Пандемониум. Силуэт в разбитом зеркале

Евгений Гаглоев, 2019

С тех пор как в клыковском музее появился призрак, сотрудники потеряли покой. По ночам в залах сам собой зажигается свет, слышится пение, бьются вдребезги витрины и зеркала. Призрак не идет на контакт и ненавидит всех вокруг. Тимофей боится за Лизу, которая работает в музее, и, кажется, его тревоги не напрасны. Но опасность нависла не только над Лизой. Подруге Тимофея Серафиме Долмацкой угрожает кошмарный Мастер Игрушек, а Алису Василисину шантажирует юная ведьма Даша Киселева. Да и сам Тимофей все больше запутывается в своих родственных связях с темными Первородными. Что скажут друзья, если он откроет им свою тайну?

Оглавление

Из серии: Пандемониум

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пандемониум. Силуэт в разбитом зеркале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8

Я не жертва, жертва — ты!

Через пару часов посетители выставки начали расходиться. Луиза Соловьева все никак не могла решить, кто же ей больше нравится: журналист Герман или художник Денис. Пока она раздумывала над этим непростым вопросом, Герман вдруг пригласил ее в кафе.

Луиза, извинившись, спешно оттащила Женю в укромный уголок.

— Что мне делать?! — горячо зашептала она.

— Как что? — удивилась Степанова. — Он же тебе нравится!

— Но я как-то не планировала свидание уже сегодня!

— Да сходи уж, хоть салатика поешь, — сказала Женя.

После этого Луиза быстро согласилась на предложение Подольского. Они ушли, а Димка, Карина и Женя отправились обратно в академию. Стас и Алиса куда-то пропали.

Тимофей в «Пандемониум» пока не торопился. Они с Лизой решили немного прогуляться по вечернему городу, и он терпеливо дожидался, когда она выпроводит всех гостей и запрет за ними двери.

Алена Александровна Сухорукова закрылась в своем кабинете и больше не выходила, не желая смотреть людям в глаза. Когда народ окончательно разошелся, Марьяна и Лиза принялись убирать со столов и мыть пол. Тимофей вызвался им помочь. Втроем они справились очень быстро, затем девушка отправилась в подсобку за плащом, а Тимофей остался ждать ее в вестибюле.

Проходя мимо женского туалета на первом этаже музея, Лиза вдруг услышала шум льющейся воды. Видимо, кто-то из посетителей забыл закрыть кран.

— Эй, есть тут кто? — спросила она, остановившись. — Музей закрывается!

Ей никто не ответил. Лиза толкнула дверь и вошла в туалет. Свет в помещении не горел, а в лицо девушке ударили клубы пара. Значит, посетительницы не выключили горячую воду. Замечательно. И о чем только думают эти дамочки?

Лиза нащупала на отсыревшей стене выключатель и зажгла свет. Узкое помещение настолько плотно заполнял пар, что даже стен не было видно. Влажность в комнате стояла такая, что Лиза мгновенно взмокла.

Как еще светильники на потолке не закоротило в таком тумане! Девушка, задыхаясь, практически на ощупь добралась до крана и перекрыла воду. Затем попыталась найти окно, чтобы открыть его и хоть немного проветрить помещение.

В этот момент Лиза почувствовала чье-то присутствие за своей спиной.

Она рывком обернулась. И никого не увидела. Но Лиза готова была поклясться, что в клубах пара перед ней только что мелькнул какой-то темный силуэт.

— Кто здесь?! — настороженно выдохнула девушка.

Ей никто не ответил. Добравшись до небольшого окна, Лиза приоткрыла створку, впустила в туалет холодный вечерний воздух.

Когда она обернулась, на запотевшем зеркале над умывальниками виднелась расплывчатая надпись, будто сделанная пальцем:

«А ты кто?»

Несмотря на жару, Лиза похолодела. Прямо на ее глазах к надписи добавилось сразу пять вопросительных знаков.

— Мамочки, — тихонько прошептала Лиза, пятясь к двери. — Кажется, сейчас я начну орать…

«Кто», — возникла новая надпись.

«Ты», — добавилось спустя пару секунд.

«???»

— Я здесь работаю, — вполголоса ответила Лиза, дрожа от страха. — А ты кто?

«Не уверена…» — появилась новая надпись.

— Это ты бродишь здесь по ночам? Ты пугаешь людей? Откуда ты взялась? — немного осмелев, поинтересовалась девушка.

«Недавно… Что-то вернуло меня сюда… Меня здесь не должно быть…»

Слова на стекле появлялись одно за другим.

— Вернуло откуда?

«Не знаю… Но я не хочу здесь находиться!!!»

Раздался громкий треск, и большое зеркало покрылось паутиной трещин, словно кто-то с силой ударил в самую его середину.

Лиза с криком отпрянула назад. В разбитом зеркале возник неясный силуэт, но это было не ее отражение. От следующего удара распахнулось окно, а стекла разлетелись вдребезги. Осколки с грохотом посыпались на мраморные плитки пола. Девушка метнулась к двери. В ту же минуту зеркало за ее спиной буквально взорвалось; осколки полетели во все стороны. Лиза закричала. Тут дверь туалета вдруг начала закрываться сама собой. Девушка едва успела проскочить в щель, и дверь за ее спиной с грохотом захлопнулась.

Лиза споткнулась и полетела на пол в коридоре. Из вестибюля донесся топот, к ней подбежали Тимофей, Марьяна и Алена Александровна.

— Что за крики? — испуганно воскликнула Сухорукова. — Что еще стряслось?!

— Ты как?! — быстро спросил Зверев.

— Там… — Лиза обессиленно показала на дверь туалета. — Там есть кто-то… Или что-то!

Марьяна потянулась к дверной ручке, но девушка остановила ее:

— Не входите! Там все в осколках. И кто-то пытался говорить со мной!

Женщины тревожно переглянулись. У Тимофея по коже побежали мурашки.

— Да что ж это такое? — испуганно пролепетала Алена Александровна. — Это уже ни в какие ворота не лезет… Что у нас происходит?

— Кажется, привидение вновь дало о себе знать, — произнесла Лиза, поднимаясь на ноги. — Она сказала, будто нечто вернуло ее сюда… И ей здесь не место.

— Она?! — нервно переспросила Алена Александровна.

— Я же говорила, что это женщина! — вставила Марьяна. — Что-то завелось в этом музее! Что-то темное, непонятное и очень злобное. И нужно поскорее с этим разобраться.

— Разберемся, даже не сомневайся, — заверила ее Сухорукова. — Мне нравится этот музей и этот город. И никто не посмеет выгнать нас отсюда, будь это хоть трижды мертвый злодей!

— Если потребуется, мы поможем, — добавил Тимофей. — Только скажите.

— Спасибо за поддержку, — поблагодарила его Алена Александровна. — Нам нужно тщательно все обдумать, выработать план действий. Но сейчас пора расходиться. Поздно уже.

— Да, идите уже отсюда. И передай привет своему папке, — со смехом сказала Тимофею Марьяна. — Скажи, что я ему не завидую. Какая кобра в жены досталась!

Алена Александровна моментально покраснела как помидор. А Тимофей подумал, что не стоит передавать эти слова Егору Звереву. Они с Лизой попрощались с женщинами и вместе забежали в подсобку за плащом.

* * *

Покинув музей, Тимофей и Лиза решили прогуляться к Змеиному озеру. Девушка еще не успела здесь побывать, и все ей было в диковинку. Она с восхищением смотрела на огромные вековые сосны с замшелыми стволами, растущие вплотную друг к другу, на островерхие горы, подпирающие темное небо за блестящей гладью озера.

По воде стелился густой белесый туман, он обволакивал яхты, рядами покачивающиеся у причалов местного яхт-клуба. Какие-то темные птицы с пронзительными криками кружили над туманным озером, иногда пикируя к самой воде за рыбой.

— Как здесь красиво, — выдохнула Лиза. — И сказочно… Прямо фэнтези про русалок и лесных монстров.

На темной глади озера дрожал свет прожекторов с территории яхт-клуба.

— Не думала, что в таком маленьком городе есть свой яхт-клуб, — призналась Лиза.

— Ну… Тут, конечно, не Новый Ингершам, но тоже неплохо. Люблю приходить сюда и смотреть на яхты, — сказал Тимофей. — В Санкт-Эринбурге я такого не видел, хотя там есть настоящий порт. Но он все же не такой красивый, и сами корабли там куда больше. А здесь… Мне нравится наблюдать, как яхты и катера качаются на воде. Это как-то умиротворяет.

— Тогда тебе точно понравится в Новом Ингершаме. У нас и море, и яхты, и катера. А еще можно заниматься дайвингом. Тебе приходилось когда-нибудь нырять с аквалангом?

— Никогда. Да я и без акваланга никогда не нырял. Если только в бассейне.

— Когда-нибудь мы съездим к морю вместе, и я тебя всему научу, — пообещала Лиза.

— Клянешься?

— Зуб даю.

Возникла минутная пауза, а затем оба громко расхохотались. Несколько минут они просто стояли рядом, молча наблюдая, как одна из яхт медленно отплывает на середину озера.

— Иногда мне кажется, что это происходит не со мной, — призналась вдруг Лиза.

— Что именно? — уточнил Тимофей.

— Все это. — Девушка обвела руками вокруг себя. — Всю жизнь я считала, что у меня никого нет. И вдруг оказалось, что у меня богатый отец. Огромный особняк. И куча злобных родственников. А еще все эти чудеса, что происходят вокруг… И ты.

— Я?

— Месяц назад я и представить не могла, что буду встречаться с парнем. Который к тому же носит ту же фамилию, что и я.

— Ты сменила фамилию? — удивился парень.

— Отец настоял. С недавних пор я тоже Зверева, как и все вы.

— У нас очень запутанные семейные отношения, — поморщился Тимофей.

— И не говори. Но оно того стоит. Общаясь с тобой и Оксаной, я совершенно забываю о присутствии в моей жизни Анфисы и Ирины.

— Рад это слышать, — улыбнулся Тимофей.

Больше он не успел ничего сказать. Лиза приникла губами к его губам. Он обнял ее за талию и прижал к себе.

Потом они долго бродили по осеннему лесу, шурша сухими опавшими листьями, которые лежали под ногами толстым ковром. Быстро темнело, и уличные фонари на территории яхт-клуба светили все ярче.

— А что еще тут есть поблизости? — спросила Лиза. — Какие-нибудь интересные места, где можно погулять?

— Неподалеку отсюда в лесу стоят развалины старого детского лагеря, — начал перечислять Тимофей. — Еще есть заброшенный отель у дороги, ведущей в горы. Старая лесопилка и развалины сгоревшей психиатрической лечебницы.

— Романтика просто зашкаливает, — рассмеялась Лиза. — Ты в такие места обычно водишь девушек?

— По правде сказать, я еще никого никуда не водил.

— Такой симпатяга? — удивилась она. — Но я думала…

— Что?

— Что ты просто обманываешь меня.

— Нет, я говорю правду. Практически всегда, — немного подумав, исправился Тимофей.

Лиза снова рассмеялась. Они продолжили прогулку и скоро внезапно вышли на большую круглую прогалину, выложенную старыми, растрескавшимися каменными плитами. По диаметру поляны в зарослях кустарника торчали пять темных каменных идолов, изображающих каких-то чудовищ на задних лапах.

— Что это? — удивилась Лиза. — Какие жуткие твари…

— Не знаю, — нахмурился Тимофей. — Я никогда не бывал здесь раньше. Похоже на место, где когда-то творили древние обряды.

— Верно. Эти идолы… У меня от них мороз по коже.

— Тогда пойдем побыстрее, — предложил Тимофей. — Куда-нибудь в более уютное место.

— Да, действительно лучше поспешить, — согласилась Лиза, покосившись на ближайшего идола.

Тимофей хотел снова поцеловать ее, но тут из-за камней показались какие-то темные фигуры. Присмотревшись, Тимофей и Лиза поняли, что это три девушки в длинных черных плащах-дождевиках с капюшонами. Казалось, они что-то ищут в высокой сухой траве. Поначалу Зверев принял их за припозднившихся грибников. Но когда те при виде его застыли на месте, Тимофей и сам на миг лишился дара речи.

Перед ними стояли беглые Вещие Сестры, трио в полном составе: Сабина Ферез, Татьяна Купала и Алика Миронова. Девушки держали в руках матерчатые сумки, из которых торчали пучки трав и какие-то сухие ветки.

— Зверев?! — изумленно произнесла Сабина. — Вот так неожиданная встреча.

Татьяна и Алика глумливо захихикали.

— Что вы здесь делаете? — грозно нахмурился Тимофей.

— Прогуливаемся. Собираем целебные травы, — начала перечислять Купала, — и не совсем целебные растения для наших особых ритуалов.

— Вас все ищут!

— Пускай ищут! — рассмеялась Алика. — А мы вот где! И совсем недалеко от академии…

Все три одновременно двинулись ему навстречу, медленно расходясь в стороны по каменному кругу. Полы черных плащей шуршали по сухим листьям.

— Вы знакомы? — осторожно поинтересовалась Лиза.

— Они черные ведьмы, — вполголоса пояснил Тимофей, пристально следя за передвижениями троицы на поляне. — Вещие Сестры… Психопатки, воровки, некромантки… А еще они пару раз пытались меня убить…

Лиза побледнела.

— А это кто такая? — с неприятной улыбкой спросила Сабина, приближаясь к Зверевой. — О, знакомое личико! Та самая девица, о которой мы столько слышали!

— Сестра Ирины Зверевой? — удивилась Алика. — Надо же! Они и правда на одно лицо!

— А вы неплохо осведомлены, — ответила Лиза, гордо вскинув голову.

— Слухами земля полнится, — ухмыльнулась Сабина. — А мы отлично умеем слушать.

— Зря ты связалась с этим парнем, детка. С ним опасно иметь дело, — вкрадчиво произнесла Татьяна, обращаясь к Лизе. — Вокруг него постоянно творятся какие-то неприятности…

— Поэтому ты сделала очень дурной выбор, — подхватила Алика Миронова. — Он принесет тебе одни лишь беды. Например, встречу с нами…

— Проваливайте отсюда, — хмуро бросил им Тимофей. — Не то неприятности начнутся у вас.

— А ты сохранишь в секрете нашу неожиданную встречу? — спросила Купала.

— И не подумаю!

— Глядите-ка! Он нам угрожает, — умилилась Сабина. — Разве ты не помнишь, как мы едва не прикончили тебя тогда, на стадионе? Как вы с Сергеем Бельцевым тогда перепугались!

— Кстати, как он поживает? — спросила Купала. — Помнит нас?

И Вещие Сестры громко расхохотались. А затем подошли еще ближе, образовав ровный треугольник вокруг застывшей парочки.

— Какая странная у нее аура. — Сабина словно принюхалась к Лизе. — Необычные флюиды…

— О… За ней по пятам следует тьма, — согласилась Алика. — Занятно…

— А ты сама-то об этом знаешь? — спросила Купала.

— О чем вы? — испугалась Лиза.

— Тьма давно выбрала тебя, — пояснила Татьяна. — Но в жертвы или в фаворитки — сложно сказать. Странно… Я вижу черный внедорожник, сестры! А вы его видите?

— О да! — подхватила Ферез, прищурившись. — Он преследует ее по пятам.

Взгляд всех трех девушек затуманился, они будто видели то, чего не видели ни Лиза, ни Тимофей.

— Черная машина… — проговорила Алика Миронова. — И черная женщина…

— В твоей жизни случится нечто очень плохое! — с уверенностью заявила Татьяна Купала, напугав Лизу еще больше.

— А может, уже случилось? — захихикала Алика. — Встреча со Зверевым. Или с нами?

Юные ведьмы снова глумливо захохотали. Тимофей вдруг понял, что начинает злиться.

— Оставьте нас в покое, — жестко сказал он. — А не то…

Сабина вдруг ткнула в Лизу указательным пальцем с длинным черным ногтем и забормотала, злобно прищурившись:

Наивный глупый пирожочек,

Ты присядь на тот пенечек.

Отдохни от суеты.

Я не жертва, жертва — ты!

Алика усмехнулась и продолжила, направив руку с острыми черными ногтями в направлении Тимофея:

Не гуляй там, где не надо.

Ведьма брызнет в тебя ядом.

Успокоишься навек,

Жалкий, глупый человек!

— Что они делают?! — растерялась Лиза.

— Наводят порчу, — догадался Тимофей. — Вот злобные твари…

— Что?! Но зачем?

— Это доставляет нам удовольствие, — прошипела Сабина Ферез.

Тимофей закрыл глаза и напрягся.

А Татьяна Купала тем временем начала читать завершающее заклинание:

Бородавками покройся,

Желчью собственной умойся.

Пусть краса твоя уйдет,

К Вещим Сестрам перейде…

Тимофей издал мощный рык и мгновенно воспламенился. Вокруг пары выросло кольцо огня, желтое пламя с ревом взметнулось в темное небо, а в следующую секунду рванулось в стороны, не дав ведьмам завершить заклинание.

Вещие Сестры с громким визгом разлетелись в стороны, перекатившись через головы и растеряв свои сумки. Тимофей всем телом подался вперед и с силой топнул ногой. Мощная струя пламени ударила в спину Сабине Ферез, и та с истошным воплем кинулась в лес, мелькая среди черных деревьев.

— Что ты сделал?! — вытаращила глаза Купала.

— С нашей последней встречи я слегка изменился!

Зверев только глянул в сторону Татьяны, и накидка той воспламенилась. Следующей вспыхнула и Алика Миронова. Сбросив плащи, юные ведьмы с криками бросились прочь, ломая кусты и ветки.

— Еще раз попадетесь мне на пути, устрою такую инквизицию, что не обрадуетесь! — рявкнул Зверев им вдогонку.

Лиза смотрела на него с благоговением, смешанным со страхом. Тимофей тут же отозвал силу, и пламя исчезло. Парень осмотрел свою дымящуюся, почерневшую одежду. Кое-где сквозь дыры виднелось обнаженное тело, покрытое пятнами копоти.

Он виновато взглянул на девушку:

— Я напугал тебя? Прости…

— Думаю, эти девчонки испугались куда больше, — сдержанно ответила Лиза. — Но это было… Потрясающе… Ты действительно сильнее их.

— Надеюсь, больше они к нам не сунутся. Но то, что они здесь околачиваются, — очень плохой признак. Значит, они скрываются где-то совсем рядом. Ждут чего-то… Что-то случится, и совсем скоро. К тому же ты слышала их предсказания…

— Может, они просто хотели нас запугать?

— Но черный внедорожник и черная женщина? Ты знаешь, о чем они говорили.

Лиза знала, он видел это по ее лицу. Они ведь до сих пор не выяснили, кто убил ее сводную сестру, а затем покушался на них самих по дороге из Нового Ингершама.

— Я уверена, ты сумеешь нас защитить. — Лиза притянула его за шею и поцеловала.

Но после всего случившегося гулять как-то расхотелось. Они развернулись и направились в сторону города. А по Змеиному озеру продолжал расползаться густой туман.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пандемониум. Силуэт в разбитом зеркале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я