1. книги
  2. Возрастная психология
  3. Дарья Русалова

Из жизни отдыхающих базы отдыха, или Взгляд на гостиничный бизнес со стороны отельера

Дарья Русалова (2020)
Обложка книги

ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХПро отдых, отдыхающих и гостиничный бизнес в миниатюре. Практическая польза для отельеров, управляющих небольшими туристическими объектами. Легкое, ироничное чтиво для отдыха. Срез личности для психологов и всеХ, кто интересуется характерами людей.Эта книга о том, какие мы разные, часто смешные и забавные в своем поведении, в отношении к мелочам быта. Суетливые, часто напыщенно важные и серьезные, стеснительные и наглые, громкие и тихие, веселые и грустные, позитивные и не очень, привередливые и неприхотливые. Иногда так НАДО взглянуть на себя со стороны… Улыбнуться и проще относиться к жизни!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Из жизни отдыхающих базы отдыха, или Взгляд на гостиничный бизнес со стороны отельера» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Залетные немцы!

Бронь из Германии! Вот это радость и удача! Выходим на международный рынок! За несколько месяцев до приезда — общение по электронной почте, подтверждение бронирования для получения визы — новый опыт для нас! Надо сказать, все свои журналистские навыки я использую в работе, чему очень рада. Для меня открылось столько сфер деятельности для реализации себя — работа над сайтом, фотожурналистика, азы бухгалтерии и юриспруденции, дизайн интерьеров и ландшафта, теперь я инстаграмер и еще много других неизведанных дел ждет меня впереди! Мне все это очень нравится! На сайте бронирований новые, и новые брони. Начало летнего сезона — мы готовимся, это наше первое лето!

Немцы тем временем приезжают на майские праздники! Да, к их приезду заготовлен разговорник — немецким занималась со страшим сыном, когда он учился в школе с углубленным изучением немецкого и английского! Английский в арсенале — со школьной скамьи, подкрепленный в университете и даже сданный на 5! Короче говоря, уверенность в себе 100%, плюс повторяю заученные фразы: «Hello! We are glad to see you!».

Жду, жду, немцев нет! Наконец звонок!

— Hello! We can not find you. How to get to you. We are near the bus stop"Krasnoe Selo".

Пауза… Судорожно пытаюсь перевести услышанное, а сказать… О, нет! Из головы вылетело все напрочь. Сценарий встречи разрушен.

— Ммм, ммм. Эээ. Аааа. Да, да. Это База отдыха. Господи, как же это сказать! Вы стойте там, никуда не уезжайте. Я сейчас подъеду и вас провожу. Do you understand me?

Постепенно прихожу в себя. В голове мысли только о том, как сказать, как перевести? Эх уж этот язык, и способности есть (чешский, живя в Праге освоила быстро), а на английском так за все годы и не научилась свободно говорить.

–I am now. I'll come. Do you understand? Do not leave. Wait, please.

Одномоментно прыгаю в машину, даю распоряжения мужу. Нервничаю. Забыла спросить какая машина? Ну да, ладно, разберусь. Главное, найти их.

Ну вот! Красная машина, номера минские, возле машины трое мужчин — на вид явно иностранцы.

Скомканные приветствия!

— Sorry for my bad English! And can you speak Czech? it's a pity.

Едут за мной. Какая у них была реакция при въезде в лес, а от трассы до нашей базы 2 км нужно ехать по грунтовой дороге, я, конечно, не видела. Ехали мы в разных машинах. Но вот, когда на берегу они вышли из машины, явно нерадостные лица понемногу просветлели — красивый финский домик, озеро, сосны, весна в самом изумрудно-зеленом начале!

Знакомимся… выясняется (все на ломаном английском с моей стороны, но тем не менее), что они не первый раз приехали в Беларусь, и вообще фанаты России, Украины и других стран бывшего Союза. Им интересен наш быт, люди. Путешествуют, бронируют все на самом популярном сайте бронирований. На майские праздники мы оказались единственным отелем, где были свободные места. А они и не подозревали, что мы за городом — эх, европейцы, не подготовились, забили координаты в навигатор и, вперед!

Были удивлены, что у нас нет ресторана! Тогда я в первый раз поняла, что люди и при бронировании НЕ ЧИТАЮТ или невнимательно читают описание отеля. А мы… мы смотрим на туристов и чувствуем себя виноватыми.

— А вы разве не читали? Читали. Странно. Там все написано.

Ну да ладно. Хватит разочарований. Беру инициативу в свои руки. Успокаиваю бедных немцев. Предлагаю им бесплатно отвезти их в ближайший ресторан, благо он в 5 км от нас.

Ресторан хороший, стильный, в моем любимом скандинавском стиле. На лицах немцев одобрение. Меню на английском нет. Официантка по-английски не говорит. Но очень веселая и очаровательная девушка — по-моему это для немцев стало за секунду важнее, чем ужин. Официантка заверяет меня, что они накормят их в лучшем виде. Главное принимают к оплате карты — это уже счастье для наших гостей!

Я оставляю их на пару часов. Возвращаюсь! Они меня уже поджидают на парковке — счастливые, сытые, навеселе. Тут уже и я выдыхаю с облегчением! Едем обратно, и чудо, которое случается с людьми всегда, когда они спокойны и расслаблены — наша беседа льется на английском языке — про детей, семью, футбол!

Прощаемся до утра! Утром застаю их в беседе с нашим работником — плотником, который родился в Потсдаме и что-то может слегка по-немецки! Немцы смеются, я счастлива, что они уезжают в добром расположении духа!

— Auf Wiedersehen! alles Gute!

Ура! Еще один опыт — сумбурный, но положительный! Понятно — надо быть готовым к нестандартным ситуациям. Плотник меня учит, что нельзя быть доброй, надо за все брать деньги, что это за бесплатные поездки! Я про себя думаю, чего это он меня учит. И впервые понимаю, что нет во мне еще этой предпринимательской жилки, нет жесткости. Ну а мне нравится бизнес с человеческим лицом!

Вдруг на горизонте появляется красная машина! Сердце выскакивает из груди, что-то случилось?! На дорогу упало дерево — береза. Проехать не могут!

Довольный плотник шутит, что это проделки «рашен партизанен» и живо бежит за бензопилой. Вжик, вжик — дерево убрал. Заработал чаевые! Плотник счастлив, счастлива я и немцы, которые теперь, кажется, с двойной радостью вырываются из леса.

Кстати, в нашем лесу действительно шли во время Отечественной войны тяжелые бои — в лесу сохранилось много окопов и землянок.

Смотрю вслед уезжающим немцам и решаю обязательно выучить язык! Два! Если будет время!

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я