Это первая история в трилогии «Король и Фиалка» — о настоящей любви родителей Мелисенты и ее помощников — уже второй части.Встречи в нашей жизни часто бывают неожиданными и загадочными, как история о принце Мозамбике и девушке по имени Фиалка. Все началось в одном из городов России, где главные герои пережили настоящее чудо, которое изменило их жизни навсегда. Попав под тонкий слой льда посреди озера, Мозамбик был на грани гибели. Но в последний момент его вытащила девушка, не побоявшаяся рискнуть собственной жизнью.Спустя время парню пришлось уехать домой. Мозамбик рассказал, что он принц Танзании, и его страну ждет опасность. Девушка почувствовала, что они больше не встретятся, а затем узнала о его скорой женитьбе…Через годы судьба вновь свела героев вместе — ученики Фиалки подарили ей путешествию в Танзанию на турнир с командой короля. Поможет ли это воссоединиться им?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Есения Кузнецова
ДИЗЕЛЬ ХАРТ
ВИВЬЕН АЛЬХАСУ
От автора
Вот мы и встретились вновь, мой дорогой друг. Добро пожаловать в новое путешествие. В этой книге я расскажу тебе о родителях принцессы Мелисенты. Если, мой читатель, ты впервые видишь серию «Король и Фиалка», то я кое-что поясню тебе.
Эту трилогию я начала выпускать со второй части под названием «Барракуда. Часть 2». События этих книг происходят где-то в другой реальности, в прекрасной Танзании.
Добро пожаловать в Африку! Однако если мы уже встречались, то я расскажу тебе удивительную историю любви, основанную на одном очень интересном Мифе.
Итак, я начинаю свой рассказ, а ты одно маленькое путешествие.
Глава 1. Встреча
Москва
Самолет из Танзании приземлился в аэропорту Шереметьево. На дворе был август.
Мозамбик чувствовал себя счастливым — он поступил в один из лучших Московских университетов.
— Шон, ты рад, что мы здесь? — спросил Мозамбик друга из Кении.
— Главное чтоб не замерзли, — ответил тот.
— Пошли, нас уже встречают.
Друзья разъехались по своим посольствам. Заполнив необходимые документы, они получили ключи от квартир, в которых будут жить на протяжении всего учебного процесса.
Мозамбик открыл дверь и вошел в небольшую однокомнатную квартиру.
— «Да, это не дворец Морогоро», — подумал он.
В любом случае парень был рад, так как здесь наконец-то не было родителей.
Два учебных года пролетели незаметно. И вот снова август, и два наследных принца — один Танзании, другой Кении, вновь в Москве. Мозамбик старался избегать отношений с девушками, в этом не было смысла. Как наследный принц он в любом случае женится на девушке своей страны и своих традиций. Но…
Декабрь выдался лютым. Стояли морозы около двадцати пяти градусов. Он возвращался из университета, уже стемнело. Перед его домом был небольшой пруд, и Мозамбик решил сократить путь, пройдя по льду напрямую. Он спокойно шел по льду, но вдруг тот под ним треснул. Мозамбик даже не понял, как он оказался так быстро в ледяной воде. От ужаса парень оцепенел и пошел ко дну. Как только голова его скрылась под водой, кто-то схватил его за руку и потащил обратно.
Он открыл глаза, это была девушка. Та сняла свой пуховик и, сняв с него мокрую куртку, тут же одела парня в пуховик.
— Где твой дом? — спросила она.
Он указал на дом. Девушка взяла его сумку и потащила за руку к дому. Он старался идти быстро как мог. Дойдя до квартиры, он отдал ей ключ. Парня трясло. Она затащила его в квартиру, раздела и отправила в ванну. Горячая вода начала согревать его.
Девушка села на табуретку рядом.
— Ты как же так провалился?
— Я не знаю.
Он посмотрел на девушку и заметил, что у нее фиолетовые глаза.
— Зачем ты носишь такие странные линзы? — спросил он.
— Это не линзы, у меня такой цвет глаз. Моя мама была альбиносом, — спокойно ответила она. — Но линзы я вставляю голубые, чтоб не обзывали страшилищем.
— Ты очень красивая, — мягко сказал тот, дотронувшись до ее руки, и заметил, что та ледяная.
— Ты замерзла, залезай ко мне, здесь тепло.
— Нет, спасибо.
— Не бойся, я не причиню тебе вреда, ты же спасла мне жизнь.
Девушка внимательно посмотрела на него и начала раздеваться. Горячая вода также согрела и ее.
Мозамбик вышел на кухню и включил чайник, затем пошел в комнату и, взяв чистую футболку, направился в ванную. Дверь была заперта. Он постучал. Ответа не последовало.
— Эй, Фиалка, открой, ты как там? — спросил он.
Дверь быстро открылась. Девушка стояла закутанная в полотенце.
— Как ты меня назвал? — переспросила она.
— Фиалка. Прости, я даже не спросил как тебя зовут.
— А тебя самого как?
— Мозамбик.
— А ты из какой страны к нам прилетел?
— Я из Танзании.
— Ого…
Девушка назвала свое имя.
— Какое у тебя странное имя, можно я буду называть тебя Фиалкой? — осторожно спросил тот.
— Называй как хочешь.
— Оставайся у меня ночевать, уже очень поздно.
Фиалка стояла и думала, что ей делать, ведь у него может подняться высокая температура и нужно будет вызвать скорую…
— Ладно, останусь. Вдруг моя помощь понадобится.
Они сидели на кухне и пили чай. В процессе разговора выяснилось, что учатся они в одном университете, только на разных факультетах. Он — на экономическом, она на факультете международных отношений. Девушка выяснила, что он на год старше, ему было двадцать три года. Также она рассказала, что мечтала быть мифологом, но только это никому не надо, и на работу устроиться будет сложно.
Достав второе одеяло, Мозамбик пообещал, что она может спать спокойно. К счастью, все обошлось, и температуры с другими последствиями не было. Утром они встали и спокойно поехали в университет.
Так они начали дружить. На зимние каникулы Мозамбик улетел домой.
***
Пришла весна. Фиалка часто стала оставаться у него в гостях.
— Куда ты все время ходишь по вечерам? — спросил он.
— На тренировки.
— И что за вид спорта?
— Филиппинские драки на палках, — рассмеявшись, сказала она.
— Я серьезно.
— Я тоже. Это очень похоже на Кендо. Только тут трость тонкая и очень прочная, а также телескопическая. Ее делает сам наш наставник для своих учеников, он филиппинец, и называет ее «олиси».
Она достала из сумки палочку около пятидесяти сантиметров и взмахнула ей. Палка тут же раздвинулась, став полтора метра в длину.
— А как ее сложить обратно?
— Раздвигается она легко, но сложить сложнее.
— Тебе же, наверное, очень больно, когда попадают по тебе? — спросил он.
— Не очень. Это больше похоже на фехтование.
— Я бы тоже хотел этому научиться.
— Хорошо. Пойдем вечером со мной на тренировку, и я познакомлю тебя с мастером Вонг Илокано. Он всех принимает.
Они вошли в зал. Мастер Вонг с радостью взял Мозамбика на обучение. Так они начали вместе тренироваться, чаще всего работая в паре.
Наступило лето, экзамены были сданы. Мозамбик закрыл чемодан.
— Ну что, присмотришь за квартирой? — спросил он у Фиалки.
— Конечно, не беспокойся. Желаю хорошо отдохнуть.
— Скучать по мне будешь?
— Возможно, — как можно спокойнее ответила она.
Мозамбик обнял Фиалку и они спустились вниз, где его ждала машина. Он улетел домой.
***
Фиалка стояла у окна в его квартире. Она очень скучала по нему. Девушка также понимала, что влюбилась в него, и думала, как быть дальше.
***
Мозамбик мерил комнату шагами. Он скучал по Фиалке. Ему очень хотелось взять билет и улететь в Москву. Его все раздражали.
— Ваше Высочество, машина ждет вас.
— Иду.
Принц отправился к одному известному ювелиру, ему очень хотелось сделать подарок Фиалке.
Прибыв в мастерскую, он попросил мастера показать ему украшения с танзанитом. Ювелир достал все, что у него было.
Внимание Мозамбика привлекло кольцо, камень был обработан в виде сердца. Он взял его в руки и долго рассматривал. К счастью, он знал размер пальчика Фиалки.
— Я возьму это кольцо, — сказал принц.
— Мой принц, вы собираетесь жениться? — поинтересовался мастер.
— Нет, но хочу подарить его очень хорошему другу. Она спасла мне жизнь, — ответил он и рассказал о том, как провалился под лед.
— Давайте я доделаю его немного, — ответил мастер после истории.
Мозамбик не хотел его отдавать. Мастер внимательно на него посмотрел.
— Мне кажется, Ваше Высочество, что вы влюбились в эту девушку, — мягко сказал мастер.
Мозамбик молча продолжал смотреть на него. Мастер осторожно забрал кольцо из рук принца.
— Как только сделаю, так сразу передам вам.
Тот кивнул.
Подходило время улетать в Москву. Мозамбик уже считал дни. Кольцо привезли. Оно было прекрасно, танзанит сверкал в обрамлении бриллиантов.
Шереметьево
Он уже в Москве, и скоро увидит ее.
Мозамбик открыл ключом дверь квартиры и прошел вперед. Там никого не было.
— «Странно. Она знала, когда и во сколько я прилетаю. Почему ее нет», — думал он. К вечеру парень начал нервничать.
— Где же она?.. — сказал он вслух.
Тут он услышал, как в дверь вставили ключ, и та открылась. Фиалка вошла в квартиру, прижимая к себе папки. Увидев его, она обрадовалась, но на его лице радости не было.
— Привет. Ты наконец-то прилетел, — сказала она и улыбнулась.
Он тут же подошел к ней и прижал к себе.
— Ты где была? — жестко спросил он.
— В университете, а потом переделывала документы.
— Сейчас каникулы, и какие еще документы? — также жестко продолжал он.
Фиалка не понимала, почему он так разговаривает, и его всего трясет.
— Мозамбик, что с тобой?
— Я уже и не знал, что думать. Тебя не было дома.
— Нужны были кое-какие бумаги для университета. Как твои родители? Собрали урожай?
— Какой урожай?
— Специй.
Он долго и внимательно на нее смотрел. Он больше не мог молчать, да и не хотел.
— Фиалка, милая, я люблю тебя. Я очень скучал, а когда увидел, что тебя нет, то чуть с ума не сошел, — всматриваясь в ее глаза, произнес он.
— Это правда?!
— Да, я люблю тебя.
— И я тебя тоже, — обнимая его, ответила она.
— Милая моя, хорошенькая моя, прости меня. Я сказал тебе не совсем правду о себе.
— Это как?
Он достал фотографию и показал ей.
— Это мои родители. Отец, король Танзании, и мама.
— Королева?
— Нет, отец не дал ей титула. Она просто его жена и первая леди страны.
— Почему?
— У них сложные отношения между собой.
— Так ты принц?
— Да.
Она отдала фотографию, лицо девушки стало грустным.
— Фиалка, посмотри на меня. Почему радость ушла из твоих глаз?
— Я изучала традиции твоей страны, и знаю, что вы не женитесь на иностранках. У нас нет будущего.
— Да, ни один король еще не был женат на женщине из другой страны. Я буду первым.
— Что?!
Он достал кольцо.
— Ты выйдешь за меня?
— А такое возможно?
— Это не противоречит законам. Только традициям. В этом мире все меняется, может, и традициям пора?
— Мозамбик, ты уверен?
— Уверен. Я жду от тебя ответ.
— Да, но люди твоей страны и родители могут меня не принять.
— Придется принять. Это мой выбор.
Мозамбик надел ей кольцо. Девушка обняла его.
— Зимой я не полечу домой, там возникли проблемы, да и летом, возможно, тоже буду здесь.
— Что-то серьезное?
— Кто знает…
Теперь она — его невеста, и он мог спокойно целовать ее.
Фиалка была счастлива, только странное ощущение какого-то беспокойства все-таки было внутри.
Наконец они сдали зимние экзамены и чаще стали ходить на тренировки.
Мозамбик очень быстро учился и технически догнал ее. Мастер Вонг стал ставить их в пару против других пар. Они хорошо чувствовали друг друга и часто побеждали.
Однажды к мастеру приехал его старый наставник. Старец сидел и пристально наблюдал за парой Фиалки и Мозамбика.
— Что так смотришь на них, учитель? — спросил Вонг.
— Ох… Я такого еще никогда не видел. Эта пара связана между собой, и очень сильно. Если они когда-нибудь расстанутся, то познают боль любви.
— Учитель, он сделал ей предложение.
Тот грустно улыбнулся.
Фиалка с вещами окончательно переехала жить к Мозамбику. Они вместе готовили еду, помогали друг другу в учебе.
***
Наступило лето. Последние экзамены были сданы.
— Мозамбик, так ты летишь домой или нет?
— Нет.
— Случилось что-то очень серьезное?
— Да. Генерал Асфаду пытается устроить переворот. Он хочет свергнуть моего отца. Меня просят остаться в Москве…
Фиалка промолчала. У нее было плохое предчувствие.
Каникулы проходили прекрасно. Они много гуляли, смеялись, хорошо проводили время.
***
Она сидела и очень увлеченно что-то читала.
— Что так увлеченно читаешь? — спросил Мозамбик.
— Миф о Богине одного небольшого племени Африки.
— Этого у нас много. Что за Богиня?
Фиалка коротко рассказала, что успела прочитать.
— Знаю такой. Мне кажется, она очень капризная и непослушная. К тому же заносчивая, слишком самоуверенная. Ей доверили один из главных источников, а она творит что хочет. С дисциплиной проблемы, с ответственностью тоже, — подытожил Мозамбик.
Фиалка с грохотом захлопнула книгу. Глаза ее полыхали. Они стали ярко-фиолетовыми.
— Знаешь что? А какого хрена тогда Бог грома за ней бегает и просит быть женой? Пусть женится на ком хочет, но нет, ему ее подавай!
— Она дочь Верховного Бога. К тому же хранительница целебного источника.
— А он любитель погулять по женщинам.
— Он еще и Бог страсти!
— Мозамбик, она умница и способна противостоять ему. Ее Мать Богиня доверила ей делать целебные зелья из своих растений.
— Ага, и она одурманивает ими всех подряд. Бог грома должен был жениться на принцессе из мира людей, и все ждали этого союза.
— Ну да, та плачущая и вечно ноющая, только и сидела во дворце, а Богиня сражалась с ним плечом к плечу.
— Потом одурманила и свалила. Класс!
— Так ему и надо! Наверное, устроила ему там…
— Милая, он Бог грома, молнии и страсти. Он ее приструнил.
— И не мечтай!
Мозамбик рассмеялся.
— Люблю тебя, моя сладкая.
Фиалка тут же подошла и обняла его.
— Я же знаю, что приструнил, — улыбаясь, сказал он и поцеловал Фиалку.
***
Наступил последний год обучения. Они шли и обсуждали, какие дипломные работы будут писать. Затем заехали к бабушке Фиалки. Отца у девушки не было, а мама умерла.
Бабушка растила ее одна. Погостив немного, они отправились в квартиру к Мозамбику. Фиалка готовила ужин, вдруг в дверь позвонили.
Мозамбик открыл ее, там стояли странные люди. Парень сразу пригласил их войти, едва увидев их. Они разговаривали на языке суахили. Разговор был долгим и напряженным. Когда дверь за ними закрылась, Фиалка вошла в комнату. Мозамбик смотрел в окно чем-то очень расстроенный.
— Что случилось? — спросила та.
— Отец тяжело болен, он умирает… Генерал Асфаду полным ходом готовится к перевороту. Мне нужно лететь в Танзанию. Фиалка, пообещай, что прилетишь ко мне!
— Кто ж меня туда пустит?
— Давай так. Ты оставайся в этой квартире и доучивайся. Она оплачена до июля. Я буду звонить. Номер стационарного телефона знаю. Потом узнаю, как тебе сделать визу, и ты прилетишь. Возможно, я прилечу сам.
— Когда ты улетаешь?
— Завтра утром. Надо собрать вещи.
Девушка смотрела на него и чувствовала, что больше не увидит его.
— А папу нельзя вылечить? — спросила с надеждой та.
— Нет.
Парень подошел к ней и прижал к себе.
— Любимая, поверь. Мне нужна только ты. Я сделаю все, что смогу, чтоб мы были вместе.
— Давай собирать вещи, — спокойно сказала она.
Поцеловав ее на прощание, он закрыл за собой дверь.
Она четко понимала: у них нет будущего. Боль нарастала, однако слез не было.
Глава 2. Переворот
Мозамбик в ярости смотрел на мать.
— Даже не смей мне об этом говорить! — кричал он.
— Мозамбик, у нас нет другого выхода. Это условие твоего отца, — жестко ответила леди Этне.
Мозамбик метался по кабинету. Его отец выдвинул условие: он передаст трон и управление страной Мозамбику, если тот женится.
— Мама, я не могу сейчас жениться, моя невеста не сможет сюда прилететь.
— Какая еще невеста?!
Мозамбик рассказал ей про Фиалку и их знакомство.
— Сынок, я, конечно, очень ей благодарна за то, что она спасла тебе жизнь. Но зачем обещать жениться?
— Я люблю ее!
— Это все дурь! Страна важнее! Ты знал, кто ты!
— Да идите вы все к черту!
— Асфаду живьем закапывает людей, подумай о тех маленьких детях, что сейчас умирают.
— Почему мы должны выполнять условия старого больного самодура?
— Потому что он король!
Мозамбик понимал: каждый день на счету. Кто-то должен командовать.
— Хорошо, но как только я подавлю восстание, то сразу разведусь.
— У меня на примете есть достойная и благородная девушка.
— Мне плевать, кто она, я даже видеть ее не желаю. Делайте документы, но чтоб духу ее здесь не было!
— Мозамбик, ты с ума сошел. Так не получится…
— В стране люди гибнут, а ты свадьбу хочешь устроить!
— Нет, но она должна присутствовать.
— Хорошо.
Через час ко дворцу Морогоро подъехала машина. Оттуда вышла девушка и ее родители. Он спустился к ним.
— Ваше Высочество, позвольте…
— Хватит, давайте бумаги, — резко сказал он.
— Мозамбик, может, ты для начала хотя бы узнаешь, как зовут твою будущую жену? — вежливо сказала леди Этне.
Он повернулся к девушке.
— Этот брак всего лишь формальность, чтобы спасти людей. Потом мы разведемся, — отчеканил он.
Подписав документы, тот отдал их матери.
— Мозамбик, кольца! — сказала она.
— Мне оно не нужно. Я его не надену, — бросил он и вышел из кабинета.
Он сидел на берегу океана. Была ночь. Впервые в жизни из его глаз текли слезы. Он предал любимую, спасшую ему жизнь. Душа его разрывалась от боли. Он кричал.
В нескольких метрах от него были огромные валуны.
За ними сидел молодой человек, ровесник принца. Он плакал, в руке того было обручальное кольцо его молодой беременной жены. Их убил Асфаду. Парень услышал чудовищный крик и выглянул из-за валуна. Там, на песке, на коленях сидел принц. Оказалось, это его крик.
— «Что ж такое должно было с ним случиться, что его сердце разрывается, как и мое», — подумал лысый голубоглазый молодой человек.
Мозамбик не мог сам встать; ему хотелось умереть.
К нему подошла охрана и помогла подняться.
***
Мозамбик стоял у кровати отца. Тот с трудом подписал все документы.
— Мозамбик, я умираю, и мне страшно оставлять страну такому как ты. Ты женился на первой встречной, забыв о той, что спасла тебе жизнь, забыл ту, которую любишь, — старый король взглянул на сына, — ты уже предатель. Я знаю, что твоя мать заставила тебя и ты безропотно согласился, забыв о данном слове. Я знаю, ты думаешь, что я кусок умирающего дерьма. Мне все равно. Но в тебе нет ни чести, ни достоинства. На столе план подавления восстания. Прочти его. Он тебе поможет. И запомни: твоей матери нужны только власть и деньги. А теперь иди, спасай страну, мне больше нечего тебе сказать.
Утром король умер.
Юный король изучил план отца и решил действовать относительно плана. Он освобождал города и селения от соратников Асфаду. Вытаскивал из сырой земли детей, стариков из ущелий. Многих получилось спасти. Ему удалось подавить восстание.
Он стоял в зале дворца Морогоро. Военные привели Асфаду. Мозамбик молча взглянул ему в глаза.
Выстрел. Асфаду мертв.
Страна оплакивала родных и близких. Боль была всеобщей.
Мозамбик вызвал юристов для оформления развода.
— Ваше Величество, вы не можете развестись, — дрожа от страха, сказал юрист.
— Что?!
— Тут написано, что развод может быть только в одном случае: если ваша жена в течение трех лет не родит вам ребенка. И… Здесь ваша подпись…
Мозамбик повернулся к матери.
— Как так? — спросил ее тот.
— Мозамбик, ты сам это подписал, — спокойно ответила она.
— Всю свою жизнь я думал, что отец самодур и тиран, но только сейчас я понял его. Ты очень сильно пожалеешь о том, что сделала. У тебя не будет внуков. Я последний Хадиалли, — сказал, он швырнув в нее листы.
Он зашел в комнату и снял с кровати простынь. Расстелив ее на полу, он стал швырять туда всю одежду, кроме черной. Собрав два таких тюка, он потащил их на берег океана.
Там зажег факел и поджег одежду. Он смотрел на полыхающий огонь, затем взглянул на огромный спокойный океан.
С этой минуты он будет ходить только в черной одежде, и если он искупит свою вину, и судьба ему улыбнется, тогда он переоденется в белое.
Глава 3. Судьбоносные встречи
Прошло три года. Мозамбик подписал документы о разводе. Дел было много. Два года назад он перебрался в резиденцию Танга. Жить с матерью и фиктивной женой было невыносимо. Ему хотелось тишины и покоя.
Королю пришлось много заниматься экономическими и политическими вопросами. Ему очень хотелось сделать Танзанию процветающей страной. Огромный упор тот сделал на собственное производство.
— Ваше Величество, пришла кандидатка на вакансию пресс-секретаря, — сказала управляющая резиденцией.
В кабинет вошла юная девушка. С виду неприметная, но с таким серьезным лицом, что король невольно улыбнулся.
— Ваше Величество, меня зовут Вивьен Альхасу. Я закончила юридический факультет и несколько курсов, необходимых для этой работы, — отчеканила на одном дыхании она, протягивая ему документы.
Король изучил ее дело.
— Леди Вивьен, работа сложная и морально, и физически. Вам придется со мной и по горам ходить, и по сафари с джунглями. Также вы будете со мной двадцать четыре часа в сутки. Времени на личную жизнь у вас не останется.
Девушка кивнула. Он внимательно смотрел на нее, а она сосредоточенно на него.
— Я беру вас.
Девушка даже глазом не моргнула.
— Когда готовы приступить к работе?
— Сегодня, Ваше Величество.
— Отлично. Собирайте свои вещи и перевозите сюда. Комнату можете выбрать любую кроме той что рядом с моей.
— Хорошо.
***
Мозамбик посмотрел на океан, затем повернулся к рабочему столу. За три года Вивьен атаковала его кабинет новыми технологиями. На столе стоял компьютер, принтер, на стене — огромный тонкий экран телевизора. Он плохо умел этим пользоваться, но, главное, что это умела Вивьен. Появились сотовые телефоны. Это сильно облегчало жизнь.
— Вивьен, зайди ко мне.
— Да, Ваше Величество.
— Собирайся, мы едем на одно небольшое озеро. Я очень люблю его. Там есть резиденция. Хочу ее посмотреть.
В скором времени они стояли на каменистом берегу озера.
— Так, слушай внимательно: здесь должна быть набережная, рисунки в папке. Там, — указал он в одну сторону, — большая беседка, украшенная орхидеями и магнолиями. От набережной до резиденции огромная лестница. С той стороны парк. Резиденцию переделать в отель. Все понятно?
— Да.
— Приступай. Через два месяца, к восемнадцатому сентября, чтоб все было готово. Да, и еще: около отеля необходимо сделать большую площадь, тут неподалеку есть горячий источник, и запустить сюда маршрут для туристов. Название отеля в папке.
— «MAUA YA FURAHA HOTEL» (Отель «Цветок счастья» — прим.автора). Ваше Величество, вы уверены? Какое отношение имеет это захолустье к цветку счастья?
— Прямое. Выполняй.
Он смотрел на озеро и горы Усамбара. Если Фиалка когда-нибудь прилетит в Танзанию, то прилетит именно сюда. Боль и тоска накрывали его. Он развернулся и направился к резиденции. Выстрел. Пуля попала в камень недалеко от него. Охрана мгновенно начала стрелять. Вивьен и начальник охраны бежали к нему.
— Мой король! Вы в порядке? — взволнованно проговорил начальник охраны. — Леди Вивьен, ему срочно нужен телохранитель!
— Капитан, найдите и приведите ко мне того, кто стрелял, — спокойно сказал король, игнорируя вопросы.
Через тридцать минут королю сообщили, что стрелявший погиб от выстрела охраны. Им оказался тяжело больной мужчина, потерявший всю семью и обвиняющий в этом всех вокруг. Король знал, что таких много.
Резиденция Танга
Мозамбик изучал предложения населения о нужных им предприятиях. В дверь кабинета вошел начальник охраны.
— Ваше Величество, тут телохранителя для вас подобрали. Позвать?
— Зови.
В кабинет вошел мужчина. На вид лет тридцать, как и королю. Лысый, с голубыми глазами, в черной одежде и с ехидной улыбочкой. Король внимательно оглядел его. Тот, в свою очередь, быстро глянув на короля, стал осматривать кабинет.
— Как вас зовут? — спросил король.
— Дизель Харт, — ответил тот.
— Значит, ты Дизель Харт, человек, гуляющий со смертью под ручку…
— Не совсем так. Я тот, кто мечтает о встрече с ней, но та не хочет.
— Почему решил быть моим телохранителем?
— По многим причинам. Во-первых, вы не сидите на месте. Мотаетесь по всей стране и не только. Во-вторых, ведете уединенный, даже замкнутый, образ жизни. Хорошо платите за работу. Вы — это мечта, мой король.
В кабинет вошла Вивьен.
— Сэр, вы как сюда попали? — возмущенно спросила та.
— Через дверь, — спокойно ответил Дизель.
— Вивьен, успокойся. Это мой телохранитель.
— А более профессиональных не было? — спросила она, глядя на короля.
— Дизель, знакомься. Это мой пресс-секретарь леди Вивьен, — представил ее король.
— А посимпатичнее не было? — спросил короля Дизель, глядя на Вивьен.
— Ваше Величество, мне кажется, сэру Дизелю Харту необходим учитель этики, — твердо сказала она.
— А пресс-секретарю стилист и сексолог, — ответил тот.
— Сэр Дизель, вы находитесь в кабинете короля! — жестко выдала Вивьен.
— Да хоть у коровы под сиськой, моя задача — это его безопасность, а не приседания в реверансах, — спокойно ответил Дизель.
Мозамбик смотрел на эту парочку, четко понимая: теперь будет повеселее.
***
Они ехали во дворец Морогоро. Туда прибыла вдова его троюродного брата, погибшего при подавлении переворота, леди Авона Хардван с ребенком.
Король зашел в зал. Его мать разговаривала с Авоной. А малыш бегал вокруг них. При виде короля они встали.
— Добрый день, — сказал король.
— Добрый день, Ваше Величество. Безмерно рады вас видеть, — глядя в глаза королю, щебетала Авона.
Король присел и позвал к себе малыша.
— Привет, Энрике, — король поздоровался с малышом, взяв его на руки.
— Привет, король, — кивнув, ответил малыш.
— Энрике, у вас с мамой все хорошо?
— Нет, денежек на еду мало, — грустно ответил малыш.
— Энрике, сыночек, что ты такое говоришь, — пожурила ребенка Авона.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других