Стефани Эджли – моё первое имя, с которым я родилась. Валькирия Каин – так меня зовут теперь. Раньше я не знала, что происходит за пределами нашего городка, а теперь изучаю магию в компании с древним живым скелетом! У меня даже есть двойник, которая ходит вместо меня в школу. Тем временем барон Мститель вырвался из заточения и готов на всё, чтобы открыть портал и вернуть жутких Безликих. Я должна помешать его планам, а ведь на его стороне даже ночные тени. Но опасность поджидает меня гораздо ближе, чем я могла предположить!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осколки теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Убийца на свободе
Это был «Бентли» R-Type 1954 года выпуска. Машина разрезала тихую дублинскую ночь, как сверкающая и мощная чёрная акула. Это была красивая машина. Валькирия любила её почти так же, как любил её Скалдаггери.
Они свернули на О’Коннел-стрит, проехали мимо Иглы[1] и памятника Парнеллу[2]. Головорез сидел на заднем сиденье и жаловался на слишком тугие наручники. Было четыре утра. Валькирия с трудом подавила зевок.
Год назад в это же время она лежала бы в уютной постели и видела привычные сны. Но теперь всё изменилось, и она считала, что ей повезло, если ночью удавалось поспать хотя бы несколько часов. Если она не охотилась за сумасшедшими вроде Головореза, то практиковалась в магии, а если нет, то Скалдаггери или Танит Лоу учили её драться. Сейчас жизнь Валькирии была намного более захватывающей, намного более интересной и более опасной. По правде говоря, одним из недостатков её теперешней жизни было то, что ей почти не снились приятные сны. Когда ей удавалось заснуть, ей снились кошмары. Они терпеливо ждали и всегда были готовы поиграть.
Но Валькирия убеждала себя, что такова цена. Цена за жизнь, полную приключений и азарта.
После событий минувшего года владельцы закрыли Музей восковых фигур и создали его новую, улучшенную версию в другой части города. А старое здание осталось тихо стоять рядом со своими соседями, неприметное и невзрачное. Его парадная дверь была заперта и опечатана. Но Валькирия и Скалдаггери никогда не использовали парадную дверь.
Они припарковались на погрузочной площадке позади здания и провели Головореза через чёрный ход. Они шли по тускло освещённым коридорам мимо одиноких фигур исторических персонажей и звёзд кино, собиравших пыль. Валькирия провела рукой по стене, нащупала выключатель, и рядом открылась дверь. Она вошла внутрь, спустилась по ступенькам, и в голове тут же промелькнули события прошлого лета, когда она шагнула в вестибюль Святилища, весь усеянный трупами…
Но сегодня мертвецов не было. У дальней стены стояли на страже два Косаря, облачённых в серое, с косами за спиной и в шлемах с забралами. Косари были исполнителями законов и солдатами. Безмолвные и смертельно опасные, они по-прежнему пугали Валькирию.
Двойные двери слева распахнулись, и оттуда появился новый Великий Маг Турид Гилд — мужчина лет шестидесяти с лишком, с редеющими седыми волосами, морщинистым лицом и холодными глазами.
— Значит, вы его нашли, — произнёс Гилд. — До или после того, как он кого-нибудь убил?
— До, — ответил Скалдаггери.
Гилд хмыкнул и дал знак Косарям. Они приблизились. Головорез отпрянул было, но его крепко взяли за руки, и он больше не сопротивлялся. Он даже перестал жаловаться на свой сломанный нос, когда его уводили.
Валькирия посмотрела на Гилда. Его нельзя было назвать дружелюбным человеком, но и ему тоже было не по себе рядом с ней, как будто он не был уверен, стоит ли принимать её всерьёз. Обычно он обращался к Скалдаггери, а на Валькирию только косился, когда она что-нибудь спрашивала.
— Возникла ситуация, требующая вашего внимания, — сказал Гилд. — Пройдёмте.
Скалдаггери зашагал рядом с Великим Магом, а Валькирия держалась на пару шагов позади. Гилд занял место главы Совета Старейшин, но ему было необходимо избрать ещё двух магов, которые станут править вместе с ним. Очевидно, это был долгий и трудный процесс, но кажется, Валькирия знала, кто станет первым избранником Гилда. В конце концов он уважал силу, а в мире было не так уж много людей сильнее мистера Блисса.
Они вошли в комнату с длинным столом, из-за которого поднялся мистер Блисс — лысый, высокий, широкоплечий, с пронзительно-голубыми глазами.
— Я получил тревожные сведения, — произнёс Блисс, как всегда, сразу переходя к делу. — Похоже, барон Мститель покинул своё место заточения в России.
Скалдаггери помолчал, а потом медленно спросил:
— Как он выбрался?
— Судя по сообщениям, это была настоящая бойня, — ответил Гилд. — Убито девять Косарей и приблизительно треть заключённых. Его тюремная камера, как и все другие, была надёжно закрыта. Никто не смог бы использовать магию, чтобы выбраться из неё.
Валькирия подняла бровь, и детектив ответил на её немой вопрос.
— Барон Мститель — один из трёх печально известных генералов Меволента. Опасный фанатик, невероятно умный и невероятно могущественный. Я был свидетелем того, как он всего лишь взглянул на моего коллегу, и тот треснул на части.
— Треснул?
Скалдаггери кивнул.
— Разлетелся во все стороны. — Он повернулся к Гилду. — Мы знаем, кто его освободил?
Великий Маг покачал головой.
— По сообщениям русских, одна стена его камеры треснула. Она устояла, но была вся покрыта трещинами, как будто по ней чем-то ударили. Это единственная улика, которая у нас есть.
— Местонахождение тюрьмы держится в строжайшей тайне, — добавил Блисс. — Она скрыта от посторонних глаз и хорошо охраняется. Тот, кто за этим стоит, имел связи внутри.
Гилд поморщился.
— Это проблема русских, а не наша. Нам надо думать лишь о том, как остановить Мстителя.
— Думаете, он придёт сюда? — спросила Валькирия.
Гилд посмотрел на неё и сжал кулак. Возможно, он этого даже не осознавал, но для Валькирии это стало отчётливым знаком, что он по-прежнему её терпеть не может.
— Да, Мститель вернётся домой. Его с нами связывает прошлое. — Гилд посмотрел на Скалдаггери. — Мы уже отправили наших людей в аэропорты и на пристани в надежде помешать ему вернуться. Но вы лучше других знаете, как трудно… остановить барона.
— Это точно, — пробормотал Скалдаггери.
— Думаю, мы можем предположить, — продолжал Гилд, — что если барон Мститель ещё не в стране, то прибудет сюда очень скоро. Вы арестовали его восемьдесят лет назад. Я рассчитываю, что вы сделаете это снова.
— Сделаю всё возможное.
— Постарайтесь сделать больше, детектив.
Скалдаггери мгновение смотрел на Гилда, прежде чем ответить:
— Конечно, Великий Маг.
Гилд кивком отпустил их, и, когда они шли обратно по коридорам, Валькирия заметила:
— Я ему не нравлюсь.
— Это правда.
— Вы ему тоже не нравитесь.
— А вот этого я не могу понять.
— Так что насчёт этого Мстителя? Он и вправду такой ужасный?
— Самый ужасный на свете. Не думаю, что он забыл, как я швырнул в него заряд динамита. Естественно, он его не убил, но точно испортил ему день.
— Значит, теперь он весь в шрамах?
— Магия помогает избавиться от большинства физических шрамов, но мне хочется думать, что я нанёс ему душевную травму.
— А если взять Шкалу Злодеев? Десять — это Серпин, а один — Головорез.
— К несчастью, из-за барона на шкале появляется одиннадцатое деление.
— Хмм… Это же значит, ну вы понимаете, ещё больше зла?
— Верно.
— Значит, мы в беде.
— О да, — мрачно ответил Скалдаггери.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осколки теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других