Рассказы о том, как одна маленькая кошка завела себе девочку. По крайней мере это она так думала. И не только думала, но и так прямо и говорила. Вы скажите, что кошки не умеют разговаривать? Вообще-то умеют, главное научиться их понимать. У девочки Алисы получилось. И у вас получится, только начните читать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ирискина книжка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Алиса и Ириса
«Как такое возможно?» — удивилась кошечка. — «Откуда эта человеческая девочка знает кошачий язык? Люди ведь обычно не понимают, что им говорят кошки. И уж тем более сами не умеют говорит на кошачьем языке».
У девочки были большие голубые глаза, как у самой кошечки. Ещё у неё был миленький носик, торчащие ушки и два хвостика-косички.
Большие люди какое-то время делали квартиру пригодной для кошачьей жизни: поставили миску для кормления, лоток в туалет, лежанку в комнату. А затем кошечка осталась с девочкой в комнате вдвоём.
— Ты правда умеешь говорить по-кошачьи? — спросила кошечка у девочки.
— Да, только родители об этом не знают. Они думают, что я просто так что-то мяукаю, — ответила девочка.
— Но где ты научилась? — продолжала удивляться кошечка.
— Когда я только родилась, в этом доме жила другая кошка. Её звали Сима. Она, кстати, была той же породы, что и ты — тайская. Так вот, Сима со мною была целыми днями. Она убаюкивала меня по ночам, лечила, когда я заболевала, играла, если мне становилось скучно. Мне кажется, она думала, что я её котёнок. И так получилось, что кошачий язык я стала понимать даже немного раньше, чем человеческий, — мяукнула девочка.
— А где же теперь эта тайская кошка Сима? — заинтересовалась кошечка.
— Сейчас она с нами не живёт. Она на облачке.
Кошечка знала, что у всех кошек девять жизней и они сами решают, где и когда им появляться. Значит замечательная Сима решила, что ей пора оставить этот дом.
— У тебя есть кличка? — промурлыкала кошечка.
— Меня зовут Алиса, иногда зовут Лисёнком и даже Пупсёной, но чаще всего всё-таки Алисой, — засмеялась девочка. — А как зовут тебя?
— Мои братья и сёстры называли меня — Сирипхон. По-тайски это означает «цветущая красота». Но я не думаю, что эти большие люди, которые живут вместе с тобой, смогут выговорить моё имя, — фыркнула кошечка.
— Эти большие люди — мои мама и папа. Они как раз сейчас думают, как бы им тебя назвать. Я попробую им подсказать, — хлопнула в ладоши Алиса и убежала на кухню.
Новые хозяева действительно ломали голову над тем, как назвать маленькую кошечку.
— Я слышал, что в кошачьем имени обязательно должны быть шипящие и свистящие звуки. Кошки так лучше откликаются, когда их зовёшь, — говорил папа Алисы.
— Хорошо, только Пуша, Муся и Дуся уже живут в деревне у бабушки, поэтому нам нужно выбрать какое-то непохожее на них имя, — ответила мама Алисы.
— Мам, пап, а можно мне конфетку? — затараторила Алиса, вбежав в кухню.
— Можно, но только одну, — сказала мама. — Какую ты хочешь?
— Я хочу Ириску! — пискнула Алиса, схватила со стола конфету и убежала.
— А что? Может быть так и назовём нашу кошечку — «Ириска», — вдруг предложила мама.
— Необычно. И главное, что звук «с» в имени есть. Значит будет удобно её звать на кухню, чтобы она могла набить свой маленький животик, — одобрил папа.
Тем временем Алиса вернулась в комнату к кошечке и с довольным видом заявила:
— Я, кажется, придумала тебе имя. Тебя будут звать «Ириска»! Послушай сама: «Ириса» и «Сирипхон» звучат похоже. А ещё есть такие цветы Ирисы. Я их видела в деревне у бабушки. Они настоящая «цветущая красота»!
— Киска-Ириска! — попробовала на слух своё новое имя кошечка. — Мне нравится. Так уж и быть, буду откликаться на «Ириску»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ирискина книжка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других