1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Елена Кутукова

Принцесса по контракту

Елена Кутукова (2024)
Обложка книги

Когда попадаешь в другой мир без возможности вернуться, приходится браться за любую работу. Например, стать фиктивной женой принца.Вы чего-то требуете, ваше высочество? Нет, ничего сверх описанного в контракте я вам не обещала! И вообще… Наш брак временный, не так ли?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса по контракту» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Этот предмет являлся алтарем, изготовленным из белого камня, который использовали для проверки магической силы. Об этом мне рассказал один очень хороший знакомый, показав изображение в книге.

Я изучила его тщательно, в глубине души надеясь никогда не наткнуться. Даже с нулевыми знаниями об этом мире мне хватило ума догадаться, что оказаться магом с большим потенциалом не самая хорошая вещь. Банально по причине того, что тебя захотят использовать.

Поэтому сейчас, глядя на алтарь, очень хотелось верить, что этот предмет здесь исключительно по забывчивости хозяев либо в качестве декоративного элемента.

Я торопливо прошла мимо него в следующий зал, большой и роскошный: с высокими окнами, хрустальными люстрами. Танцы пока еще не начались, кто-то кружил возле столиков с закусками, некоторые разбились на группы и что-то обсуждали, некоторые, в основном одинокие девушки либо мужчины, кого-то выглядывали. Очевидно, свою пару.

Наверное, мне стоит сделать то же. Осмотрела зал, но принца не нашла. Большая часть девушек разбилась по группкам, стоят и что-то обсуждают.

Заметила, как они стали кидать на меня взгляды, судя по сощуренным глазам и поджатым губам, явно не слишком довольные. Похоже, мое платье пришлось им не по нраву. Мужчины же смотрят совсем иначе, с легким интересом в глазах, спасибо чудесному платью модистки.

Райан, к моему большому сожалению, не оставил никаких четких инструкций, кроме как ждать его. И это даже с учетом того, что он знал: я никогда не была на таких приемах. Напротив, он сказал, что даже лучше, что я ничего не знаю — буду вести себя совершенно естественно.

В мои планы входило только посмотреть на танцующих, полюбоваться нарядами. В общем, всячески получить удовольствие от мероприятия. Ведь каждая девочка в детстве мечтает облачиться в красивое платье и попасть на бал. Даже детская игра такая есть.

Так что, можно сказать, мечты сбываются. Девушки и мужчины в безумно красивых нарядах и украшениях. Повсюду ведутся светские беседы.

Вот только в детстве я думала, что это сугубо ради вежливости, а здесь же, наверное, столько различных планов обсуждается, договоренностей и подковерных интриг.

Какие-то люди кажутся знакомыми по фотографиям из газет, жаль, имена не всплывают в памяти.

Но определенно стоит понаблюдать, кто как себя ведет, глядишь, в будущем пригодится. Я слишком хорошо понимала, что вряд ли меня кто-то пригласит, кроме Райана. А с ним у нас танец оговорен заранее. Других же вряд ли будет интересовать какая-то незнакомка в платье, тем более красивых девушек много. Такое ощущение, что я попала на один из конкурсов красоты.

В горле пересохло, поэтому направляюсь к одному из фуршетных столов. Мимо проходит компания девушек, разговаривающих куда громче, чем позволяют рамки приличий:

— Это ужасная идея — пускать на бал кого ни попадя. Мало того, что это некрасиво, так эти безродные, наверное, дома закладывают, чтобы купить себе платье. А ведь им ничего не светит.

Мысленно пожимаю плечами. Меня такие замечания никак не задевают. Никакой трагедии я не испытываю. Как говорится, собака лает, караван идет.

Взяла в руки стакан с соком. Сделала первый глоток и внезапно нашла в толпе знакомое лицо. В смысле, лично знакомое, но не слишком. Это был вчерашний незнакомец, который пригласил меня на бал. Я так и не спросила его имя, слишком торопилась идти.

А сейчас, судя по направлению, он торопился ко мне через весь зал. Хотя, может быть, я ошибаюсь, и он спешил к кому-то другому.

Одна из девушек, стоящих неподалеку, ткнула локтем своего соседа, блондина лет двадцати пяти, тот окинул ее сердитым взглядом, затем она шепотом что-то сообщила, молодой человек отошел и направился в мою сторону. Причем чуть ли не бегом, настолько быстро, насколько позволяли рамки приличий.

Чем быстрее он приближался, тем яснее я понимала: действительно ко мне. Похоже, мои планы просто подождать принца рискуют накрыться медным тазом.

Вчерашний незнакомец тоже явно спешил сюда.

Блондин прибыл первым. На мгновение поджал губы, будто бы собираясь с мыслями, что именно мне сказать, и наконец произнес:

— Я Лансер Парер. Позвольте вас пригласить на танец?

Я как-то не ожидала такого поворота событий.

Меня пригласили на танец, да еще и вчерашний незнакомец явно спешит ко мне.

Молодой человек все еще стоит и ждет ответа. Правда, периодически оглядывается по сторонам, непонятно, на ту, кто его ткнул локтем в ребро, или на того, кто спешит к нам.

Впрочем, хватит томить его ожиданием, пора озвучивать ответ. Тем более для меня он совершенно очевиден.

— Прошу меня простить, но я не могу, — произнесла.

Во-первых, у меня работа, моя задача принца ждать, а не кружиться в танцах с посторонними мужчинами. Во-вторых, у меня нет никакого желания танцевать с тем, кто этого сам не слишком хочет, еще меньше я хочу идти у кого-то на поводу.

Краем глаза заметила, что девушка, пославшая парня ко мне, сама поспешила к незнакомцу и что-то ему сказала, что именно, непонятно, да и как-то не очень красиво пытаться рассмотреть, пока со мной настойчиво пытаются поговорить.

Пригласивший меня светловолосый мужчина периодически открывал рот, явно хотел что-то еще сказать. В его глазах промелькнуло удивление и вскоре сменилось на злость.

— А вы… а я… там… — начал он, похоже, не все мужчины мастера светских бесед. Либо молодой человек не привык к отказам.

Отвесила вежливый поклон.

— Простите, я уже занята.

Я даже не заметила, как ко мне подошёл с другой стороны мужчина в возрасте. Крупный, высокий, широкоплечий. Обладатель шикарных черных усов и солидного брюшка.

— Леди, я барон Алес Таун, — сказал он, отвесив вежливый поклон. — Не имею чести знать вас, леди.

Вежливо ответила. Мужчина одарил меня довольной улыбкой. Он сам по себе выглядел довольным и счастливым.

— Вы из какого-то славного рода?

— Нет, — ответила я.

— О, значит, вы одна из красавиц, которых выбрали люди Императора. Я хотел бы пригласить вас на танец.

Пришлось отказать и этому человеку, только, в отличие от первого кандидата, он среагировал гораздо спокойнее.

— Что ж, леди, вашему избраннику повезло.

На этом мужчина спокойно ушел. Но не успела я расслабиться, как подошел вчерашний незнакомец. При приближении ко мне на его лице все больше расцветала улыбка.

— Добрый вечер, леди. Я очень рад вновь видеть вас.

Я неуверенно пробормотала приветствие. Хотелось тоже сказать, что я рада его видеть, но это было неправдой, а лгать почему-то не хотелось. Присутствие этого мужчины рядом меня нервировало, как и то, как женский пол на него смотрел во все глаза.

Кроме того, для меня он был неизвестной переменной, от которой я не знала чего ожидать.

— Вы вчера так быстро скрылись, что мы не успели даже поговорить. Неужели я вас напугал?

— Нет, — ответила я, немного смутившись вопросом.

— Вы лжете, — ответил мужчина, но в голосе не было и следа злости, просто констатация факта.

Шакар. А ведь он прав, он действительно меня напугал. Просто из-за рамок приличия я не могла так ответить.

И что-то интуиция подсказывает, что это не просто везение с его стороны или наблюдательность. Скорее всего, это магический дар. Я много о них читала, все, что удалось достать.

Правда, это может быть еще и действием магического артефакта. Но это особо не меняет картины.

Что могу сказать, повезло так повезло.

Впрочем, надо бы аккуратно выяснить, может быть, я все-таки ошибаюсь.

— Хотел бы узнать, по какой причине вы отказались от моего приглашения.

— Я не принимаю приглашений от незнакомцев, — твердо ответила я.

— Что ж, это правда, — сказал мужчина, усиливая мои подозрения насчет наличия у него магического дара. Действительно. Пора представиться.

— Антуан Сайренс, — представился мужчина и хитро улыбнулся. — Вы можете называть меня Антуан.

И я отлично понимала, чему улыбался этот загадочный мужчина. Его имя мне ни о чем не говорило. Он так же оставался для меня загадкой, только у этой загадки было имя. Антуан отлично понимал, что его имя мне незнакомо и ничем не помогло, и, судя по выражению лица, был крайне доволен этим.

Мужчина так и не назвал своего титула, но он точно был, исходя из реакции девушек, присутствующих в зале. Почти все, кроме меня, знали, кто он, и мне это крайне не нравилось. Это выбивало из колеи и здорово нервировало.

— Меня зовут Марайя Милс, — сообщила я, обдумывая следующий вопрос. Мужчина не поделился родом занятий. — Чем вы занимаетесь?

Прямой вопрос о титуле и должности показался крайне бестактным, поэтому я решила спросить так.

— В данный момент я просто путешествую и ищу редкости.

От этой фразы я невольно поморщилась. В памяти сразу всплыло, что мой дар считается крайне редким.

— А еще, как и многие здесь, я решил посетить бал и увидеться с принцем Райаном. Полагаю, большая часть девушек здесь из-за него.

Что ж, я тоже была здесь из-за Райана. Но странно, что девушки также заинтересованно посматривали и на Антуана. И, кажется, это не из-за его яркой внешности.

— Надеюсь, вы не одна из охотниц за перспективным женихом? — поинтересовался мужчина. Его взгляд упал на мое платье. Вначале на юбку, потом на корсет и лиф. Чем выше был взгляд, тем мне больше хотелось покраснеть. Казалось, он явно не платье рассматривает, а буквально меня раздевает. Покраснеть. И это мне, современной девушке, которая чего только в жизни ни носила и очень любила эксперименты.

— Марайя, неужели вы тоже одна из охотниц за младшим принцем?

Я удивленно посмотрела на своего собеседника.

— Нет! — ответила я, даже не раздумывая.

У меня, конечно, контракт с Райаном, поэтому выйти за него замуж было просто моей обязанностью.

У мужчины удивленно приподнялись брови.

— Удивительно, это правда, — заявил мужчина, окончательно подтвердив догадки, что он явно умеет определять, где правда и где ложь. — Тогда что вы делаете на этом балу?

Зараза. Сумел задать еще тот вопрос.

— Я должна здесь быть.

Губы Антуана расплылись в улыбке. Похоже, ответ, который не дал ему толком никакой информации, его позабавил.

— Что ж, позвольте пригласить вас на танец?

— Вынуждена вам отказать. Я уже обещала танец другому.

— Ничего страшного, в некоторых случаях это простительно.

Я уже приготовилась дать ответ на эту фразу, но услышала из-за спины:

— А в некоторых нет, Антуан. Например, если первый танец с девушкой уже принадлежит члену Императорской семьи, — сказал только что подошедший младший принц.

«Антуан». Значит, принц знал этого человека, похоже, здесь только я не имела понятия, что происходит.

Я заметила поджатые губы Райана и слегка сощуренные глаза, явно говорящие о том, что он недоволен. Может, это было не самое хорошее знакомство.

— Райан, какой приятный сюрприз! — на лице брюнета вновь появилась улыбка. И мне показалось, она не была особо искренней, впрочем, могу ошибаться.

— Вряд ли, о моем появлении здесь все знали. Но твое — сюрприз, — заявил Райан.

— Решил развеять скуку, и не зря, здесь столько красавиц, — взгляд Антуана скользнул по мне.

— Что ж, наслаждайся, а мне пока стоит приготовиться к открытию бала.

Райан взял меня под руку и потащил прочь. Удалившись на значительное расстояние от моего нового знакомого, он наконец остановился и произнес:

— Умеете вы, Марайя, находить приключения. Мне уже второй раз приходится вас спасать.

— Может, расскажете, от чего именно пришлось спасать в этот раз?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса по контракту» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я