1. книги
  2. Зарубежные детективы
  3. Джулиан Вернер

Убийство в Лондонском экспрессе

Джулиан Вернер (2025)
Обложка книги

London Express — это захватывающий детектив, в котором напряжённое расследование переплетается с мистикой и таинственными событиями. В центре сюжета — частный детектив, которому поручено раскрыть убийство, произошедшее на борту Лондонского экспресса, проходящего через туманные просторы Великобритании. С каждым новым шагом расследования герои оказываются втянутыми в игру, где враги скрываются в тени, а старые тайны начинают всплывать на поверхность. В поисках истины они сталкиваются с предательством, ловушками и неожиданными поворотами судьбы. В этом путешествии по ночному Лондону и туманным английским дорогам не всё так, как кажется, и каждый новый след приводит к ещё большему хаосу и опасности.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Убийство в Лондонском экспрессе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2: Тени в поезде

Первые несколько часов путешествия прошли в тени неопределенности и страха. Пассажиры Лондонского экспресса вели себя настороженно, как если бы каждый из них вдруг почувствовал, что в их окружении есть нечто угрожающее. Словно невидимая рука сжала воздух в вагоне, заставив все звуки и движения быть излишне громкими и заметными.

Кэтрин сидела напротив старого, потерявшего былую величину стола с картами и журналами, пытаясь собраться с мыслями и понять, с чего начать. В руках у нее был записник с информацией о жертве — Джереми Корте, успешном бизнесмене и коллекционере редких предметов искусства, который родился в богатой семье и всегда был в центре внимания.

Но как бы хорошо ни шла его жизнь, в последние годы вокруг него ходили слухи — о его нечистых сделках, о драках с коллегами и конфликтами в личной жизни. У каждого из пассажиров Лондонского экспресса были свои причины ненавидеть его, и каждая из этих причин могла быть достаточной для того, чтобы стереть его жизнь.

Кэтрин внимательно просмотрела список пассажиров, а затем перевела взгляд на шкатулку, оставленную в купе жертвы. Она сдерживала любопытство, но знала, что это может быть ключом к разгадке. Убийца мог оставить здесь не только следы крови, но и что-то важное — вещь или информацию, которая бы раскрыла его или её мотивы.

В этот момент дверь купе скрипнула. В коридоре появился один из пассажиров — Эвелина Лонгфорд, красивая женщина средних лет с холодными глазами и белоснежной улыбкой. Эвелина была младшим партнером Джереми в бизнесе, и на первый взгляд казалась вполне достойной и уравновешенной. Но Кэтрин уже научилась читать людей по глазам, и в Эвелине было что-то подозрительное. Легкая нервозность, которую она пыталась скрыть, выдавала, что за внешним спокойствием скрывается нечто темное.

— Инспектор, — произнесла Эвелина, наклонив голову. — Я слышала, что вы начали расследование. Не могли бы вы немного объяснить, что происходит? — ее голос был ровным, но Кэтрин заметила, как она сжала пальцы на ручке своей сумочки, словно готовая к чему-то неприятному.

— Мы продолжаем расследование, — ответила Кэтрин, поднимая взгляд на женщину. — Пока слишком рано делать выводы. Но я уже могу сказать, что в этом поезде все не так, как кажется.

Эвелина коротко кивнула и, видимо, осознав, что разговор не приведет к информации, которой она могла бы поделиться, развернулась и пошла к своему купе. Кэтрин осталась стоять, чувствуя, как каждая ее клетка тела наполняется напряжением. Зачем Эвелина подошла? Что ей нужно было от инспектора?

Минута спустя она заметила, как из другого конца вагона выходит мужчина средних лет с ярко выраженным акцентом. Это был Александр Леви — художник, с которым Джереми Корт был знаком в последние месяцы. Александр двигался с явной целью, и его взгляд, устремленный на Кэтрин, выдал тревогу.

— Инспектор Миллер, — начал он, протягивая руку. — Вы, наверное, хотите узнать все подробности. Я знал Джереми, но не в тех рамках, о которых вы могли бы подумать. Выясните правду, и вам станет ясно, что все не так просто.

— Все не так просто? — повторила Кэтрин, внимательно изучая его лицо. — Что именно вы имеете в виду?

— Вы не найдете все ответы здесь, в поезде. Но вам нужно будет искать в других местах. Скрытое, скрытое прошлое… — его голос стал тише, словно он боялся, что его услышат.

Не давая возможности задать еще вопросы, он развернулся и ушел в свой вагон. Кэтрин почувствовала, как с каждым шагом напряжение нарастает. Все пассажиры были связаны с Джереми, но никто не хотел раскрывать правду. Этот поезд был полон не только чудовищных тайн, но и скрытых угроз.

Кэтрин подошла к купе Эвелины и позвонила в дверь. Тот, кто прячется за фасадом спокойствия, возможно, имеет больше секретов, чем кажется. Ее глаза сузились от решимости.

— Откройте, пожалуйста, — сказала она тихо.

Прошло несколько секунд, прежде чем дверь наконец открылась. В этот раз Эвелина была не одна.

Рядом с ней стоял мужчина — Ральф Уилсон, пассажир среднего возраста, который все время казался ей слишком тихим, чтобы быть просто наблюдателем. Он смотрел на Кэтрин с беспокойством в глазах.

— Инспектор, — сказал он, пытаясь скрыть дрожь в голосе, — может, вам не стоит задавать такие вопросы? Мы все переживаем. Это странное чувство, когда, кажется, не можешь доверять никому.

Задержав дыхание, Кэтрин наблюдала, как оба пассажира на мгновение обменялись взглядами. Все вокруг начинало становиться еще более запутанным. Кто из них скрывает правду?

Конец второй главы.

Вторая глава продолжает развивать интригу, добавляя новых подозреваемых и создавая еще больше вопросов. Каждое новое вмешательство персонажа только усложняет картину, и Кэтрин начинает чувствовать, что за каждым пассажиром скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я