Сентиментально-криминальная повесть о любви, философии и авантюрных приключениях. В Нью-Йорке – городе небоскребов, дорогих магазинов, немалых возможностей и, увы, больших иллюзий однажды пересекаются судьбы Сони и Стэнли. Соня – удивительная девушка, органично сочетающая доброту, отзывчивость и криминальный талант. Стэнли – полицейский. Смогут ли они найти один – общий – путь к счастью? И как на пути постижения мудрости и счастья им найти равновесие между Вэй – «деянием» и У-вэй – пассивным «недеянием»?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вэй-У-вэй предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В пятницу, в Бруклине, за три часа до звонка в полицию…
…у ювелирного магазина остановился вишневый Майбах. Водитель открыл заднюю дверцу, помог выйти молодой женщине с ребенком, затем вытащил легкую коляску, в которую женщина поместила малыша.
В этот час в магазине не было посетителей. Работники наблюдали за машиной (ого!) и за женщиной (ух, какая!), глядя через большое «французское окно» на улицу. Увидев, что женщина направляется в магазин, все быстро заняли свои места.
Очаровательная блондинка с детской коляской зашла в магазин. Ребенок был прикрыт специальным тонким материалом с рюшами. Вероятно, мальчик. Коляска голубая, малыш — в легком голубом одеяльце. Девушка была совсем юная: лет двадцать, не больше. Соломенные волосы, серые глаза, высокие скулы. На ней был красивый брючный костюм, сумка от Луи Виттона. В ушах сверкали дорогие бриллиантовые серьги, блеск от которых, когда она передвигалась, отражался по всему магазину.
Она остановилась у второй витрины.
— Что-нибудь хотите, леди? — поинтересовался молодой работник.
— Да… Но пока я только смотрю, — она очаровательно улыбнулась, глядя парню прямо в глаза, отчего тот смутился.
Девушка говорила с легким акцентом.
— Я выбираю подарок… — наконец, она обратилась к работнику.
— Для кого?
— Для себя. Муж хочет подарить мне браслет. В честь рождения нашего малыша.
— На какую стоимость вы рассчитываете, леди?
— Тысяч на сто, — она улыбнулась и прямо посмотрела на парня.
Он сглотнул слюну. Пот выступил у него на лбу. Но он пытался сохранить невозмутимый вид. Ему казалось, что он сохраняет невозмутимый вид!
— Я сейчас позову администратора, леди. Такие дорогие вещи не в моей компетенции.
— Спасибо, — ответила она почему-то по-русски.
Парень задержался, услышав русскую речь.
— Вы говорите по-русски?
— Да, — девушка обрадовалась, — замечательно… Я надеялась, что здесь понимают русский язык. Говорят, это русский район?
— Да. А вы не знали? — он удивился.
— Нет. Мы недавно в Нью-Йорке. Я родила ребенка. Муж работает… Вот наш сын подрос, — она засмеялась, — ему уже месяц… А я могу немного расслабиться. Хожу по магазинам. Да. Очень люблю обувь и украшения. Как все женщины.
Подошел администратор.
— Здравствуйте, леди, — он говорил по-русски.
— Добрый день. Мне нужен браслет.
— Мне сказали о вашем желании. Какое плетение вы предпочитаете? Золото? Платина? С камнями? Какие камни?
— С камнями. Покажите, что у вас есть.
— Прошу.
Они прошли к витрине.
— Вы можете померить все, что вам нравится. Показать этот? — администратор указал на браслет с сапфирами за семьдесят восемь тысяч долларов.
— Подождите. Мне больше нравится вот тот, — она обратила внимание на платиновый браслет с изумрудами. В центре — большой красивый изумруд.
Когда она указывала на платиновый браслет, на пальце блеснуло кольцо. Дорогое кольцо. Администратор оценил сразу: тысяч сорок-пятьдесят…
— Вы говорите об этом изумительном украшении? — он аккуратно взял сверкающий браслет.
— Да. Он красив.
Малыш в коляске чуть запищал и, казалось, начал шевелиться.
— Ну-ну, дай маме еще немного времени, — ласково сказала она ребенку и покачала коляску.
Малыш замолчал. Женщина обратилась к администратору.
— Я могу померить?
— Да, конечно. Я вам помогу, здесь достаточно сложная застежка.
Женщина протянула руку. (Кольцо блестело.) Подождала, когда браслет защелкнется. Изящно взмахнула рукой. Камни заиграли зеленым светом.
— Мне нравится. Изумруд — талисман мореплавателей и матерей. Вы знали об этом? Я — мама. А изумруд охраняет женщин и домашний очаг. И к тому же изумруды способствуют постоянству чувств, притягивают богатство, приносят покой и умиротворение, — она говорила медленно, словно пела колыбельную. Растягивала слова, убаюкивала спокойным и уверенным голосом. — И еще… Они рассеивают меланхолию, — она тихо засмеялась.
— Если вы считаете, что он великоват, мы можем убрать одно звено.
— Нет-нет. Я люблю, когда браслеты свободно болтаются на руке.
Она рассматривала браслет, расстегнула, снова застегнула.
— Я его беру, — сказала она уверенно.
— Извините, леди, вы видели цену?
— Да, — она улыбнулась. — Меня цена устраивает.
От взгляда этой девушки администратор смутился. Девушка смотрела на него такими светлыми, серыми, лучистыми глазами, что малейшие сомнения исчезли.
— Как вы будете платить?
— Картой, — она вытащила из кошелька «золотую» банковскую карту.
Зазвонил телефон.
— Извините. Это муж. Надо ответить, — кивнула она на телефон и заворковала в трубку, зажимая в левой руке банковскую карту: — Да… Как где? В магазине, куда ты меня направил. Да, нашла, — она вновь с радостью потрясла рукой с браслетом. (пауза) Да. Я заплачу картой, ты не волнуйся… Что? Да, спрошу… — и обратилась к администратору: — скажите, а вы не возражаете, если мы оплатим покупку наличными? Это большая сумма, но нам так удобнее.
— Нет, не возражаю.
Администратор подсчитывал «в уме» комиссионные. Наличные его устраивали! Комиссионные можно будет получить сразу же! Огромная сумма. У «новых русских», наверное, печатают деньги прямо дома.
— Дорогой, ты можешь оплатить наличными, без проблем. Сто двенадцать тысяч… Нет, я не торговалась, — она засмеялась, — пока. Жду.
— Муж сейчас подъедет. Ах, я не хотела снимать браслет, но надо с ним расстаться на полчаса. Я пойду поброжу с ребенком на улице. Вот, упакуйте, пожалуйста, прямо сейчас.
Девушка сняла с руки браслет. Его тут же подхватил парень, положил в специальный кожаный футляр. Она еще раз бросила взгляд на упакованный браслет, говоривший: «Еще немного и ты будешь мой», и направилась к выходу.
— Мы вернемся, максимум, минут через сорок.
— Да, леди. Мы вас будем ждать.
Она вышла из магазина. Все наблюдали за ней сквозь витринное стекло. Водитель открыл дверцу, но она не захотела садиться в машину. Сказала ему, что хочет прогуляться. Затем медленно пошла вдоль дороги и разговаривала с малышом. Майбах тронулся вслед за ней и сопровождал ее.
— Мда… — проговорила молодая продавщица, — кому-то везет… А ведь в ней нет ничего особенного.
— Да? Так-таки и ничего? — ухмыльнулся парень.
— Надень на меня все эти шмотки, и я буду красавица! — фыркнула та.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вэй-У-вэй предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других