В замке Кукунберг переполох: при загадочных обстоятельствах исчез призрак, не одно столетие обитавший в замке! Горничная в обмороке, дворецкий в слезах! Графиня в ужасе: если призрак не вернется вовремя, замок погибнет! Сыщик Питкин и его бульдог Тоби берутся за таинственное расследование!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похищение призрака в тапке. Чисто английское злодейство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Питкин начинает расследование
Питкин положил трубку. Покрутил усы и почесал затылок.
— Всё это очень странно, — сказал он псу.
Затем он схватил чемоданчик и, взяв под мышку Тоби, запрыгнул в свой автомобиль.
Через четверть часа автомобиль, прошуршав шинами по цепному мосту, въехал во двор замка Кукунберг.
На гравиевой дорожке перед входом в замок топтался верзила в зелёном парике.
— Мистер Питкин? Следуйте за мной, — произнёс он, как только сыщик хлопнул дверцей автомобиля.
Бульдог покосился на странный парик дворецкого и угрожающе зарычал.
— Фу, Тоби, — приказал Питкин.
Дворецкий не очень любил собак. При виде пса он нахмурился. Мало того, что Питкин мнит себя неизвестно кем, так ещё и явился с собакой. Но вслух, конечно, он этого не сказал.
Между тем, сыщик не спешил войти в дом. Он вынул из чемоданчика огромную лупу и стал рассматривать гравиевую дорожку.
— Тааак, интересненько,…угу,…посмотрим, так-так…
Дворецкий начал терять терпение.
— Мистер Питкин, графиня ждёт вас, а дорожку я лично подмёл за пять минут до вашего прибытия, на ней нет ничего интересного.
Сыщик сердито сунул лупу обратно в чемоданчик.
— На будущее запомните — нельзя подметать место преступления! — воскликнул он. — Вы совершили непростительную ошибку!
Сыщик одним махом преодолел три ступени и вошёл в холл. За ним неторопливо семенил пёс. Проходя мимо дворецкого, пёс показал зубы и звонко тявкнул. Зелёной косичкой дворецкий вытер со лба выступившие капельки пота и шагнул за гостями в холл.
Сыщика в холле уже не было, зато пушистый ковёр дрожал и подпрыгивал. Две фигуры — маленькая и большая, — накрытые ковром, проворно перемещались в направлении лестницы.
Дворецкий наклонился и приподнял край ковра.
— Мистер Питкин, вы что-то потеряли?
Сыщик на четвереньках выполз из-под ковра, встал на ноги и быстрыми движениями отряхнул клетчатый костюм. Бульдог выполз следом и тоже отряхнулся, подняв вокруг себя облачко пыли.
— Нет, я ничего никогда не теряю, только нахожу! — произнёс Питкин и ловким движением спрятал небольшой бумажный пакетик за пазуху.
Графиня встречала сыщика у себя в кабинете. На ней было любимое платье синего цвета, оно помогало её сиятельству не терять присутствие духа даже в самых непростых ситуациях.
Пса Питкин решил оставить за дверью кабинета, чтобы не доставлять неудобств Её милости. Когда с церемониями было покончено, сыщику предложили присесть. Питкин достал из чемоданчика небольшой блокнот и карандаш.
— Итак, у Вашего сиятельства пропало фамильное привидение.
— Да, призрак в тапках.
— Когда вы видели или слышали его в последний раз?
— Я редко его вижу и слышу. Видите ли, это призрак, и он передвигается бесшумно.
— Тогда как, с вашего позволения, вы узнали, что он пропал?
— Призрак на протяжении шести столетий каждую ночь лакомится молоком и печеньем. Еду призраку оставляет горничная Луиза.
— Вы хотите сказать, что Луиза живёт в замке шестьсот лет?
— Нет, конечно, — графиня улыбнулась, — до Луизы была Эйрин, до Эйрин — Китти и так далее.
Я могла бы перечислить всех, но вам это ни к чему.
— Так-с, перейдём к особым приметам. Вы сказали, что на призраке были тапочки. Что за тапочки? Опишите.
— Я вам лучше их покажу.
Графиня достала из ящика письменного стола небольшую домашнюю туфлю и поставила перед сыщиком.
— Хм, — промычал Питкин, — но тапок вполне настоящий, совсем не призрачный! Неужели привидение носило обычную обувь?
Сыщик осторожно повертел в руках серый тапок и вернул его графине.
— Не похоже, что тапку шестьсот лет.
— Призрак в тапках очень аккуратно носит обувь, как и все из рода Кукунбергов.
— Вы хотите сказать, что призрак ваш родственник?
— Да, это мой предок. Его случайно замуровали в башне во время строительства замка, когда он любовался закатом.
— Ужас какой! Вы так спокойно об этом говорите, графиня.
— Мистер Питкин, с того момента прошло без малого шестьсот лет, как говорится, время лечит.
— Вы правы, — поспешно ответил Питкин. — Теперь, если позволите, я осмотрю дом.
За дверью кабинета раздался возмущённый голос дворецкого.
— Наглый пёс! Как ты смеешь?
Дверь в кабинет распахнулась. В комнату ворвался пёс, за ним спешил Сид с веником.
— Ваше сиятельство, этот наглец написал в фикус!
Пёс прыгнул на руки к хозяину и жалобно заскулил.
— На вашем фикусе было написано, что в него нельзя писать? — сыщик попытался защитить питомца.
— Нет! Вы хотите сказать, что ваш пёс умеет читать? — парировал дворецкий.
Графиня предпочла не заметить этот неловкий эпизод.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похищение призрака в тапке. Чисто английское злодейство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других