Мужчина с самыми красивыми глазами

Елена Васильева, 2020

Работать в подчинении у справедливого, эрудированного начальника – мечта любого сотрудника. Но что, если новый босс не только умён, но и безумно хорош собой? Как быть, если его лучистые глаза снятся по ночам, лишая сердце покоя? Не станет ли вспыхнувшая страсть преградой на пути к успешной карьере в крупной международной компании? Главной героине предстоит найти ответы на эти вопросы, а главное – обрести себя в сложном мире финансов, запретных чувств и запутанных человеческих отношений. Читая книгу, читатель отдыхает душой, вдыхая аромат свежезаваренного кофе, наслаждаясь вкусной едой и музыкой, возвращающей радость жизни. Повествование изобилует светлыми моментами, в которые хочется возвращаться. Рекомендуется для любителей английского языка, путешествий и тонких наблюдений, дающих пищу для размышлений, побуждающих к внутреннему росту. Роскошный роман для гурманов, эстетов и гедонистов.

Оглавление

Глава 19. Мученик науки

Света искренне не понимала людей, жалующихся, что им скучно. Ей не хватало часов в сутках, чтобы переделать всё, что запланировано. Хотя старалась идти по самой же установленному графику. Испытывала внутреннее удовлетворение, когда ставила очередную галочку в списке дел на день.

Полтора часа английского за ужином с Сашей (изучить Present Perfect) — V

Прочесть кредитный договор с W*** — V

Выписать определения из договора на английском и на русском — V

Выучить определения на русском — V

Выписать слова и начать учить (1 страница) — V

По совету Саши, завела словарик, куда выписывала самые употребляемые в её сфере слова и термины на английском. Пронумеровала страницы. И все слова из первой страницы расписала на стикерах таким образом: слово на английском — транскрипция-перевод.

Развесила стикеры по всей квартире — теперь, куда ни ткнись, повсюду пестрели жёлтенькие бумажки со Светиными каракулями. На зеркалах, на дверце холодильника, на тумбочке у кровати, на входной двери в прихожей, на стенах в туалете, на шкафчике в ванной и даже на телефонной трубке.

Завела себе суровое правило: что бы ни случилось, натыкаясь на стикер — прочитать полностью всё, что написано. Открывала холодильник, чтобы сделать себе бутерброд, а на пачке масла — жёлтый приветик:

— Senior Debt — Главный долг.

Поворачивалась за хлебом, а на хлебнице:

— Capital expenses — капитальные затраты.

И ведь проговаривала по-честному. Полностью. Как бы ни хотелось есть.

Когда ей звонили, в трубке сначала слышали приглушённое бормотание:

— Advertisement… реклама… advertisement… блин, что за слово дурацкое, не запоминается…

И затем уже громче:

— Алло!

Саша объяснял, что такое пассивное запоминание — гораздо эффективнее по двум причинам. Во-первых, не требует много усилий для проработки — слова запоминаются путём многократного повторения без особых временных и энергетических затрат. Во-вторых, слова, изученные таким образом, прочно оседают в памяти — благодаря большому количеству повторений.

— Когда подучишь — загнёшь перевод на стикере и будешь себя проверять — правильно ли вспомнила, что значит слово. После того, как выучишь первую партию, все старые стикеры снимаешь и пишешь новые. Так, страница за страницей, выучишь весь свой словарик.

Света честно выполняла все рекомендации учителя Саши и наставницы Оли. Порой казалось нереальным освоить такой объём новой информации и обучиться сложным навыкам, но девушка, стиснув зубы, с упорством муравья, отключив эмоции, корпела над бумагами, зарывалась в словарных страницах и документах, и учила, учила, учила…

Случалось, взгляд соскальзывал со странички банковского соглашения и окутывался задумчивой дымкой.

«Вот уже два дня не видела Артёма. Интересно, где он? Что делает сейчас? Может, уже домой вернулся? Неужели уехал, не попрощавшись?..»

От этой мысли становилось грустно. И немножко одиноко. Что бы ни делала, где-то в мыслях с нею всегда были чудесные глаза, самые красивые глаза на свете. Его глаза.

«Интересно, как сказать по-английски"лучистые глаза"?»

Олин словарь оказался как нельзя кстати. Он вообще стал лучшим помощником, Света почти не выпускала его из рук. Особенно в машине, пытаясь поддерживать разговор с Уильямом самостоятельно, без конца листала пожелтевшие странички. Уильям улыбался, терпеливо ждал, слушая шуршание на переднем сиденье. И смеялся, когда Света, найдя нужное слово, радостно выкрикивала его. Саша и Владимир Николаевич тоже по-доброму посмеивались и помогали всеми силами.

— А, вот как! Radiant eyes… Лучистые глаза. Radiant eyes… надо запомнить.

Света вздыхала, вспоминая, как потемнели глаза Лебедева, когда они остались наедине в её маленьком кабинете. Так близко друг от друга, что она почувствовала безумно приятный аромат, исходивший от мужчины. Тот взгляд забыть невозможно… каждый раз дрожь пробегала по телу от одного только воспоминания.

«Быть рядом с ним на расстоянии прикосновения… почувствовать тепло его губ… целовать густые ресницы… прикоснуться губами к этим чудесным, сияющим глазам… позволить его рукам……»

— Так. Стоп. Куда меня занесло? Лебедев, прочь из моей головы!

Света встряхивала головой — золотистые волны разлетались по плечам — отмахивалась рукой от навязчивого видения и усилием воли вновь погружалась в Loan Agreement.

Скучно мечтать выучить тысячу иностранных слов и разобраться в финансовых инструментах. Но зато у этих мечтаний есть будущее. Причём, блестящее будущее. А у мыслей об Артёме Анатольевиче будущего нет. Девушка вздыхала от таких раздумий. Но никуда не денешься — это правда. Жестокая, но правда.

«Так что прочь из моей головы!»

И в тысячный раз шепотом, вновь концентрируясь на работе:

— Short-term investments. Краткосрочные инвестиции. Short-term investments… Господи, помоги мне. Так, как это по-английски?

God help me.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я