Все люди мечтают, многие пишут план, единицы решают действовать. Оправдывает ли цель средства? Где в современном мире проходит граница добра и зла? Троих друзей из России развела судьба. Первый переехал в Германию, второй эмигрировал в Австралию, третий остался в родном городе. Через много лет они снова встретились. Дружба объединяет их, но у каждого за плечами свой жизненный путь и цели. На что готовы пойти люди ради мечты и друг друга, где предел допустимого? Каждому придется решить самому. Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Золото под ногами. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Распакованные коробки, оборудование, инструкции и сумки в беспорядке валялись по всему залу в доме Стэнли. На обеденном столе лежали пустые коробки из-под китайской кухни, палочки и напитки от известного в Ньюкасле сервиса доставки готовой еды. Парней в комнате не было, они сидели в плетеных, из искусственного ротанга, креслах на открытой террасе дома. Вечерело, но с моря еще дул крепкий ветерок, заставляя Стэнли прикрывать ладонью трубку. Аромат вирджинии и терпкого кавендиша на взгляд Даниэля был гораздо приятнее уже после курения. Вторую недокуренную трубку он положил на столик рядом с синим прямоугольником коробки Кельтик Талисман. С непривычки кружилась голова и подташнивало, он открыл пиво. От холодного лагера слегка морозило. Металлические крыши соседних домов окрашивались в красное затопившим половину неба закатом.
— Хорошо тут у тебя, — сказал Даниэль.
— Конечно, это же Австралия, — ответил Стэнли, — А как вам Греция с Турцией, скучновато?
— Я бы не сказал, скорее спокойно.
— Но никакого драйва, старая Европа.
— Там здорово. Санчес по очереди влюбился в каждую, стал узнавать сколько стоит там жить и какие возможности остаться.
— Даже так, и что узнал?
— Узнал, что без вариантов и теперь у него есть стимул отыскать хоть один из кладов. Иначе никак. Там дорогую недвижимость надо покупать, чтоб вид на жительство получить, да и яхту теперь хочет. Понравилось.
— К хорошему быстро привыкаешь, бадди. Послезавтра поедем к мистеру Робинсону на яхту. Дед конечно своеобразный, военная косточка. Нам надо ему со всем почтением показать мореходные навыки, надежда только на тебя, я конечно помогу, чем смогу, но рулить будешь ты, — Стэнли выпустил очередной клуб дыма и тоже открыл пиво.
— Постараюсь, такой вариант нельзя упустить.
— Я так понимаю, если вы с Санчесом вели себя как примерные гимназистки, в барах не пьянствовали, портовых девок в трюм не таскали и инструктору морду не били, значит, чему-то да научились?
— Не переживай, яхту не переверну. В этом вашем озере волны только от проходящих катеров.
— Ну в общем да, а как выйдем в море, справимся, а бадди? — Стэнли посмотрел на Даниэля.
— В крайнем случае аварийный плотик выкинем, этому меня сразу научили.
— Это типа, когда лодка затонет? Смешно. Мне тогда придется гражданство менять, дед тут жизни не даст.
— Поселимся в ЮВА, отец много интересного рассказывал, тебе точно должно понравиться.
— Про его восточный гарем?
— Ну он не давал именно такое определение, — начал было Леманн, но тут же прервался, — Поговорим об этом в другой раз, кажется, к тебе пришли.
Из притормозившей у забора дома белой тойоты, вышла стройная рыжеволосая девушка, помахала парням рукой и уверенно направилась к ним. Парни встали.
— Кристина, познакомься, это Даниэль, мой старый лучший друг, Даниэль, это Кристина.
— Твоя лучшая подруга, — дополнила тем же тоном девушка и поочередно обняла парней, — А ты не такой уж и старый, найти тебе подружку?
— Крис, оставь работу профессионалам, я завтра сам этим займусь, — Стэнли подмигнул Даниэлю.
— Нет, лучше я, а то приведешь какую-нибудь шлюшку из своих бывших.
— Эй ребята, притормозите, никого не нужно искать, — поднял руку Леманн.
— Боже, ты гей? Я почему-то сразу так и подумала, с этим конечно посложнее будет, но я постараюсь.
— Нет, Кристина, я не гей.
— Асексуал?
— Нет. Ладно ищите.
— Я шучу, Дани, просто вы такие серьезные, и ты, наверное, переживаешь из-за экс.
Даниэль посмотрел на Стэнли.
— Извини, бадди, мне пришлось рассказать.
— Ладно мальчики, я переоденусь и вернусь, не скучайте, — сказала Кристина и прошла в дом
— О, вы достали все свои игрушки? — раздалось из глубины дома, — Что это за штуковины? Теракт готовите?
— Бро, ты мне не говорил про Кристину. Вы вместе? — тихо спросил Даниэль и сделал неопределенный жест пальцами рук.
— Да, пока да, не успел рассказать, само собой получилось. Но про наш вояж она особо ничего не знает. Думает, мы просто едем кататься по островам.
— А она?
— А она учится в универе. Все по плану.
— Понятно, она вроде милая.
— И шумная, а вот и она.
Вернулась Крис в шортах и теплой спортивной кофте, она комфортно уселась на коленях у Камински. Посиделки затянулись до полуночи, пока небо не заблестело звездами, а ветер не сменил направление. Они почти успели вывести идеальную формулу взаимоотношений между полами, но в холодильнике закончилось пиво. Спать Даниэля уложили на диване в зале, сдвинув коробки к стенам. Стэнли плотно притворил дверь в спальню и пожелал спокойной ночи.
Леманн вытянул затекшие от долгой дороги и сидения ноги. Он почти заснул, когда из соседней спальни послышались нарастающие стоны.
— Действительно шумная, — подумал Даниэль, натягивая подушку на голову. Через несколько минут мимо дивана, в направлении душа прошлепала босыми ногами голая Кристина.
— Извини, Дани, — сказала она, возвращаясь в спальню, обернувшись на этот раз полотенцем. Даниэль притворился спящим. Через несколько минут ему пришлось вновь натянуть подушку на голову.
Следующий день начался ранним утром. После быстрого перекуса Стэнли сверился с сайтом surf-forecast.com, и они втроем поехали с бордами на пляж. Даниэль решил испытать длинные волны Мэревезер-Бич. Большую часть дня, несмотря на все усилия Стена и поддержку Крис, он провел в пене. Только ближе к обеду Леманн, наглотавшись соленой воды, истерзанный прибоем и исцарапанный песком, вместе с ребятами загреб на лайн-ап. Там, по команде Стена, начала Крис. Девушка разгреблась, встала на третью волну, следом пошел Даниэль на четвертую, и Стен на пятую волну сета. Леманн финишировал у самого прибоя.
Когда Даниэль без сил лежал на песке и смотрел в высокое прозрачное небо, рядом упали Стэнли и Кристина.
— Отлично, бадди, свелл — в девятку, и твоя четверка на максимум была, я считал. Как тебе, чума, а? — сказал Камински, довольно глядя на море.
— Чума, бро, — ответил Леманн в их стиле, — Штормит где-то рядом?
— А то, чувак! Теперь ты готов затусить с настоящими Бич-Банни, — сказала Крис, хлопая по груди Леманна, — Вставайте тюлени, пора на кормежку.
После позднего обеда парни отклонили попытку Крис затащить их в клуб, она почти обиделась, что пропало воскресенье. Вечер повторил предыдущий. Рано утром Кристина включила погромче музыку и уехала в университет. Стэнли и Даниэль кое-как приготовили кофе и с горячими кружками сели на террасе дома.
— Бадди, — охрипшим с утра голосом сказал Стэнли, сморщился и сделал маленький глоток из чашки, — Мы сейчас поедем на встречу с дедом, зови его вначале мистер Робинсон. Немного погодя он разрешит звать себя Чарльз. Создай образ такого серьезного, положительного парня. Если получится удовлетворить его, мы получим хорошую лодку за очень приемлемые деньги.
— Понимаю бро, покажу деду всю мощь немецкой дисциплины.
— Только не перестарайся.
— Мне бы с парусами не налажать, Санчес с ними гораздо лучше управляется.
— Ладно, надеюсь с парусами особо не придется возиться, озеро как-никак.
— А он не может нас в море направить?
— Боже упаси, надеюсь у него нет для этого времени, — Стэнли допил кофе и с наслаждением вытянул ноги, — Эх, хорошо. Как там кстати, у Санчеса хватает денег нас дождаться?
— Да, говорит на пару месяцев хватит, но просил не задерживаться.
— Ну тогда поехали.
Мистер Чарльз Робинсон уже сидел на той же самой лавке и разглядывал редких прохожих сквозь полуприкрытые веки.
— Доброе утро, — сказал Стэнли, — Позволь тебе представить, мой друг Даниэль Леманн. Даниэль — мистер Чарльз Робинсон.
— Доброе утро, мистер Робинсон, — повторил Леманн и протянул для пожатия руку.
Мистер Робинсон открыл глаза, пару секунд рассматривал прибывших с полными пакетами из супермаркета парней, затем медленно встал и ответил на рукопожатие.
— Доброе утро, молодой человек. Вы и есть тот самый немецкий шкипер?
— Так точно, сэр.
— Чтож, хорошо, — мистер Робинсон не отпускал руку и продолжал смотреть в глаза Даниэлю, — Я помню, как топил немецкие корабли, да и мой пару раз торпедировали.
— Была война, сэр, — не сразу ответил Леманн.
— Да, была. Сейчас совсем другие войны, не понять, кто за кого. Ладно, молодежь, пойдемте на лодку, — Чарльз отпустил руку и, опираясь на трость, направился к входу на пирс.
Стэнли подмигнул другу, парни подхватили пакеты с провизией и на некотором расстоянии последовали за мистером Робинсоном.
— Стэн, что он подразумевает под «тем самым немецким шкипером»? — шепотом спросил Даниэль.
— Он считает, это ты потопил его крейсер.
— Очень смешно.
Вслед за Чарльзом они спустились в каюту, поставили пакеты на стол и остановились в ожидании. Мистер Чарльз с минуту помолчал, потом подошел к рабочему месту шкипера и открыл крышку в стенном щитке.
— Ладно, приступим, здесь электрический щиток, автовыключатели подписаны. Даниэль, можешь приступать к подготовке судна к отплытию.
— Да, сэр, — Леманн подошел к щитку, просмотрел линейку автоматов и включил последовательно главный, затем освещения, розеток, рации и навигационного оборудования. Проверил индикаторы уровня заряда аккумуляторов, запаса топлива и воды. Все было на максимуме.
— Какой канал связи с мариной, сэр? — спросил Даниэль.
— Начинай с основного, а там подскажут. Маршрут по озеру, до Пойнт-Вольстонкроф и обратно.
Леманн на шестнадцатом канале переговорил с администрацией, назвал лодку, маршрут, экипаж и спросил о номере местного радиоканала для оперативной связи.
— А ты что стоишь? — неожиданного рявкнул Чарльз, оборачиваясь к Стэнли — Марш на палубу. Или я должен сходни убирать?
— Есть сэр, никак нет сэр! — Стэнли исчез из каюты и загремел сверху досками.
Даниэль закончил сеанс связи и также поспешил наверх.
— Отвязывай швартовочные веревки с берега и прыгай обратно, — сказал Леманн, пока дед не успел подняться. Затем нажал кнопку двигателя и включил картплоттер.
Мистер Робинсон наконец выбрался наверх и сел рядом, посматривая за действиями Даниэля.
— Вот этот мыс, до него идем, — показал он на экране.
— У вас есть карта течений и ветров в озере, сэр? — спросил Даниэль.
— Да, уже загружена, переключайся в этот режим, — дед снова ткнул пальцем в экран. Вдвоем они составили маршрут, Стэнли вернулся на борт и смотал швартовые веревки. Двигатель шумно прогревался.
— Стэн, закрепи швартовые на рейлинг и следи за кранцами, — скомандовал Леманн.
— Есть, кэп, — ответил Камински и шепотом добавил, — Что это за хреновины, умник?
Даниэль взглядом показал на кормовые обвесы и дал малый вперед. Выход из марины относительно лодки уходил влево. Ветра почти не было, и Леманн повел яхту под углом. Места для разворота носа не хватало, поэтому он пару раз останавливался, включал задний ход, выкручивал штурвал влево, давал сильный импульс ходом вперед, забрасывая корму в обратную сторону и так, развернувшись почти на месте, вышел на простор озера.
Через семь километров напротив Бельмонта подул крепкий боковой, переходящий в попутный ветер с моря, и Чарльз запретил жечь топливо. Камински остался за рулевого, а Даниэль натянул перчатки и пошел ставить паруса. Видя некоторое замешательство, Чарльз решил вмешаться.
— С чего начнешь, парень?
— С мейна15, сэр.
— Молодец, ослабляй топенант16, ту штуковину внизу и раскрывай чехол, фал17 будем выпускать отсюда.
— Есть, сэр.
Также Чарльз помог разобраться со стакселем18 и закрепить фалы. Паруса мощно хлопнули, наполнились ветром и подхватили яхту. Соленые брызги полетели в лицо, и мистер Робинсон улыбнулся.
— Ладно, вроде не совсем пропащие. Стэн, что у тебя там в пакетах, тащи наверх. А у тебя Даниэль, есть во что переодеться?
— Так точно, сэр.
— Хорошо, иди в каюту переодевайся, сухая одежда в море самое главное.
— Есть, сэр.
— И можешь звать меня Чарльз.
Вернулись в марину они затемно, немного пьяные и довольные. За обедом и последующим виски Чарльз перечеркнул их маршрут до Палавана, натыкал носом в розу ветров и направления течений. Согласно его настоятельной рекомендации, вначале нужно будет дойти до Новой Каледонии, там передохнуть и идти попутными течениями и ветрами до Новой Гвинеи. Там забрать в Порт-Морсби третьего члена экипажа. После пройти по индонезийскому коридору до острова Сулавеси, повернуть на север и, через Малаккское море, выйти на Филиппины.
Парни не спорили, дело было сделано — мистер Робинсон сдал им Арго в аренду.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Золото под ногами. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других