В величественных горах Кавказа разгорается эпическая борьба за свободу и единство. Сосруко, храбрый воин и его друзья, ведут свой народ сквозь испытания, которые бросают вызов их силе и вере. Древняя магия, голоса предков и сила народного единства становятся их оружием против врагов, угрожающих разрушить мир. Это история о чести и стойкости, где каждый выбор имеет цену, а вера становится ключом к свободе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нарты. Легенда о мечах огненной горы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава IV: Лес испытаний
Асмета вела героев узкой тропой, петлявшей среди огромных валунов и редких зарослей. К полудню они оказались перед древним лесом, чьи деревья вздымались ввысь, словно пытались коснуться неба. Их кроны сплетались так плотно, что солнечный свет едва пробивался сквозь них, превращая землю в таинственное полумрак.
— Это и есть магический лес, — сказала Асмета, остановившись у его границы.
— Пахнет опасностью, — заметил Батраз, оглядывая тёмные стволы.
— Пахнет старой магией, — поправила его Сатаней, опустившись на одно колено, чтобы коснуться земли.
Сосруко не двинулся с места. Его взгляд был прикован к знакам, вырезанным на ближайшем дереве. Символы пылали огненным оттенком, словно предупреждали о невидимой угрозе.
— Лес нас не хочет, — сказал он. — Но он пустит нас, если мы докажем, что достойны.
Асмета кивнула:
— Каждый шаг будет испытанием. Вы должны слушать лес, как слушают совет старейшин. Если нарушите его правила, он вас поглотит.
Вскоре тропа привела их вглубь леса. Там царило странное безмолвие: ни птиц, ни насекомых, только звук шагов героев. Иногда что-то шуршало в тени, но стоило им обернуться, как движение исчезало.
— Это место… живое, — тихо сказал Батраз, его голос, обычно громкий, теперь звучал почти шёпотом.
Асмета остановилась и подняла руку:
— Смотрите!
На стволах деревьев вновь появились символы — яркие, словно языки пламени, они вспыхивали и гасли, образуя цепочки.
— Это послание, — сказала Сатаней, внимательно разглядывая их.
— О чём оно говорит? — спросил Сосруко.
— Оно предупреждает: «Не оглядывайтесь. Не думайте о прошлом. Лишь те, кто движется вперёд, найдут выход.»
— Это я могу, — хмыкнул Батраз. — Только вперёд, только быстрее!
Он сделал шаг, но как только его нога коснулась земли, лес ожил. Корни деревьев выскочили наружу, цепляясь за его ноги.
— Батраз! — крикнула Асмета, но слишком поздно.
Древесные корни поднимали Батраза вверх, словно хотели затянуть его в гущу ветвей.
— Не сопротивляйся! — громко крикнул Сосруко. — Это испытание!
Батраз, вместо того чтобы бороться, замер и расслабил руки. Корни тут же отпустили его, уложив обратно на землю.
— Видимо, мне нужно научиться быть скромнее, — пробормотал он, поднимаясь.
— Лес проверяет нас, — заметила Сатаней. — И это только начало.
Дальше путь становился всё сложнее. Тропы исчезали, сменяясь завалами из поваленных деревьев. Время от времени герои видели фигуры вдалеке — маленькие, горбатые существа, чьи глаза светились, как жемчуг.
— Это духи леса, — сказала Асмета. — Они наблюдают за нами.
Сосруко остановился, чувствуя, как воздух вокруг становится тяжелее.
— Они ждут нашего первого серьёзного промаха, — сказал он. — Но мы не дадим им повода.
И вдруг земля под ногами задрожала. Лесные духи показались из-за деревьев. Они были маленькими, почти карликовыми, но их глаза и движения выдавали огромную силу.
Один из них вышел вперёд. Его голос был неожиданно низким и грозным:
— Люди. Вы смеете входить в наш лес, будто он принадлежит вам. Что вы можете предложить взамен?
Сосруко сделал шаг вперёд:
— Мы не пришли за вашим лесом. Мы пришли сражаться за честь.
Дух засмеялся:
— Честь? В этом лесу она ничего не стоит. Давайте посмотрим, насколько вы действительно достойны.
Деревья вокруг героев начали двигаться, превращаясь в гигантскую фигуру. Её глаза светились зелёным пламенем, а голос звучал, как гром:
— Вы нарушили наш покой. Чтобы продолжить путь, вы должны доказать, что ваш дух силён.
Каждый из героев столкнулся с собственным испытанием.
Сосруко:
Гигант обернулся к нему:
— Ты называешь себя сыном огня. Но что делает тебя героем? Твоя сила? Твоя гордость? Или что-то большее?
Сосруко подумал на мгновение, прежде чем ответить:
— Герой — это не тот, кто силён или горд. Это тот, кто защищает слабых, даже ценой своей жизни.
Дух кивнул:
— Твои слова сильны, но докажет их твой поступок.
Батраз:
Дух посмотрел на него:
— Ты, воин. Если твоя сила исчезнет, кем ты станешь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нарты. Легенда о мечах огненной горы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других