1. книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Екатерина Руслановна Кариди

Одна ошибка

Екатерина Руслановна Кариди (2020)
Обложка книги

Десять лет назад отец просватал Изабеллу за соседнего короля. Жених уехал, даже не взглянув на невесту, и за все время ни разу ею не поинтересовался. И вдруг письмо в приказном порядке. Срочно прибыть к мужу для заключения брака. Говорят, он потомок драконов и великий воин. И женщин у него не счесть, он об них ноги вытирает. Сомнительное счастье. Придется подчиниться, и выбора у нее нет? А это мы еще посмотрим. Ведь Изабелла давно уже сама себе хозяйка и может за себя постоять.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Одна ошибка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Возможно, его величество направился в спальню или еще куда-нибудь, где можно было бы с приятностью провести время?

Нет. Он кружил вокруг гостевых покоев как неприкаянный. Странная тяга, смешанная с диким раздражением, будоражила кровь и не давала ему уйти оттуда. В конце концов Норберт пересилил себя. Заперся в кабинете. Услал к чертовой матери всех, хотелось побыть одному.

Налил себе полный бокал крепкого рома, откинулся в кресле и замер, прикрыв глаза.

Он прекрасно знал, что это за поганое чувство. Норберту Аргантарскому было уже двадцать семь, думал, пронесло. Его предков оно настигало раньше. Надеялся.

Что с ним было, когда десять лет назад он впервые ощутил ЭТО. Охотился недалеко от границ, и его вдруг понесло к замку князя Бернхарда. Узнать, что его нареченная — сопливая девчонка.

Да плевать ему на нее было! Пле-вать.

Опрокинул в себя бокал одним глотком. Крепкий ром поможет выветрить из головы мысли обо всех этих дурацких родовых тайнах. И в конце концов, чего он так разволновался? Всего лишь какая-то мышь из Савостии.

Додумать не успел.

Его опять непреодолимо потянуло куда-то в сторону гостевого крыла. А потом еще куда-то в сторону. Если бы король не знал, что девица сейчас спит в своей постели, он мог бы поклясться, что…

***

Разумеется, Изабелла и не собиралась спать, у нее были на этот вечер свои планы.

Перед тем как им выбраться на прогулку, маг провел инструктирование, ибо некоторые моменты считал нужным оговорить заранее.

— Миледи, кхммм, — прокашлялся он в кулак, выразительно вскидывая брови и убирая со лба черную как смоль прядь волос. — Вы теперь молодой человек, весьма… кх-кхммм… привлекательной для женского пола наружности.

Нет, она всегда предполагала, что Блант считает себя неотразимым. Но этот его жест. И взгляд. Главное сейчас было не рассмеяться. Потому она на всякий случай насторожилась.

— И?

Маг совершенно серьезно пояснил:

— Вы должны осознавать, что к вам может быть проявлено недвусмысленное внимание.

А дальше уже, не дожидаясь глупых вопросов с ее стороны, выдал открытым текстом:

— Женщины будут вешаться вам на шею, понимаете?

Секунду Изабелла смотрела на него, а потом совершенно неподобающим образом расхохоталась. До нее только сейчас дошло, что внешность у них сейчас почти одинаковая. Видя, что тот как-то обиженно сопит, а крылья носа раздуваются, она тут же покаялась:

— Не волнуйтесь, мастер Блант, женщин я сумею поставить на место.

Зря она это сказала, потому что на лице у мага отразилась масса противоречивых чувств. Надо было исправлять положение.

— И э… — доверительно поведала Изабелла. — Поверьте, мое поведение ни в коей мере не бросит тень на вашу мужскую репутацию.

Кажется, у демонического красавца немного отлегло от сердца, однако он взглянул на нее как-то подозрительно и деловито пробормотал:

— Надо кое-что добавить для полноты соответствия образу.

И прежде чем Изабелла успела возмутиться и воспротивиться, вскинул руки к ее горлу. Пасс.

— Ну-ка, попробуйте заговорить.

Попробовала. Вместо привычного приятного женского голоса получился ломающийся юношеский бас.

— Вот так соответствие полное. Теперь надо обсудить, как мы будем перемещаться по замку, вместе или порознь?

— Конечно порознь, — пробасила Изабелла. — И периодически встречаться для обмена информацией.

— Тогда вот вам клубок, — маг сунул ей в руку нечто напоминающее спутанный комок ниток. — Это поможет отыскать исходную точку, то есть эти покои. А также ме… нет, этого не надо. В общем, я найду вас сам. В случае внезапной опасности, — он снова порылся в кармане и вытащил оттуда свисток. — Свистнете, я появлюсь мгновенно.

Все это Изабелла рассовала по карманам, ну а дальше они, применив небольшой отвод глаз, выскользнули через дверь для прислуги и свернули в ближайший коридор. Выхода из него было два.

— Встречаемся каждый час, — прошелестел маг, показывая ей жестом в конец коридора, а сам, негромко напевая что-то бравурное, удалился в противоположном направлении.

***

Изабелла внезапно осталась одна.

Огромный чуждый замок, полный незнакомых людей. А у нее только моточек пряжи в кармане — путеводная нить обратно в гостевые покои и свисток. Однако это было интересное приключение. Постояв там еще несколько секунд, она отправилась изучать замок.

Конечно, тут было весьма богато, пышно и…

Очень скоро у девушки было устоявшееся мнение о царящих здесь нравах. Стоило немного отойти за поворот, навстречу попались две служанки и тут же взяли ее в оборот.

— Ой, какой хорошенький!

— Молодой господин, пойдемте с нами… Вам понравится, обещаем!

— Простите, леди, — пробасила Изабелла, наклоняя голову и пытаясь проскочить мимо. — Я спешу.

Но не тут-то было, девицы только расхохотались, подступая ближе. Мастер Блант оказался прав, пришлось входить в образ и менять тактику.

Изабелла представилась секретарем… да-да, той самой княжны из Савостии. Интерес мгновенно сменил полярность. Теперь ее, то есть «его», с горящими глазами выспрашивали о таинственной невесте короля, которую тут никто не знал.

О себе Изабелла могла бы рассказать много. Но зачем? Она деликатно перевела разговор на другую, более интересную для нее тему. Девушки безбожно кокетничали и ломались, но все же в обмен на некоторые дозированные туманные сведения выдали ценную информацию.

Можно сказать, теперь она знала о Норберте Аргантарском ВСЕ.

С кем его величество спал. Проще было бы спросить, с кем он еще не спал. Кто сейчас находится в его постели и кто на очереди. А также она узнала, что местные дамы обеспокоены. Ибо, явись невеста с помпой, во всеоружии своей красоты и богатства, это было бы воспринято нормально. То есть в штыки. А сейчас двор в смятении, от загадочной княжны из захолустной Савостии не знают чего ждать.

Нетрудно было догадаться, что ей обеспечена утроенная доза гадостей и особо теплый прием.

За это время они успели нарезать несколько кругов по коридорам замка, а «секретарю княжны» повезло получить два десятка приглашений на свидание. Потому что контингент девиц с каждым новым коридором пополнялся.

***

В конце концов ей чудом удалось ускользнуть и остаться одной.

Не надо было больше изображать галантного дамского угодника, и фатовская улыбка медленно сползла с лица Изабеллы. Так значит, пока она здесь прогуливалась, ее коронованный жених благополучно лежал в постели с одной их своих прекрасных любовниц?

Чертовски приятно слышать. Ее аж передернуло.

Однако прошел почти час, скоро должна была состояться первая контрольная встреча с Блантом. Недалеко был проход, ведущий на внутреннюю лестницу. Изабелла огляделась по сторонам и свернула в проход.

И тут же уткнулась носом широкую и крепкую мужскую грудь. Она только успела пискнуть, потирая ушибленный нос:

— Блант, черт… вы не могли осторожнее?

Сильные руки тряхнули ее за плечи, а над головой прозвучал грозный голос:

— Кто ты и что здесь делаешь?

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я