Произведение познакомит читателя с юной девушкой Эларой. Героиня попала в необычную для её повседневного быта ситуацию. Что делать? Как вернутся к семье? Какое будущее её ждёт? Всё это вы узнаете на страницах «Принцессы фей».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса фей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. В деревню Морнай
Пробыв в форте уже больше двух недель, я постепенно привыкаю к местному распорядку дел. Уже близилось время обеда, когда наши занятия с капитаном Дином, прервал вошедший в зал лейтенант Эрин. Из его слов я поняла, что меня, и капитана вызывали в кабинет командира Калдо.
Капитан, первым покинул тренировочный зал, и в след за ним отправилась я, а Эрин замыкал нашу группу. Добравшись до двери кабинета командира, капитан постучал, затем получив разрешение, вошёл к командиру.
–"Капитан Дин, вместе с Эларой, по вашему приказанию прибыли!"Доложив он ударил себя кулаком по груди. Стоя позади капитана, я немного волновалась о причине, нашего прихода к майору.
–"Дин, Эрин а так же вы Элара проходите, присаживайтесь. Много времени это не отнимет. Офицер Крауг, доложите пришедшим, что докладывали мне."Лейтенант Крауг, всё это время стоявший по другую стола, от майора Калдо, начал говорить иногда посматривая в на бумагу что держал в руке.
–"Согласно, поручению майора Молтира, я установил где именно в деревне Морнай проживает Лисандра Авери. Также по сделанным мною запросам, установлено следующее, Лисандра Авери, проживает в Морнай уже двадцать два года, в соседнем городе у неё есть сын, ему девятнадцать лет. Работает фармацевтом, куда попал по рекомендации, после окончания городской алхимический академии. Холост, зарегистрированных детей нет.
Что касаемо Лисандры. Имеет дворянское происхождение. Из получены данных я выяснил что барон Даглас Авери приходиться ей дедушкой по линии отца. Однако в результате войны произошедшей сорок три года назад, семья Авери потеряла свои земли, но при этом сохранила свой титул. Леди Авери, состоит в городской гильдии алхимиков уже больше двадцати трех лет. Восемнадцать лет назад открыла в деревушке, свою лавку где продаёт медикаменты, настойки и яды.
Имеет хороший пусть и не всегда стабильный доход. Налоговые поступления переводит вовремя и в полной мере. Со стороны как городских, так деревенских жителей жалоб на неё не поступало.
Торговлю ведёт законно согласно второму пункту торгового кодекса королевства Бхуадерот. Никакой информации что она связана с Эларой, или какими либо феями найдено не было. Лейтенант Крауг доклад закончил!"
Завершив, Крауг передал лист бумаги, командующему, после чего с разрешения майора Калдо, занял место напротив нас.
–"Причина по которой я вызвал вас, заключается в том чтобы вы лично отправились к леди Авери, и выяснили что нужно феям от, этой женщины. Со слов Агни, а так же других фей, можно заключить что королева Раллия, что направила их сюда, как-то связана, с Лисандрой Авери.
Однако эту связь установить не удалось. Изначально я хотел чтобы феи Элары, присутствовали при нашем разговоре, но затем решил что будет лучше, не беспокоить их пока мы не установим все факты. Завтра вы Элара, Эрин, Дин, Крауг, и отсутствующий Александр Элмсворт, будете направлены в деревню Морнай и вступите в контакт с Лисандрой Авери.
Попробуйте выяснить всё что сможете, и несмотря на то что это приказ сверху, постарайтесь обойтись без насилия, нам нужно выяснить всё мирным путём. По крайней мере пока!"Последние слова сильно напугали меня, и поэтому я немного подумав решила вмешаться в план командира, ведь я не хочу чтобы из-за моих ошибок пострадала эта женщина.
–"Прошу простить командующий, могу я попросить вас?"
–"Что случилось Элара? Вы хотите воды, или вам нужно в туалет?"Похоже он не правильно меня понял. Нужно постараться объясниться более конкретно. Поэтому встав, и как обучал меня капитан Дин, выполнив жест Олеорна, прикоснувшись кулаком к сердцу.
–"Майор Калдо, разрешите мне самой отправиться и попытаться наладить отношения с леди Лисандрой!"
–"Почему ты хочешь отправиться сама? И что будешь делать когда окажешься на месте? Не считая того что, пока тебе не стоит покидать форт, особенно без сопровождения. Так что увы но согласиться я не могу! Прости Элара!"Но я не отступила. Подумав ещё, я предложила идею, как выполнить эту задачу.
–"В таком случае, я пойду к ней с отцом лейтенанта Эрина. Пока он, вместе с офицером Краугом, капитаном Дином, и офицером Элмсвортом, будут находиться в некотором отдалении от нас с дядей Морзесом. Поэтому в случае необходимости они смогут оказать мне помощь."
–"Почему в качестве сопровождающего будет выбран капрал Морзес?"Поинтересовался командир, обдумывая мои слова, стоя рядом с окном.
–"Мы прибудем в деревню, в качестве отца и дочери, навестить ученика дяди Морзеса, который работает в тамошнем трактире! Звучит правдоподобно?"
–"В таком случае нам с вами Элара, нужно будет подготовить более детальный план действий на случай возникновения всяких неудобных вопросов. Пока оставим это! Вечером после ужина попросите капрала Морзеса прийти в мой кабинет, и сами не забудьте явиться! Нужно будет подготовить вам более правдоподобную версию!
По поводу ваших сопровождающих, им я выдам инструкции чуть позже. Офицер Крауг, доложите офицеру Элмсворту, чтобы после того как доктор Дарлет закончит его осмотр, он зашёл ко мне. Пока что на этом всё, можете быть свободны, и возвращаться к своим обязанностям.
И лейтенант Эрин, на всякий случай предупредите своего отца по поводу данного поручения. Вольно!"Постановил майор Калдо, и мы все стройной цепочкой покинули его кабинет.
Выйдя в коридор, все направились по своим делам, пока мы с капитаном возвращались в тренировочный зал, где меня ожидала не завершенная ранее тренировка по стрельбе из лука, и арбалета. Пусть капитан Дин и создаёт впечатление сурового война, но при более подробном знакомстве я поняла что он, не настолько суров как выглядит. Я думаю что его снаряжение, и физическая форма производит такой эффект, нежели сама его личность. Или он таков только ко мне?
–"Что ж, Элара, сейчас продолжим, с того момента где нас прервали. Возьми лук, и порази эти мишени, затем попробуем проделать тоже и с арбалетом. Главное помни правильная стойка, дыхание, и после натяжения тетивы сразу отпускай. Не удерживай в натянутом положении. Начали!"
Закончила тренировку я, прямо ко времени обеда. Сегодня капитан был более требователен. Видимо из-за того, что у меня стало получаться лучше, чем неделю назад. В этот раз я поразила только шесть из восьми целей из лука, и восемь из восьми при помощи арбалета. Видимо скоро меня будут обучать стрельбе из фортовых орудий.
Если верить словам капитана, то до этого момента осталось чуть меньше недели. Это волнующее ощущение, что я буду обучаться такому не простому делу. Хотя меня всё ещё часто бросает в дрожь при мыслях о том где я нахожусь, и чем тут занимаюсь.
Не смотря на то что все солдаты, и офицеры относятся ко мне по доброму, я всё равно чувствую, что они смотрят на меня как на девушку, пусть я теперь и ношу ту же одежду что и они. Видимо некоторые из солдат испытывают ко мне симпатию, а может даже и влечение.
Я это понимаю, но не должна позволить такому сказаться на моей практике. Скоро я свяжусь с Лисандрой, а после этого вернусь домой и продолжу помогать с семейным делом.
Так что нужно просто постараться до этого времени делать, что говорят и не мешать другим в их работе. Скоро уже обед, именно по этой причине приблизившись к кухне, я постучала, и получив разрешение повара, открыла дверь.
–"Привет малышка. Ты сегодня немного рановато, но я подам тебе картофельный суп, хлеба, и немного свинины. Ну а пока я готовлю тебе обед, перекуси салатом. Огурцы, немного капусты и лука, самое то особенно с моей фирменной заправкой. По поводу питья, можешь выбрать из имеющегося на своё усмотрение."Войдя в кухню, я встретила отца лейтенанта Эрина. Судя по его настроению он был в хорошем расположением духа, и радостно готовил пищу.
–"Сын вам уже сообщил, по поводу завтрашнего?"
–"Угу, конечно! Он ушёл незадолго до твоего прихода, в последнее время он у меня очень занятой. Знаешь малышка, спасибо что дала мне возможность так скоро посетить деревню. До моей увольнительной ещё месяц. Сама ведь знаешь, сейчас немного туго с персоналом.
Поэтому сложно получить увольнительную. Но благодаря тебе завтра я смогу пойти в Морнай, и возможно даже смогу посетить тамошний кабак. Я уже целый месяц хочу испить хорошего пива. Как ты уже поняла, в форте у нас с алкоголем несколько напряжённо."
Подав мне салат, закончил говорить дядя Морзес. Салат, был хорош, как и всё что обычно готовит отец Эрина. Закончив с обедом, я забрала со стола стакан, с квасом.
Выпив волшебный напиток сваренный дядей Морзесом, и вымыв за собой посуду после приёма пищи, я ожидала пока за мной придёт один из офицеров, скорее всего это должен был быть Александр. Прождав ещё примерно десять минут, в дверь постучали, после чего вошли. В дверях я увидела лейтенанта Крауга, который по его словам прибыл отвести меня и капрала Морзеса к майору Калдо, по ранее обсуждаемому нами делу. Поднявшись с ящика, я вместе с отцом Эрина, направилась в кабинет командира.
Следующим вечером, после небольшого ужина, и получив свою чистую ночную рубашку из прачечной что располагалась в другой части форта, я оделась в выданный мне гомбезон, к которому уже успела привыкнуть, прибралась в выделенных мне покоях, и направилась в кухню, чтобы перекусить и забрав с собой капрала отправиться в Морнай.
На подходе к кухне я встретила офицера Эрина.
–"Отец скоро будет готов, а пока он приготовит нам что нибудь в дорогу, пусть до деревни мы и направимся на лошадях, но так как мы не обильно поужинали, придётся взять с собой перекус, на всякий случай. Не переживай я передам остальным что вы с отцом, прибудете к конюшне чуть позже, так что можешь не торопиться."Сообщив эту информацию Эрин направился к остальной группе офицеров, что будет сопровождать меня с капралом по пути в деревню.
Проводив спускающегося вниз по лестнице лейтенанта Эрина взглядом, я постучала в кухню, и дождавшись разрешения по другую сторону двери, вошла в обитель дяди Морзеса.
–"Дядюшка Морзес, вы уже готовы к отправлению?"
–"А, Элара, я уж думал что мой сын вернулся, за забытым им ножом, не могла бы ты его забрать, а то я тоже могу запамятовать об этом, столько дел сама ведь понимаешь."Собирая в небольшую коробочку, различную приготовленную им еду, проговорил капрал.
–"Хорошо! Я передам его Эрину, когда мы придем к конюшне."Взяв небольшой нож, офицера Эрина я вспомнила, как впервые более недели назад, увидела такие необычные ножи с очень страной рукоятью под четыре пальца. До попадания в форт, я таких ножей никогда не видела, и после моих расспросов капитан Дин более детально поведал мне про конструкционную особенность данного ножа который был разработан для схваток с противником в замкнутом пространстве как траншей так и блиндажей.
Со слов капитана, всем рядовым выдавались более дешевые, и устаревшие версии данного оружия, которые они могли уже сами за определённую плату поменять на более компактный и удобный для них вариант.
–"Так я всё собрал, готова к поездки Эли?"
–"Угу, готова, вы запомнили весь наш план дядя Морзес."
–"Конечно! Несколько раз прокручивал всё что мы вчера по напридумывали в кабинете у Майора Калдо в голове. Так что расслабься, и мы спокойно поедем в Морнай."Сказав это капрал, отрыл дверь из кухни, и пропустив меня в перёд, запер её на замок.
Подойдя к конюшне, я увидела что офицеры уже подготовили своих лошадей к дороге и видимо ожидали только нашего с дядей Морзесом прибытия. Приблизившись к Александру, что помог мне усесться на его прекрасного жеребца, после чего и сам занял место верхом на Карнифексе.
Я огляделась и увидела что отец Эрина, так же как и я, едет в связке, но только со своим сыном. Я знала, что у дяди Морзеса, не было личной лошади, ведь капралам с их жалованием вряд ли выпадал шанс купить себе коня.
Как правило лошадей могли себе позволить солдаты начиная с ранга сержанта и выше. Спустя три недели моего прибывания в форте я впервые покидаю его территорию. Находясь в предвкушении поездки, я даже не осознала что мы уже двигалась по направлению к воротам, и пройдя их, перед нами опустили мост, проскакав по которому мы выдвинулись в деревню Морнай.
Двигаясь по дороге, я разглядывала окружающих меня спутников, и только в этот момент я заметила у них на поясах кобуры в которых находились короткие ручные ружья, за исключением капрала Морзеса, ведь он не был офицером, а потому и не имел личного оружия.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса фей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других