Даймонд – обычный парень, живущий в Ливерпуле (городе Англии), его жизнь рутинна и однообразна. Но в один день он узнает, что его домашние животные, крыски по имени Лариска и Женя – это не просто животные, а магические существа, которым уготованы приключения в другом мире. Вместе с ними он попадает в «Долину Солнца», где их ждут опасности, тайны и приключения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 3. «СИЛА, СКРЫТАЯ В НИХ»
Майлз и Шистер схватили Лариску и Женю, вылезли через окно квартиры и полезли на крышу. «Ну вот и залезли» — сказал Майлз. «А куда дальше? Где мы пообедаем?» — спросил Шистер. Майлз заметил вдалеке на крыше небольшой чердак и показал на него лапой: «Смотри, Шистер. Это же старый заброшенный чердак. Там даже замка нет. Залезем туда.» С помощью своих когтей на лапе, Шистер смог открыть дверь чердака. Затем Майлз подпёр её изнутри какой-то палкой.
Лариска пришла в сознание и открыла глаза. «Где мы? Куда попали?» — спросила Лариска. Она заметила вокруг себя старые банки, какие-то клетки и пустые стеклянные бутылки из-под лимонада. «Женя! Ты где?» — вскрикнула Лариска. «Я тут.» — ответила Женя. Лариска огляделась, но никого не заметила: «Так где ты?» А затем Лариска увидела, что её лапы и ноги привязаны верёвкой к какой-то ржавой трубе. А Женя тоже была привязана, но с противоположной стороны. Поэтому они не видели друг друга. «Надо отсюда выбираться. Эти коты могут вернуться» — сказала Лариска. «Вот я говорила тебе, что не надо было окно открывать!» — грубо ответила Женя. Лариска опустила голову: «Ладно, я была не права, прости. Я даже не могла предположить, что кто-то может залезть через наше окно.» Женя слегка улыбнулась: «Не стоит извинений, ты хотя бы весёлая, а вот я скучная. В жизни надо тоже уметь развлекаться. А теперь надо подумать, как выбраться.»
Лариска услышала чьи-то шаги и сказала тихо: «Женя, подожди. Они рядом.» «В этом ты права, крыса. Мы уже тут» — сказал Майлз, слезая с потолка. «На этом чердаке два яруса: нижний и верхний. Мы привязали вас снизу, так как сверху труба совсем ржавая.» — сказал Майлз. Коты подошли с обеих сторон. Майлз смотрел на Лариску, а Шистер — на Женю.
— Вам не выбраться отсюда. Даже ваши крики никого не привлекут. — улыбчиво сказал Майлз.
— Коты помойные, что вам от нас надо? Вы и так забрали наши продукты! Вам мало? — злостно сказала Лариска, смотря прямо в глаза Майлза.
— Мало! — Майлз вплотную подошёл к Лариске и яростно посмотрел на неё.
— Отпустите нас! Хозяин скоро придёт за нами, а вас он выбросит обратно на помойку! — сказала Женя.
— Неужели? Хозяин говорите. Кто это стал держать крыс дома? Такого мы ещё не видели. — удивился Шистер.
— Если вы бродячие, это не значит, что вы должны ненавидеть всех тех, у кого есть хозяева! — крикнула Лариска, смотря на Майлза.
— А кто сказал вам, что мы злимся? Нет, мы просто голодные! И хотим есть. Нам всё равно, кто ваш хозяин. Он не успеет добраться сюда. Мы съедим вас раньше.
— И не очень-то хозяин любит вас, раз оставил одних в квартире. Может вы ему вовсе не нужны? — спросил Шистер.
Женя опустила голову, Лариска это заметила и яростно ответила: «Каждый может совершить ошибку. Идеальных хозяев нет. Ссоры и конфликты бывают у всех. Но наш хозяин любит нас! И он не такой, как другие!» Женя поддержала Лариску: «Бегите отсюда, пока целы! Наш хозяин возьмёт веник и такое вам устроит. После этого вы никогда в нашей районе и близко не появитесь!».
Майлз улыбнулся и погладил лапкой усы: «Значит ваш хозяин любит вас. Мне нет дела до этого. Этот разговор пустой. Шистер, идём. Я там видел котёл, возьмём его и зажарим вас.» Лариска с улыбкой спросила: «А откуда на крыше вообще котёл?» «А вы что не знали? Одно время тут жили бездомные, пока их не выгнали. У них даже тарелки остались. Вот мы вас и съедим.» — сказал Майлз.
Майлз и Шистер снова залезли на верхний ярус чердака. «Пошевеливайся, Шистер! Их хозяин скоро может вернуться». «А что потом, ну, когда поедим?» — спросил Шистер. «А потом, забираем продукты и уходим. Будто нас тут и не было. Пошли за котлом» — сказал Майлз, подходя к котлу.
Лариска и Женя стояли, связанные у трубы. «Лариска, у меня есть идея. Надо разбить бутылку и с помощью осколков мы сможем разрезать верёвку» — сказала Женя, смотря на бутылку, рядом с собой. «Дельная идея, только бутылку надо разбить тихо, чтобы они ничего не услышали.» — ответила Лариска и попыталась лапкой дотянуться до бутылки.
Квартира Даймонда:
Даймонд в это время, как раз пришёл с работы домой. Он открыл дверь ключом и стоял на пороге. В руках у него был бумажный пакет с продуктами. «А почему это никто не встречает хозяина?» — сказал Даймонд, снимая шляпу. Затем он зашёл в гостиную со словами: «Лариска? Женя? Вы где?» Даймонд осмотрел всё, но никого не нашёл. А потом он увидел, что в гостиной на столе разбросаны вещи и часть еды лежит на полу. Он был в шоке: «Да что тут произошло?! Лариска! Женя! Где вы?!»
Чердак на крыше дома:
Тем временем, Лариска и Женя уже взяли по бутылке в лапы и готовились их разбить.
— Ну что, готова?
— Готова!
— Ну тогда, понеслась!
Вскрикнула Лариска и с треском разбила свою бутылку. Женя сделала тоже самое. Майлз и Шистер уже налили в котёл воду и разогревали его на электрической плитке. Как вдруг Майлз услышал какой-то грохот.
— Что это было, Шистер?
— Может я продавил балку под собой? Они тут хлипкие.
— Нет, дурак! Это был звук стекла! Рядом с этими крысами была куча пустых бутылок. Может они что-то придумали и выбрались. Пойди, проверь!
— Может вместе?
— Какой ты умный! А если они в засаде сидят? Тогда мы оба в ловушке. Нет, ты иди. А я подожду тут.
Шистер направился на нижний ярус. Спустившись, он не заметил никого. «Хм, да тут спокойно. Никого и не слышно.» Шистер осмотрелся вокруг. На полу были осколки от бутылок. «Ха! И чего Шистер переживал. Нет тут никого. Надо только будет осколки потом убрать.» — сказал Шистер и поднялся обратно.
Майлз в это время подготавливал подносы для еды. Шистер подошёл к нему и сказал: «Майлз, я всё проверил. Там всё нормально.» Майлз ответил: «Отлично, а то я уже переживать начал. А что это был за грохот?» «Да это просто бутылки разбились, наверно упали.» — сказал Шистер и лёг на пол. Майлз радостно сказал: «Ну и хорошо, значит эти крысы оказались глупее, чем я думал.» Затем он резко изменился в лице, повернулся к Шистеру и снова задал вопрос: «Подожди, подожди… Бутылки разбились? А где крысы? Они по-прежнему привязаны к трубе? Ты это проверил?!» «Нет, ты же меня просил узнать, что там за грохот. А про крыс ты мне ничего не сказал!» — грозно ответил Шистер.
— Нет, я сказал!
— Нет, не говорил!
— Сказал!
— Не говорил!
— Идиот… Ну почему ты не можешь справится, даже с таким простым заданием? Стой тут и жди, пока вода в котле закипит. Я пойду сам посмотрю, что там. — Майлз пошёл спускаться на нижний ярус.
— Майлз, ты осторожнее, там темно.
— Идиот.
Спустившись вниз, Майлз заметил, что верёвки разрезаны. «Ну Шистер… Где их теперь искать?!» — заорал Майлз. Шистер продолжал следить за котлом и услышал крик Майлза: «Что это он там? Наверно на осколок от бутылки попал.» «Нет, ты ошибся!» — сказала Лариска, выйдя из темноты. Шистер насторожился: «Так вы всё же выбрались! Но я вас никуда не пущу!» Лариска подошла к Шистеру: «Ты в этом уверен?» Женя подошла сзади и направила ржавую вилку прямо на Шистера. «Как видишь, не только вы умеете находить тут разный хлам. Как тебе эта вилка?» — спросила Женя.
Шистер смотрел на Лариску и на Женя, поворачивая голову из стороны в сторону: «Вам не сбежать! Вы уже у нас в меню!» Лариска достала осколок от бутылки: «Ты и правда так думаешь? В тот раз вы застали нас врасплох, но не сейчас. Уйди с дороги, котик. Мы вернёмся в квартиру и всё.» Шистер продолжал смотреть на крысок поочерёдно: «Я не отступлюсь! Никогда!» Лариска посмотрела на него и сказала: «Ну не хочешь, как хочешь, Женя давай!»
Женя вилкой ткнула Шистера в нижнюю часть спины и, он взвизгнул. Он подпрыгнул и упал прямо в котёл с водой. «Ааааа! Горячо!» — крикнул Шистер и выпрыгнул из котла, так как там был кипяток. От боли он не контролировал себя и ударившись об балку, оттолкнулся от неё и пробил потолок. Его пузо свисало вниз, а голова торчала из крыши: «Помогите! Спасите!» Лариска и Женя здорово посмеялись с него. «Вот теперь виси тут до вечера или до ночи. А мы пошли.» — сказала Женя.
Они только собирались уходить, как их резко подняли за хвосты. Они висели головами вниз. «Что это? Кот ведь висел на потолке!» — сказала Лариска. «Вы вероятно забыли, что нас было двое, не так ли?» — сказал Майлз, державший крысок за хвосты лапой.
— Отпусти нас! Глупый кот!
— Ещё чего! Думаете, я такой дурак, как мой напарник? Пусть висит, потом его сниму. А теперь пора полакомится.
— Сегодня ты на диете, котяра! — сказала Лариска и ткнула его вилкой в лапу.
— Ааааа!!!! — закричал Майлз от боли. Он не смог их больше держать и отпустил.
Лариска и Женя принялись бежать, но дверь заперта. «Что нам делать? Коты заперли нас!» — тревожно сказала Лариска. «Нам нужен план.» — ответила Женя. Лариска посмотрела на неё и сказала: «План говоришь, на него нет времени. Лучше бежать!». Перед крысками стоял злой Майлз: «Ну всё, вам конец!» Крыски побежали в противоположную сторону чердака.
Квартира Даймонда:
Даймонд всё обыскал, но безуспешно: «Ну и что мне делать? Полицию вызывать? И что я им скажу? Что у меня пропали
домашние животные? Надо что-то придумать.» Даймонд заметил, что окно в гостиной открыто: «Подождите-ка, как я сразу не заметил! В квартире так прохладно, потому что окно открыто, точно! Они могли пойти либо вниз, либо на крышу. Надо проверить.» Даймонд вылез в окно на пожарную лестницу.
Чердак на крыше дома:
Лариска и Женя бегали по кругу от Майлза.
— Лариска, долго нам так бегать?
— Не волнуйся, он скоро устанет. А потом попробуем толкнуть дверь наружу и выбраться.
Майлз подходит к крыскам с права: «Хватит бегать, пора есть!» «Ты один, а нас двое, сдавайся!» — с восторгом сказала Лариска. «А с чего ты решила, что он один? Ведь нас тоже двое…» — раздался голос из темноты. «Кто это сказал?» — спросила Женя. С левой стороны появился Шистер, ведь пыльный и обожжённый от кипятка. «Для начала мы закончим с вами, так как вы поиздевались надо мной достаточно!» — сказал Шистер. «А как ты выбрался?» — спросил Майлз. «А какая разница? Этот разговор не к месту!» — ответил Шистер. «Нет, ну просто интересно. Ну и ладно, в другой раз. А сейчас, главное блюдо!» — сказал Майлз.
Шистер принёс два ножа, один взял сам, другой кинул Майлзу. «Откуда ножи?» — спросил Майлз. «Нашёл на крыше, сам не пойму, кто их туда положил. Но они нам сейчас пригодятся!» — сказал Шистер с ухмылкой на морде.
Лариска и Женя окружены, двое котов загнали их в угол. У них не осталось выхода, они решили позвать на помощь.
Даймонд что-то услышал: «Стоп, стоп! Там были звуки! Это на крыше. Похоже, что они на чердаке!». Даймонд мгновенно поднялся на крышу и уже был готов зайти на чердак, но дверь была заперта. «Что же мне делать? Если оставлю их сейчас, то могу не успеть. Но как мне открыть дверь?»
Лариска и Женя почти были спасены, но их отделяла дверь, закрытая котами. Они стояли у стены, взявшись за лапы. Коты уже подошли к ним близко.
— Ну, как говорится «кушать подано». Шистер, бери эту тощую, а я возьму толстую.
— Я не против.
— Женя, мы не должны сдаваться! Мы не сдадимся!
— Мы сильнее вас! Мы победим!
Лариска и Женя почувствовали внутри себя какую-то силу, энергию. Их глаза стали ярко-жёлтыми. А их лапы засветились так, будто загорелись. Майлз схватил Лариску за шею: «Ням-ням!» Но Лариска разозлилась и отбросила его в сторону с криками: «Ааааа!» Женя схватила Шистера за хвост и кинула его в потолок. Он снова застрял. Лариска и Женя засветились ещё сильнее, вокруг них появился огонь с молниями.
Даймонд смог выбить дверь: «Я уже спешу! К вам…» Даймонд упал на колени. Перед нами стояли его домашние животные, но он совсем не узнавал их. Вокруг них был словно огонь из энергии, повсюду были молнии, а они сами парили в воздухе. А затем упали и всё прекратилось, но чердак немного обгорел. Даймонд подошёл к ним, они лежали на полу.
— Что это было? — спросил он.
— Я… Я не знаю. Мы что-то почувствовали. Но сейчас мы не в силах…
— Я впервые такое вижу, но ведь магии не существует.
— Мы словно истратили всё силу, даже встать не можем.
— Так, пойдём скорее домой, там разберёмся.
Даймонд поднял своих крысок и взял их в руки. Затем он вышел с чердака и по лестнице спустился домой. Майлз и Шистер были в шоке от произошедшего. «Ты что-нибудь понял? — спросил Шистер. «Абсолютно ничего. Но этот человек, он понимает их. Он способен говорить на языке животных.» — ответил Майлз. «Что будем делать?» — спросил Шистер.
Майлз спустился с крыши вниз и забрал мешок с продуктами. «Забираем мешок и сматываемся отсюда. Больше не будем связываться с этими чокнутыми. Неизвестно, что они ещё умеют, пошли. Главное, что еда есть» — сказал Майлз и забрал мешок с продуктами. Коты тоже покинули Чердак.
Неизвестное помещение:
Двое непонятных существ стоят и смотрят через волшебный шар на Даймонда и крысок.
— Я был прав, сигнал исходил от них.
— Что это за сигнал?
— Кто-то задействовал мощную силу. Произошёл огромный выплеск энергии. — Незнакомец показывает карту, лежащую на столе, рядом с магическим шаром.
— Энергия слишком велика даже для сильного мага. Откуда у этих существ такие силы?
— Наша задача — доставить их сюда. В мире людей их опасно оставаться. Все существа, обладающие магией и скрытой силой, должны быть доставлены в мир волшебников. Этим мы и займёмся, идём.
Неизвестные существа надевают броню и собирают вещи. Один из них смотрит на карту и говорит: «Пора вернуться в мир людей. У нас там новая миссия.»
Конец главы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других