Миллиардер Роуэн и молодая вдова из богатой семьи с Восточного побережья Джейми познакомились в застрявшем лифте. Пламенный поцелуй пробуждает в них шквал эмоций, взаимное притяжение растет день ото дня, но у обоих настоящая фобия к длительным отношениям и обязательствам. Джейми чувствует себя виноватой в смерти мужа и запрещает себе снова поверить в любовь. А Роуэн, в детстве скитавшийся по приемным родителям, не готов понять, как отчаянно ему недостает крепкой, любящей семьи. Однако Джейми вдруг понимает, что ей нелегко отказаться от Роуэна.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Два шага навстречу любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Crossing Two Little Lines
Copyright © 2022 by Joss Wood
«Два шага навстречу любви» © «Центрполиграф», 2024
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024
Глава 1
— Будь добр, прекрати являться ко мне без предупреждения!
Джейми Бэколл-Меткалф покачала головой, глядя на брата, который сидел за столиком у нее на кухне, пил ее кофе и смотрел в экран ее планшета. Грег, старше всего на одиннадцать месяцев, был одет в шорты, кроссовки и не слишком свежую футболку. Вспотевшие волосы потемнели.
— Я дала тебе ключ для экстренных случаев, а не для того, чтобы ты пользовался моей квартирой как местом отдыха во время пробежек, — напомнила ему Джейми, стараясь не повышать голоса.
Оба они прекрасно понимали: она упрекает его потому, что считает, что так надо, а вовсе не потому, что ей хочется, чтобы он перестал к ней заходить. Брата она обожала. Он и его жена Чарлин были ее лучшими друзьями.
Посмотрев на его грязную футболку, она вздохнула:
— А ты не мог бы сначала заходить домой, принимать душ и только потом вламываться ко мне? — Она потянулась за кофейной чашкой.
Грег, не глядя, похлопал ладонью по столешнице в поисках своей чашки. Он по-прежнему не сводил взгляда с планшета.
— Чарлин любит, когда я чистый и свежий. Такой у нее пунктик.
— Кстати, у меня такой же, — напомнила Джейми, подходя к нему и глядя в экран через его плечо. — Что тебя так заинтересовало?
Грег поднял палец, прося ее подождать. Джейми отпила кофе и позволила себе полюбоваться фото какого-то красавца тридцати с чем-то лет. Квадратная челюсть, прямой нос, чувственные губы, каштановые волосы с натуральными светлыми прядями… Щетина — не слишком густая. Но больше всего ее привлекли его глаза. Они были ярко-синие, цвета крыльев бабочки морфо. И, как у бабочки, ярко-синие радужки были окружены черными кольцами. Если и фигура у него под стать лицу, его можно снимать в рекламе. Кто он такой и как с ним можно связаться? Обаятельных, мужественных красавцев, которые умеют выглядеть одновременно изысканными и спортивными, найти нелегко!
Грег отодвинул планшет и удобнее развалился на стуле, проведя ладонью по своим темно-каштановым волосам, таким же, как у сестры. Джейми села с ним рядом и кивнула на потемневший экран:
— Итак, что там?
«И кто тот парень?»
Джейми не сразу сообразила, почему так разволновалась. Ну и дела! Значит, она все-таки не иссохшая оболочка женщины. Приятно сознавать…
— Я читал статью о Роуэне Купере.
Грег говорил так, словно сестра должна была знать, кто такой Роуэн Купер.
— Кто он? — Джейми пожала плечами.
Грег закатил глаза:
— «Купер констракшн»! Он построил новую больницу!
— Грегори, ты архитектор и знаешь строителей. У меня рекламное агентство, помнишь? Кстати, я была бы не против, если бы Купер снялся у меня в рекламе… А почему про него написали? — спросила Джейми.
Грег долил себе кофе.
— Недавно он задержался на стройплощадке и шел к своей машине, как вдруг увидел, как какие-то отморозки напали на студента. Их было трое против одного, студент скорчился на земле, а они били его ногами. Купер вмешался и в одиночку уложил всех троих грабителей… Позже выяснилось, что парень, на которого они напали, — сын губернатора. Теперь Купера восхваляют, как героя.
Картина прояснилась. Губернатор Карстен был близким другом ее родителей; ему принадлежала та самая газета, в которой написали про подвиг Купера. Купер спас ему жизнь. У тех отморозков были ножи, и они собирались пустить их в ход.
«Хорошо, что он там оказался», — подумала Джейми. Грег прислонился к столешнице и посмотрел на нее, прищурившись:
— Сменим тему! Как поживаешь, Джеймс Джессами?
Джейми нахмурилась, как всегда, когда брат называл ее полным именем. О чем только думали их родители? Хорошо, что в семье ее называли просто Джейми.
— Хорошо, Грегори Майкл Генри.
Она прекрасно понимала, что братец имеет в виду, так как лицо у него сделалось озабоченным. Через месяц будет пять лет, как умер ее муж, и все родственники в такое время чаще проверяют, как она себя чувствует. Ей хотелось признаться, что годовщины смерти Кейдена по-прежнему тягостны. Не проходило ни одного дня, чтобы она не думала о Кейдене и не проживала заново тот несчастный случай. Сейчас она чувствовала себя такой же виноватой, как и пять лет назад. Вина не накрывала ее волнами, она присутствовала в ее жизни постоянно. Из-за нее машина перевернулась, из-за нее умер Кейден…
— Я в полном порядке, братишка, — солгала она.
— Ничего подобного.
Конечно, она не в порядке. Но можно же притвориться…
Роуэн Купер допил виски и ссутулился. Жаль, что нельзя снять смокинг и развязать галстук. Пока его компаньон занудно рассказывал о своих проблемах, Роуэн отвернул манжету и как бы невзначай посмотрел на часы «Патек Филипп акванавт», расточительство, которое он недавно себе позволил. Он с трудом удержался от вздоха облегчения. Почти одиннадцать; скоро можно будет уйти со скучного благотворительного ужина, одной из устроительниц которого была жена губернатора.
Он сделал солидный взнос, хотя и не мог вспомнить, на что именно. На борьбу с детским раком?
На бездомных? Надо внимательнее слушать… а лучше не ходить на такие мероприятия, наводящие тоску.
«Лучше второй вариант…»
Роуэн попрощался со своим собеседником и зашагал к выходу; несколько раз с ним пытались заговорить, но он извинялся и качал головой. Не так давно он был всего лишь одним из многих. Владелец строительной компании, хоть и богач, он не вхож в избранные круги мэрилендского общества. После того как он спас сына губернатора, глава города пригласил его на ужин в свой особняк, затем потоком полились приглашения на разные приемы и ужины в лучших домах штата.
Совсем неплохо для мальчишки из Уэст-Гарфилд-Парк, криминального района Чикаго.
Он не дурак, знает правила игры. Знакомства с людьми, которые принимают решения, очень важны. Они упрощают жизнь…
Роуэн вышел из бального зала, с трудом удерживаясь от того, чтобы не распустить галстук, и направился к лифтам в дальнем конце коридора. Время не потрачено впустую. Он узнал о земельном участке на окраине города, который собирались отвести под застройку, узнал и о том, что вскоре планируют построить новый корпус завода по производству пластика. Его интересовали и участок, и завод; сегодня он побеседовал с нужными людьми. Неплохой результат для одного вечера. Конечно, у всего есть плюсы и минусы. Пришлось вежливо отказываться от приглашений на ужин, предложений выпить, провести вместе ночь…
Он нажал кнопку вызова лифта, потер затылок и вздохнул, услышав, что его окликает по имени женский голос.
Шона… как ее там? Они несколько раз встретились, но, когда она намекнула, что ему пора познакомиться с ее родными, он поспешно ретировался.
Он не из тех, кто знакомится с родителями. Способен отвечать лишь за свою компанию — «Купер констракшн». Работа — его единственная любовь.
— Шона… — Роуэн поморщился, когда она встала на цыпочки и расцеловала его в обе щеки. Потом шутливо хлопнула по груди:
— Как я рада, что мы встретились! Я тебя целую вечность не видела… Ты что, сменил номер телефона? Я тебе оставила кучу сообщений.
Роуэн пытался придумать, как отделаться от нее, не ранив ее чувства, когда вдруг почувствовал у себя на спине незнакомую руку. Круто развернувшись, он увидел перед собой брюнетку с глазами цвета черной вишни, одетую в облегающее серебристое платье, расшитое бисером. Вокруг нее витал легкий и манящий аромат духов. Незнакомка взяла его за руку и прижалась головой к его плечу.
Сердце екнуло у него в груди. Странно! Раньше с ним такого не случалось.
— Вот ты где! Прости, мне нужно было поговорить с Терри. Он передает тебе привет, — сказала она, запрокидывая лицо и с улыбкой глядя на него.
Роуэн не сразу сообразил, что Терри зовут губернатора.
Безупречная кожа, огромные глаза, женственная фигура… она настоящая красавица!
Незнакомка на миг нахмурилась и повернулась к Шоне — та совсем растерялась.
— Шона, как у тебя дела? Как твои родители?
Шона открыла было рот, но красавица ее опередила:
— Пожалуйста, передай им от меня привет. А сейчас нам пора. — Она хлопнула ладонью по закрывающейся двери лифта и потянула Роуэна за рукав:
— Детка, у меня на льду стоит бутылка «Моэт», а в холодильнике есть взбитые сливки и клубника.
Клубника и сливки? Шампанское? Да, он без труда представил, как покрывает ее кожу сливками, а потом слизывает их. Окунает клубнику в шампанское и кормит ее, а она раздвигает свои чувственные губы…
— Да, конечно! — отозвался он.
Роуэн позволил ей затащить себя в кабину лифта и оглянулся. Шона не сводила с них взгляда. Ее нижняя губа дрожала. Он славился своей жесткостью, и все же при виде ее лица сердце у него сжалось. Он уже собирался что-то сказать, но красавица крепче сжала ему руку:
— Не вздумай! Она притворяется.
Что ж, тогда…
Дверцы лифта закрылись, и Роуэн провел свободной рукой по волосам. Ему показалось, будто он очутился в странном новом мире.
Прекрасном, но странном.
О чем она только думала, когда пыталась спасти очень высокого и очень горячего Роуэна Купера?
Нужно ли было его спасать? Может, он хотел увезти Шону к себе, а она нарушила его планы. Джейми переминалась с ноги на ногу, но не отстранялась — его рука была такой теплой!
Она подняла голову, заглянула в его бездонные синие глаза и вздохнула. Его лицо оставалось совершенно непроницаемым. Джейми представить себе не могла, что творится у него в голове, но ей показалось, что уголки его губ дернулись в намеке на улыбку.
Что ж, по крайней мере, он на нее не злится.
Джейми посмотрела на их соединенные руки:
— Теперь можешь меня отпустить.
— Извини. — Он проследил за ее взглядом и немедленно выпустил ее.
— Не за что извиняться. Ведь я сама затащила тебя сюда, — ответила Джейми и состроила гримаску. — Или я все поняла неправильно и тебя не нужно было спасать?
Наконец его суровый рот расплылся в улыбке.
— Меня никогда не нужно спасать, но спасибо за то, что попыталась.
Она склонила голову набок. Он говорил правду. Выглядел он сильным и властным. Судя по его умным глазам, нет такого положения, из которого он не способен выбраться сам.
Откровенно говоря, Джейми почувствовала себя дурой. Она бросилась к нему на помощь, но может быть, напрасно?
— Извини, если испортила тебе вечер.
— Не испортила. Я направлялся домой, — ответил он, ухитрившись ничего не сказать о ситуации.
Почему рядом с ним она сама не своя? Джейми постоянно встречалась с красивыми мужчинами — и на работе, и на таких вот благотворительных приемах, которые время от времени посещала, — но ни с кем еще ей не становилось жарко в таких местах, которые уже давно не ощущали жара.
Она сразу узнала его, вспомнив статью, которую читал Грег полтора месяца назад. В жизни он выглядел еще лучше, чем на фото; из-за того, что не могла отвести от него взгляда, она невольно подмечала, как меняется выражение его лица — от внимательного до унылого и скучающего. Вот почему от нее не укрылось, что рядом с Шоной ему было не по себе.
Не слишком ли много она думает о нем? Джейми захотелось выйти из лифта и оказаться как можно дальше от непроницаемого Роуэна Купера. Она так привыкла к своему кокону, сотканному из чувства вины и горя! После того что случилось с Кейденом, ей безопаснее держать дистанцию и ни с кем не сближаться.
И все же она заглянула Роуэну в глаза, и…
Бабах!
Она чувствовала, словно вокруг них летают искры, и с ней такое произошло впервые. Внутренний голос призывал обвить руки вокруг его сильной, загорелой шеи и попробовать губы на вкус. Она не могла прожить больше ни секунды, не узнав, в самом ли деле он так опасен, как та подозревала…
Его взгляд тоже переместился на ее губы. Джейми почувствовала — скорее почувствовала, а не услышала, — как он вздыхает; его глаза потемнели, стали темно-синими. Она невольно задержала дыхание, когда он склонился к… панели у нее за спиной.
— Насколько я понимаю, тебе в фойе? — вежливо осведомился Роуэн.
Проклятие! Она воображала страстный поцелуй, а ему не терпится отделаться от нее.
«Ну просто класс, Джейми! Фантазия у тебя разыгралась не на шутку…»
— На подземную парковку, — ответила она, чувствуя, как краснеет, и ненавидя себя за это.
— Странно! — Роуэн посмотрел на панель с кнопками и сдвинул брови.
— Что?
— Мы поднимаемся, а не спускаемся. И цифры скачут.
Пол кабины дернулся; лифт ненадолго замер и снова пополз вверх. Роуэн нажала кнопку следующего этажа.
— Лучше остановиться и пересесть в другой лифт.
— Хорошо, — согласилась Джейми.
Лифт снова начал спускаться.
— Восьмой, седьмой, шестой, пятый… — считала Джейми.
Она ждала, пока лифт остановится и выпустит их. Кабина снова дернулась и остановилась.
— Черт, — пробормотал Роуэн.
Он развернулся к Джейми и пожал плечами:
— Возможно, придется провести здесь какое-то время. Скорее всего, проблема со всеми лифтами… и к нам доберутся не сразу.
Просто потрясающе!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Два шага навстречу любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других