что говорит другой, и пойми, сколько можешь, душу говорящего.

* * *

Приучись, что бы кто ни делал, по возможности спрашивать себя, куда ж он метит? А начинай с себя, и прежде всего себя изучай».

* * *

«Брать без ослепления, расставаться с легкостью».

* * *

«Внутрь гляди, внутри источник блага, и он всегда может пробиться».

* * *

«Во-первых, не делай ничего без причины и цели. Во-вторых, не делай ничего, что не было на пользу обществу».

* * *

«Выше всего, если тебя осуждают за доброе дело, и ты радуешься».

* * *

«Задача жизни не в том, чтобы быть на стороне большинства, а в том, чтобы жить согласно с внутренним, сознаваемым тобою закону».

* * *

«Зла не существует для вещественной природы, но зло существует для каждого человека, которому даны сознание добра и свобода выбора между добром и злом».

* * *

«Кто сам не умеет читать и писать, не может учить этому другого, как же может указывать людям, что им делать, тот, кто не знает, что ему самому делать».

* * *

«К чему стремишься ты, природа, того и я хочу».

* * *

«Настоящих благ немного. Лишь то истинное благо, что благо для всех».

* * *

«Даже если бы ты хотел этого, ты не можешь отделить твою жизнь от человечества. Ты живешь в нем, им и для него. Мы все сотворены для взаимодействия, как ноги, руки, глаза».

* * *

«Если заметил чью-либо ошибку, поправь его кротко и укажи, в чем он ошибся».

* * *

«Живи так, как будто ты сейчас должен проститься с жизнью, как будто время, оставленное тебе, это неожиданный подарок».

* * *

«Пусть дела твои будут такими, какими ты бы хотел их вспомнить на склоне жизни».

* * *

«Работай постоянно, не почитай работу для себя бедствием и не желай себе за это похвалы».

* * *

«Самый презренный вид малодушия — это жалость к самому себе».

* * *

«Часто несправедлив и тот, кто не делает чего-либо. А не только тот, кто что-либо делает».

* * *

«Человека благожелательного и искреннего можно узнать и по его глазам».

* * *

«Для разумного существа, что содеяно по природе, то разумно».

* * *

«Душа человеческая не добровольно, а силой отвращается от правды, умеренности, справедливости и добра. Чем яснее это уразумеешь, тем мягче отнесешься к людям»

* * *

«Если бы ты ведал, из какого источника проистекают людские суждения и интересы, ты перестал бы домогаться одобрения и похвалы людей».

* * *

«Брать без ослепления, расставаться с легкостью».

* * *

«Внутрь гляди, внутри источник блага, и он всегда может пробиться».

* * *

«Во-первых, не делай ничего без причины и цели. Во-вторых, не делай ничего, что не было на пользу обществу».

* * *

«Выше всего, если тебя осуждают за доброе дело, и ты радуешься».

* * *

«Для разумного существа, что содеяно по природе, то разумно».

* * *

«Душа человеческая не добровольно, а силой отвращается от правды, умеренности, справедливости и добра. Чем яснее это уразумеешь, тем мягче отнесешься к людям».

* * *

«Если бы ты ведал, из какого источника проистекают людские суждения и интересы, ты перестал бы домогаться одобрения и похвалы людей».

* * *

«Даже если бы ты хотел этого, ты не можешь отделить твою жизнь от человечества. Ты живешь в нем, им и для него. Мы все сотворены для взаимодействия, как ноги, руки, глаза».

* * *

«Если заметил чью-либо ошибку, поправь его кротко и укажи, в чем он ошибся».

* * *

«Живи так, как будто ты сейчас должен проститься с жизнью, как будто время, оставленное тебе, это неожиданный подарок».

* * *

«Задача жизни не в том, чтобы быть на стороне большинства, а в том, чтобы жить согласно с внутренним, сознаваемым тобою закону».

* * *

«Зла не существует для вещественной природы, но зло существует для каждого человека, которому даны сознание добра и свобода выбора между добром и злом».

* * *

«Кто сам не умеет читать и писать, не может учить этому другого, как же может указывать людям, что им делать, тот, кто не знает, что ему самому делать».

* * *

«К чему стремишься ты, природа, того и я хочу».

* * *

«Настоящих благ немного. Лишь то истинное благо, что благо для всех».

* * *

«Негодованием и гневом нельзя улучшить людей. Дела их будут все те же, сколько ни сердись».

* * *

«Не все же разглагольствовать о том, каким должен быть человек, пора и стать им».

* * *

«Не падай духом и не отчаивайся, если тебе не удается сделать все то хорошее, чего ты желал бы».

* * *

«Постыдно, если душа отказывает тебе в жизни раньше, чем тело».

* * *

«Приучи себя не быть невнимательным к тому, что говорит другой, и пойми, сколько можешь, душу говорящего.

* * *

«Приучись, что бы кто ни делал, по возможности спрашивать себя, куда ж он метит? А начинай с себя, и прежде всего себя изучай».

* * *

«Пусть дела твои будут такими, какими ты бы хотел их вспомнить на склоне жизни».

* * *

«Работай постоянно, не почитай работу для себя бедствием и не желай себе за это похвалы».

* * *

«Самый презренный вид малодушия — это жалость к самому себе».

* * *

«Часто несправедлив и тот, кто не делает чего-либо. А не только тот, кто что-либо делает».

* * *

«Человека благожелательного и искреннего можно узнать и по его глазам».

Французский писатель Марсель Пруст

«…Из отвращения к вульгарности они доводили до такой тонкости искусство маскировать личный намёк замысловатыми иносказаниями, что он часто проходил незамеченным даже тем, к кому был обращён».

* * *

«…Тирания рифмы является для хороших поэтов поводом нахождения наивысших красот».

* * *

«Когда прекращалось анестезирующее влияние привычки, я начинал размышлять, начинал испытывать невеселые чувства».

* * *

«Она не могла смотреть на тех, кого очень любила, не лаская их нежно взглядом».

* * *

«Именно потому, что эта физиономия новая, мы не находим её вполне схожей с тем, что мы называем талант. Мы говорим скорее: оригинальность, обаяние, изящество, сила, и затем однажды мы отдаем отчет себе, что совокупность всего этого как раз и есть талант».

* * *

«Наследный принц для одержания самых лестных побед в чужих странах, по которым он путешествует, не нуждается в правильном профиле, являющемся, пожалуй, необходимым для биржевого маклера».

* * *

«Нам бывают известны только чужие страсти, и если случается узнать наши собственные, то лишь в той мере, в которой кто-нибудь другой нам их покажет».

* * *

«…Мы сомневаемся в любовницах даже в минуты, когда им верим».

* * *

«Умный человек не боится показаться глупцом другому умному человеку; так и человек элегантный страшится увидеть непризнание своей элегантности не со стороны вельможи, а со стороны деревенщины».

* * *

«Все, что в отношениях не поддавалось переноске или обмену на еще неиспытанное наслаждение выбрасывалось им как вещь, не имеющая цены, как бы она не была завидна в глазах других».

* * *

«…Жизнь содержит в себе более интересные и более романические положения, чем все когда-либо написанные романы».

Английский писатель Мэри Элизабет Брэддон

«Мужчина грелся бы целыми днями на солнышке и питался зеленым салатом, если бы только жена ему позволила».

* * *

«Все мужчины, которые не на своем месте, были задвинуты туда своими жёнами».

* * *

«Философ, считающий жизнь заблуждением, довольно серьёзно относится к вложению своих денег, признавая реальность индийских бонов или испанских сертификатов, в противоположность болезненным сомнениям собственного эго в метафизике».

Российский писатель Константин Паустовский

«В скромности — моральная сила и чистота народа, в бахвальстве — его ничтожность и недостаток ума».

А вспомнил эту фразу, когда в очередной раз услышал, как российские деятели превозносят Россию (будто бы из патриотических чувств), видя в ней самобытность и уникальность, одновременно, унижают другие цивилизации, в частности, американскую.

* * *

Константин Паустовский о Грине, то есть об Александре Степановиче Гриневском:

«Он был матросом, грузчиком, нищим, банщиком, золотоискателем, но прежде всего — неудачником».

Я также был нищим и даже грузчиком, как Грин, но еще большим, чем он, неудачником. Потому что менее мечтательным оказался.

* * *

«Одна из основ писательства — хорошая память».

* * *

«Писательство — не ремесло и не занятие. Писательство — призвание».

* * *

«Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости».

* * *

«Писателем может быть только тот, у кого есть еще что сказать людям нового, значительного и интересного, тот человек, который видит многое, которое другие не замечают».

* * *

И еще одно рассуждение на ту же тему.

По мысли Паустовского, сначала в голове писателя накапливается электрическая энергия, затем сгусток ее приводит к мощному электрическому разряду, то есть к молнии — это есть замысел произведения. Чтобы замысел воплотился в какую-то вещь, нужен ливень, который должен пролиться на бумагу, а ливень — это и есть воплощение замысла. Хорошо, если слепяще сверкнула молния. Прекрасно, когда вслед за молнией пролился ливень. Но и этого еще мало, как считает Паустовский, для создания произведения. Необходимо, чтобы появилось вдохновение. Что это такое и с чем его едят?

По мнению Паустовского, наиболее простую формулировку предложил Лев Толстой:

«Вдохновение состоит в том, что вдруг открывается то, что можно сделать. Чем ярче вдохновение, тем больше должно быть кропотливой работы для его исполнения».

* * *

«Сожаления просыпаются утром, но не всегда засыпают ночью. Наоборот, по ночам они разгораются. И нет такого снотворного, чтобы их усыпить».

* * *

«Ничто так не передает чистоты человеческих помыслов, как улыбка».

* * *

«Способность к счастью — такой же редкий талант, как способность к музыке, живописи».

Французский писатель Поль Бурже

«С чувством дружбы и уважения еще можно жить и даже быть довольной, если нельзя быть счастливой».

* * *

«Жюльетта сохраняла девственность своих чувств, — явление настолько известное всем женщинам, что часто служит предлогом для постоянной лжи».

* * *

«Подруга никогда вполне не доверяет словам подруги, но это постоянное взаимное недоверие не мешает им нежно любить друг друга».

* * *

«Женская дружба отличается от мужской тем, что последняя не может существовать без полной откровенности; между тем как первая без нее обходится».

Американский писатель Синклер Льюис

«Не надо бояться мысли, что и через тысячу лет будут также умирать от рака, землетрясений и по дурацкой случайности, поскользнувшись в ванной. У людей всегда будут глаза, которые постепенно слабеют, ноги, которые утомляются, носы, в которых свербит, кишки, подверженные действию бацилл, и детородные органы, которые упорно напоминают о себе, пока не придет добродетельная старость…

…Ураганы, наводнения, засухи, молнии и москиты сохранятся так же, как и искони живущее в человеке стремление к убийству, которое может заявить о себе даже в самом из лучших граждан, когда, например, его возлюбленная идет танцевать с другим мужчиной».

* * *

«Много бесславных пророков, которые считали, что они призваны поднять народные массы ради спасения мира, и притом немедленно, не останавливаясь перед насилием».

* * *

«Все поборники сухого закона, которые были так уверены в благодетельности своего дела, что были готовы расстрелять любого, нарушившего этот закон».

* * *

Диалог мужчины и женщины…

Он: «Я слишком стар для тюрьмы».

Она: «Но, надеюсь, не слишком стар для любви?»

Он: «Для этого люди никогда не бывают стары, за исключением тех, кто всегда слишком молод для любви».

* * *

«Человек чувствует себя королем до тех пор, пока ему есть на кого смотреть сверху вниз».

* * *

«Не то, сколько вы зарабатываете, а то, как вы расходуете заработанное, — вот что определяет классовую принадлежность…»

* * *

И ниже, тот же герой говорит:

«Мне надоело извиняться за то, что у меня чисто вымытая шея».

Классик русской литературы Иван Сергеевич Тургенев

«Русский человек… привязывается легко; но уважение его заслужить трудно; дается оно не скоро и не всякому».

* * *

«…Наши акционерные общества лопаются единственно оттого, что оказывается недостаток в честных людях, когда самая свобода… едва ли пойдет нам впрок; потому что мужик наш рад самого себя обокрасть, чтобы только напиться дурману в кабаке».

* * *

«Соседство составляет одну из важнейших неприятностей деревенской жизни».

* * *

«Если ты не будешь сочувствовать красоте, любить ее всюду, где бы ты ее не встретил, так она тебе и в твоем искусстве не дастся».

* * *

Не могу не согласиться с одним из героев И. С. Тургенева (роман «Рудин»), сказавшего, что «женщины преимущественно относятся к тому отряду эгоистов, которые сами толком не живут и другим не дают».

* * *

Очередной рассказ «Два приятеля» и героини в нем предстают читателю не в лучшем виде. Вот цитата: «Софья Кирилловна принадлежала к числу тех женщин, которых любезники величают ловкими дамами, мужья — боевыми особами, а старые холостяки — разбитными бабёнками».

* * *

«У нас на Руси угрюмого от заспанного не отличишь».

Русский писатель Антон Павлович Чехов

Чехов, находясь на Сахалине, однажды воскликнул:

— Как дурно мы понимаем патриотизм!

* * *

«Женщины всё могут простить тебе — и пьяную рожу, и измену, и побои, и старость, но не простят они тебе бедности».

* * *

Один из литературных героев Чехова говорит: «Только то прекрасно, что серьёзно». Весьма спорное утверждение: разве тонкая и изящная шутка не может быть прекрасной?

* * *

«Бездарен не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто их пишет и не умеет скрыть этого».

* * *

Из рассказа «Тоска»:

«А с бабами говорить еще лучше. Те хоть и дуры, но ревут от двух слов».

* * *

Из рассказа «Унтер Пришибеев»:

«Ежели глупого человека не побьешь, то на твоей же душе грех будет».

* * *

«Ложь — тот же лес: чем дальше в лес, тем труднее выбраться из него».

* * *

«Русский человек любит вспоминать, но не любит жить».

Советский писатель Вячеслав Шишков

«Кара небес ждет каждого, кто не живет в ладах с совестью, кто попирает священные заповеди».

Русский классик Михаил Ефграфович Салтыков-Щедрин

«Главное зло — либералы; надо сорвать с них личину, потому что они заразили даже правящие классы… От либералов все пошло; если б не они, государство наше было бы сильно и грозно по-прежнему, и все мы были бы благополучны».

* * *

Злой на язычок был Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин и подобное лишь он мог написать:

«Известно, что истый русский человек без клопов спать не может, без тараканов щи хлебать не в силах, без ухабов и рытвин езда ему не в езду».

Точное замечание. Опубликовано полтораста лет назад, а, по сути, актуально до сих пор.

* * *

Чтобы успешно бороться со злом (по мнению М. Е. Салтыкова-Щедрина), необходимо, по крайней мере, знать, в чем оно состоит, необходимо изучить его позиции, его сильные и слабые стороны, одним словом, необходимо самому пожить в этом зле.

* * *

«В любви должна быть взаимность, а без этого условия любовь одного не обязывает ни к чему другого».

* * *

«Я отнюдь не намерен настаивать на полном изъятии водки из народного употребления. Кроме того, что эта задача мне непосильная, я очень хорошо понимаю, что в нашем суровом климате совершенно обойтись без водки столь же трудно, как, например, жителю пламенной Италии трудно обойтись без макарон и без живительных лучей солнца, а обитателю более умеренной полосы, немцу — без кружки пива, колбасы. Водка полезна во многих случаях — я это знаю. Во-первых, при согретии окоченевших от холода членов, во-вторых, при угощении друга, в-третьих, при болезнях. Кто не знает целительных свойств рижского бальзама и водок, на манер оного вызываемых. Кому не известны водки: полынная, желудочная, анисовая, перцовая и, наконец, архиерейский настой?! Рюмка, выпитая перед обедом, помогает пищеварению; точно также рюмка и даже две, выпитые в обществе хороших знакомых, ободряет дух человека, делают его наклонным к дружбе и к веселому излиянию чувств. Общежитие без водки немыслимо. И конечно, тот может почесть себя истинно счастливым, кто знает, на какой рюмке ему остановиться, или лучше сказать, кто рядом прозорливых над собой наблюдений сумел в точности определить, после какой счетом рюмки он становится пьян. Но, к сожалению, свойственная человеку самонадеянность не всякому дозволяет достигнуть сего желательного для преуспеяния народной нравственности результата.

Вот об этой-то последней, пьяной рюмке и намерен я беседовать с вами.

Где, в каком притоне, в каком товариществе человек находит сию пагубную для него рюмку? Дома он не найдет ее, ибо здесь его остановит заботливая рука жены, умоляющие взоры… детей и, наконец, благожелательный совет друга. В гостях он тоже не найдет ее, ибо тут его остановит простое чувство приличия. Очевидно, стало быть, что он найдет ее в таком убежище, за порогом которого оставляется не только чувство приличия, но и воспоминания о семейном очаге и его радостях».

* * *

«Некуда деваться, не об чем думать, нечего жалеть, не для чего жить — в таком положении водка, конечно, есть единственное средство избавиться от тоски и гнетущего однообразия жизни».

* * *

«Ежели возвышенное чувство кажется нам смешным, то это совсем не значит, что оно, в самом деле, смешно, а значит только то, что в него лицемерно вырядился какой-нибудь негодяй, которому необходимо замести свои следы».

* * *

«Нормальное состояние общества вовсе не допускает геройства, потому что там не может быть повода, его вызывающего; нормальное состояние общества предполагает не только удовлетворение всем законным потребностям человека, но и полное отсутствие всякой случайности, могущей нарушить общую гармонию, полную обеспокоенность в будущем…»

* * *

«Нельзя требовать, чтоб каждый человек был героем… Мало того, геройство есть явление ненормальное, свидетельствующее о запутанном настроении общества. Надобно, чтоб протест был делом легким и уверенным, чтоб он опирался на общество, а для этого нужно, чтоб в обществе не было розни».

* * *

«Гласность есть дело святое, и нижайший поклон от всех тому, кто первый это слово произнес».

* * *

А далее язвительно продолжает:

«Конечно, многие, быть может, поймут это дело иначе и возмечтают, что во имя гласности можно всех и каждого по зубам колотить».

* * *

И тем же манером заканчивает мысль:

«Руководствуясь этими соображениями, я соболезную о гласности неблагоразумной и радуюсь гласности благоразумной».

* * *

«Странный, но вместе с тем неоспоримый факт и в высшей степени замечательный факт, что у нас на Руси всякое новое явление, обещающее, по-видимому, облегчить развитие народной жизни, прежде всего ложится тяжелым гнетом именно на эту жизнь».

* * *

«Все полезли в историю, все подыскивают что-нибудь доблестное, но крестовых походов найти не могут».

* * *

«Свобода от обязанности думать есть та любезнейшая приправа, без которой вся жизнь человеческая есть не что иное, как юдоль скорбей».

* * *

Один из героев М. Е. Салтыкова-Щедрина говорит:

«Чувствовать себя навсегда связанным с женщиной — это одно из величайших жизненных неудобств. Ежели она зла — то злостью убьет, ежели добра — добротой убьет. Ежели она невежественна — отравит жизнь наивностями; ежели начитанна и нечто знает — доймет умными разговорами. Поэтому жениться следует только в такие лета, когда ни злость, ни доброта, ни невежественность, ни начитанность — ничто уж не действует».

* * *

Один из героев рассказа М. Е. Салтыкова-Щедрина произносит:

«Живи, как живется, делай, как можется».

Уж не девиз ли самого писателя, а?

* * *

«Издревле замечено, что человек необщительный, человек, не принимающий участия в провинциальных folles journees8 непременно должен быть человеком неблагонамеренным и злоумышляющим».

* * *

«Цивилизующее значение России в истории развития человечества всеми учебниками статистики поставлено на таком незыблемом основании, что самое щекотливое самолюбие должно успокоиться и сказать себе, что далее этого идти невозможно».

Замечание писателя относимо не только к тогдашним русофилам, но и к современным лже-патриотам.

* * *

«Человек, желающий в этом мире карьеру, должен устраивать ее через прекрасный пол».

* * *

«Теория, видящая красоту жизни в свободе от мысли, все-таки ужасна».

* * *

«Глуповцы из ёрничества умеют создавать художественную картину; они прилгут, прихвастнут даже, лишь бы краски ложились погуще, лишь бы никто и сомневаться не смел, что они действительно гнусны и растленны».

* * *

«Коли русские либералы, как и прочие, всегда питались мясом, а не мякиной, то невозможно сомневаться насчет того, куда они принадлежат своими наклонностями и привычками».

Ах, так вот откуда у нынешних либералов неуемная тяга к теплым и хорошо насиженным гнездышкам!? В генах у них, в генах заложено!

* * *

«Весна и молодость — вот те два блага, которые творец природы дал в утешение человеку за все огорчения, встречающиеся на жизненном пути».

* * *

И далее писатель добавляет:

* * *

«Отлично, что весна каждый год возвращается, и с каждым годом все как будто хорошеет и хорошеет, но худо, молодость уж никогда не возвращается».

* * *

«По неисповедимой воле судеб, у нас как-то всегда так случается, что никакое порядочное намерение, никакая здоровая мысль не могут удержаться долгое время на первоначальной своей высоте. Намерение еще находится в зародыше, как уже к нему со всех сторон устремляются разные неполезные примеси и бесцеремонно заявляют претензию на пользование предполагаемыми плодами его».

* * *

«Начальники неутомимо стараются о том, чтобы окружить себя молодыми людьми, которые бы имели отчетливое понятие об английском проборе и показывали в приемах, — писатель имеет в виду приемы, устраиваемые у себя начальством, — грацию. Это, по мнению их, возвышает администрацию, сообщая ей известного рода шик».

Яду много в словах, но сие не убавляет актуальности и спустя полтораста лет.

* * *

«Я положительно не знаю более горького горя, как то, когда начинающий писатель с первого же разу является совсем мастером своего дела. Такому писателю я ничего не могу предвещать в будущем, ибо ему уже некуда развиваться, ибо он завял и сморщился при самом своем рождении».

* * *

«Как ни стегайте нравственность человека, действительность все-таки возьмет свое».

* * *

Вновь, читая М. Е. Салтыкова-Щедрина, рождаются ассоциации. Вот один из героев говорит:

«Печать следует или совсем упразднить, или, по малой мере, надеть на нее намордник».

Именно это самое и сделано с современной российской печатью: какая-то ее часть задушена и прекратила свое существование, а другая часть нынешних СМИ, смирившись с надетым намордником, ведет себя тихо-смирно и крайне послушно, стало быть, угодна власти.

* * *

«История всех времен и народов доказывает довольно убедительно, что обилие укреплений всегда порождает известную долю подозрительности и именно в те самые минуты, когда подозрительность всего менее желательна. Течение жизни самое скромное может наконец заметить, что против него умышляется что-то недоброе, и заметим тем скорее, чем чаще напоминают о том фальшивыми тревогами и искусственными страхами».

* * *

«Трудно без особенно счастливого случая выбраться из подьяческой тьмы в излучины воинствующей бюрократии, но еще труднее не потеряться в них и не развратиться».

* * *

«Автор, желающий изобразить положительного русского человека, должен не только стоять на известной нравственной высоте, но и обладать достаточною суммою знаний, без помощи которых невозможно объяснить те особенности языка, приемов и отношений, совокупность которых собственно и составляет живое лицо».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Предисловие
  • Глава 1. На то и великие чтобы нам подпитываться их мудростью

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мудрость люду не во грех предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Знаменитый предводитель разбойников в Горной Шотландии (здесь и далее — примечания Геннадия Мурзина).

2

Крупный владелец земли, ведущий на ней хозяйственную деятельность.

3

Он — англичанин, то есть выходец из основной Англии.

4

Кромешниками в народе в те времена называли царских опричников, то есть палачей Ивана Грозного.

5

Под «игом Батоевым» Карамзин имеет в виду татаро-монгольское нашествие под водительством хана Батыя.

6

В самом деле, последствия чудовищного по количеству жертв царствования Ивана Грозного сказываются до сих пор.

7

Написано автором в апреле 1790 года. Но поразительно: то же самое можно слово в слово сказать и о русском дворянстве и духовенстве периода 1917 года, когда они в первую очередь предали государя, что привело к большевистскому перевороту и к огромным впоследствии человеческим и экономическим потерям.

8

Попойках — фр.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я