Драконий континент. Книга 1. Накануне шторма

Дамира, 2023

Боишься взглянуть своим страхам в лицо, играя заученную роль? Делаешь вид, что всё хорошо, а порой так хочется начать жить по-другому? Вот и принц Драконьего континента Морган Арейнес год за годом бежал от себя и своей судьбы, притворяясь кем-то другим. Но обстоятельства заставляют его вернуться, и теперь Арейнесу предстоит встреча с тем, от чего он так долго бежал: окружением, ответственностью, властью, неудобными вопросами… и самим собой. Сможет ли он найти своё место в мире, с которым не хотел иметь ничего общего? Найдёт ли опору в себе или так и останется тем, кто боялся отстоять свои взгляды?Над континентом сгущаются тучи…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконий континент. Книга 1. Накануне шторма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Днём в Каалоне царило предпраздничное безумие. Владельцы таверн и закусочных угощали напитками всех жителей бесплатно, на улицах почти было не протолкнуться от желающих урвать себе новый наряд. А в цветочных лавках творилась настоящая вакханалия.

Утомлённый бессонной ночью Фабьен разлёгся на плечах Моргана и весь сжимался от особенно громких звуков в галдящей толчее. Аэлла поглядывала на творящийся беспредел с видом оценивающего чужую работу профессионала.

— Интересно, когда рождался ты, в столице стоял такой же гвалт и шум?

— Не знаю. Если да, то я рад, что не помню об этом, — Морган едва увернулся от компании детворы, несущейся через площадь.

Аэлла усмехнулась.

— Надеюсь, во дворце будет не менее весело.

— Аэлла, пожалуйста, обойдёмся без твоих пророчеств.

— Но они же всегда сбываются!

— Вот поэтому давай без них.

Но сказанного назад не воротишь.

Морган соврал бы, скажи он, что не соскучился по виду темнеющих на фоне гор шпилей башен. Дворец возвышался над всем Каалоном чёрным массивным драконом, словно страж и защитник — сердце всего Драконьего Континента. Вниз от него тянулись симметрично уменьшающиеся крылья пристроек, в которых жили слуги и придворные ремесленники. Морган скучал и по королевскому саду с лабиринтами тропинок, теряющихся в зарослях вековых деревьев, и по пруду, на который выходили окна его покоев…

Он не скучал только по жителям дворца, единственным исключением из которых был его старший брат.

Они шли по дороге из города, ведущей прямо к воротам дворца. Аэлла притихла, заворожённо разглядывая вырастающий на пути дом Моргана. Он знал, что дворец производил на всех неизгладимое впечатление своей величественностью и сдержанной аскетичностью.

Стража впустила их на территорию. Стоило воротам закрыться за спинами, как чарующая атмосфера разрушилась в одночасье. Суетились слуги, украшая площадь перед главными воротами во дворец для приёма горожан. Кто-то носился с праздничными ленточками для деревьев, кто-то всё никак не мог досчитаться стульев. Дворецкий надрывал голос, раздавая команды нерасторопным слугам. Сразу понятно: здесь намечается праздник.

— Пойдём скорее внутрь, — Морган со знанием дела потянул Аэллу во дворец, огибая хлопочущих слуг, даже не заметивших прибытия принца. Это было даже к лучшему.

Проникнуть внутрь полностью незамеченными им было не суждено. Двери отворились прямо перед носом чудом успевшего отпрянуть Моргана. И он встретился лицом к лицу с братом. Выражение озабоченности быстро сменилось восторгом, и в следующую секунду Морган обнаружил себя в объятиях Адена. Фабьен, лишившийся законного лежбища, вспорхнул с явным недовольством от того, что никто не обращал на него внимания.

— Мор, не ожидал тебя сегодня увидеть! — Аден отпустил брата, не забыв напоследок растрепать ему волосы. — Ты мне даже не написал.

— Думал, ты догадаешься, что я не смогу пропустить такое событие, — усмехнулся Морган.

— Здорово, что ты здесь, — Аден отошёл в сторону, пропуская слуг, тащивших ещё один стол во двор. — Здесь последнюю неделю творится сплошное безумие, — весело сказал он, провожая взглядом напряжённую процессию.

— Даже представлять не хочу.

— А где же твои манеры, брат? Ты так и не представил свою прекрасную спутницу, — Аден улыбнулся, галантно целуя руку ничуть не смущённой Аэлле. Морган видел, что происходящее только веселило её.

— Ах да, — Морган нацепил маску светской учтивости: — Прошу вас, Аэлла — моя лучшая подруга, учтиво составляющая мне компанию во время странствий. Аэлла, а это мой несносный старший брат.

— Кто кому ещё компанию составляет, — не смогла удержаться от маленькой шпильки Аэлла. — Приятно познакомиться.

— Очень взаимно, — кивнул Аден.

— Если вы закончили обмениваться любезностями, то мы можем пройти туда, где хоть немного спокойней?

— Мой младший брат так неучтив, Аэлла, не находите? — шуточно посетовал Аден, всё-таки пропуская их внутрь дворца, где было заметно прохладней.

— Знаете, наверное, только поэтому я его и терплю…

Морган вздохнул. Он, конечно, был рад, что два его самых близких дракона поладили, но отдохнуть в своих покоях хотелось больше всего на свете. Морган отпустил Фабьена в свободный полёт, надеясь, что тот захочет исследовать высокие своды залов вместо того, чтобы рушить всё вокруг.

Аден, чутко подметивший усталость путников, сам нашёл комнату для Аэллы. Потому что добиться чего-то в такой суматохе от дворецкого дело пропащее и неблагодарное.

Устроив Аэллу, Аден вызвался проводить и Моргана к себе. Тот спорить не стал, понимая, что брат хотел перекинуться с ним хотя бы парой слов наедине.

— Матушка сейчас, сам понимаешь, несколько занята, — он усмехнулся одним уголком губ. — А отец не отходит от неё со вчерашнего вечера. Надеюсь, к сегодняшнему вечеру всё закончится.

— А на тебя повесили все праздничные хлопоты, — заключил Морган.

— Ага, — невесело отозвался Аден.

— Тебе, может, помочь с чем-то? — забеспокоился Морган.

— Не бери в голову, Мор. Просто последние сутки немного напряжённые. А ты вообще с дороги, тебе нормально поспать нужно.

— Что-то не так? — Морган всегда тонко чувствовал брата, и был уверен: его что-то беспокоило.

Аден нахмурился и помотал головой.

— Не знаю, Мор. Я ходил к матушке узнать, что да как. А отец меня просто выгнал, мол, мне следует заниматься своими делами. Долго всё это тянется.

— У нас лучшие лекари. И роды процесс не всегда быстрый и лёгкий, — Морган жестом пригласил брата к себе, но тот покачал головой, слабо улыбнувшись.

— Ты прав, мы тут все на нервах в последнюю неделю. Отдыхай, я зайду за тобой позже.

Аден оставил брата возле входа в свои покои и стремительно ушёл.

Морган позвал Фабьена, который подозрительно тихо и спокойно летел за ними всю дорогу, и закрылся изнутри. На душе было беспокойно после короткого разговора. Морган прошёлся из комнаты в комнату и остался в кабинете. Тут как раз выходило окно на его любимый пруд. Чтобы хоть как-то унять смутную тревогу, он взялся перебирать свои книги и записи. Справочник по травам он всегда изучал, когда хотел сконцентрироваться и собрать все мысли воедино.

Фабьен, чувствующий неладное, даже не стал шкодничать — хотя кабинет для этих целей подходил как нельзя лучше. Пладорх статуей замер на столе, свесив вниз хвост, и слушал шорох страниц.

Когда стемнело, Морган открыл окна и вышел на балкон. Он вслушивался в ровный гул внизу, наблюдая за огнями города. Суета стала более уютной и гармоничной. Расслабившись, он чуть не пропустил приход брата. Морган открыл двери, намереваясь сказать какую-нибудь весёлую чушь, но осёкся. Аден был бледнее снега, и только янтарные глаза выделялись в полумраке.

— Что случилось? — не своим голосом спросил Морган.

— Наш брат родился мёртвым.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконий континент. Книга 1. Накануне шторма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я