Don Nigro
A Snowfall in Berlin/ 2016
Перевел с английского Виктор Вебер
* * *
Действующие лица:
НАТАША — русская, режиссер, 37 лет.
ЭМИЛИЯ — итальянка, ее ассистент, 42 года.
КОУТС — англичанин, сценарист, 43 года
РОЗА — мексиканка, актриса 25 лет.
МЕГАН — ирландка, ее подруга, 25 лет.
МУЛЛИГАН — полицейский детектив, 44 года.
Декорация:
Нью-Йорк в настоящем и Берлин несколькими годами раньше. Единая декорация, в которой присутствуют все места действия. Стол и несколько стульев. Ванна. Несколько ступеней и платформ. Ход спектакля плавный, как кошмар или смонтированный старый фильм. Если актеры непосредственно не участвуют в конкретной сцене, они наблюдают, общаются друг с другом, если только требует пьеса, комментируют. Они всегда в образе и никогда не застывают. Между картинами разрыва нет. Движение непрерывно.
Музыка — шопеновская Прелюдия № 4, опус 28, в тональности ми-минор, а также короткий музыкальный палимпсест из репетиционного зала из наложенных друг на друга фрагментов Бетховена, Баха, Вивальди, Верди, Пуччини, плюс крайне несчастливое пианино.
Авторское примечание: ни при каких обстоятельствах настоящему пианино не должен быть причинен урон при создании звука. Вещи живые. Во всех вещах живут боги. И особенно, в пианино.