Две некогда лучшие подруги, связанные общей тайной, начинают борьбу за власть. Они угрожают залить кровью королевство Аланья и погубить множество жизней, что нашли здесь новый дом, — веселых джиннов, призрачных воинов, ангелов, поэтов и философов, симургов и коварных шейхов. А древние боги лишь смеются в ожидании массового человеческого жертвоприношения. И когда начнется война, каждому придется выбирать свою сторону.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кровь завоевателя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2. Зедра
Вымирание. Разломы внутри разломов, разрушающие целое. Река разбавляется ручьями, стремясь в океан. Воду мутят соль и водоросли, лишая ее чистоты. Крепкие корни и высокий ствол разлагаются на тощие ветки, а потом…
— Дорогая, ты даже не притронулась к супу из баклажанов, — прервал мои мысли маслянистый голос Тамаза.
Мой взгляд вернулся во внешний мир. Мы с Тамазом сидели вдвоем за низким столиком в его столовой в окружении прислужниц, безбородых мальчиков и евнухов с заплетенными косами. Я была здесь лишь один раз. Голые стены из песчаника и пол, покрытый квадратными коврами какого-то племени из пустыни, больше подошли бы аскетичному шейху, а не великому шаху Аланьи.
— Мои извинения, ваше величество, — сказала я, склоняя голову. — По правде говоря, я еще не сбросила вес после рождения ребенка.
Теперь он смотрел на меня, раздувая ноздри и открыв рот. Без тюрбана, с растрепанными волосами и в грязно-коричневом кафтане правитель страны напоминал рассерженного крестьянина.
— Зедра, ты прекрасна, словно алый тюльпан, сорванный со святой земли Зелтурии.
Как банально. Может, ему надо перетащить свой престол на площадь Смеха.
— Боюсь, молодые глаза немного более… проницательны.
— Кярс сказал что-то неподобающее перед отъездом? — В голосе шаха послышались громовые раскаты. — Вот негодяй. Я думал, война сделает его мужчиной и.
Я покачала головой:
— Нет-нет, ваше величество. Наследный принц был очень добр. В отличие от некоторых других его женщин. Ой, мне не следует сплетничать.
— Пф-ф. Ревность, и больше ничего. Пусть болтают, что хотят. Правда в том, что ты — мать будущего шаха. Ты можешь быть громадной, как груженый верблюд, или тощей, как молитвенные четки, и все равно останешься султаншей гарема.
Безбородый мальчик положил на наш стол еще хлеба. Какая ирония — ни я, ни шах много не ели. Каждый день слуги развозили остатки дворцовых яств бедняками из Глиняных переулков. Я представила глинобитный домишко и семью в лохмотьях, жадно глотающую суп из баклажанов и мягкий хлеб. Хорошо — они заслуживали этого больше, чем мы.
— Я сегодня постился в честь вознесения святой Норы, — сказал шах, — и, как ни странно, у меня нет аппетита. Знаешь, мой отец, мир его праху, умер в моем возрасте. Жуткая подагра. Философы говорят, что ничто лучше поста не убережет от подагры.
Я видела, как люди умирают от подагры — все как один олухи, способные съесть ягненка за один присест. Нет, Тамаз так не умрет.
— До меня дошли слухи, — затронула я по-настоящему важную тему. Даже мать будущего шаха должна была просить о таком ужине один на один за несколько недель. Я боялась, что шах отменит встречу из-за прихода силгизов, которые прибыли на несколько дней раньше, чем я хотела, но, к счастью, он придерживался своего расписания. — Правда, что кто-то обезглавил трех силгизских торговцев и их каган жаждет мести?
Тамаз глотнул воды и помолчал, глядя прямо перед собой, а затем произнес:
— Я предполагал, что если меджлис осведомлен о происходящем, то рано или поздно узнают все, но известия разошлись быстрее, чем я ожидал. Поверь, я имел дело со всевозможными каганами, и они являются, разгневанные по тому или иному поводу, но всегда уезжают с полными сундуками золота. А в нем у нас нет недостатка.
— Но я слышала, что они винят вас. Что к головам прилагалось послание, скрепленное вашей печатью. В этом году уже было покушение на вашу жизнь. Тот убийца ведь тоже следовал Путем потомков? Я боюсь того, что эти еретики замышляют против вас… отец.
Тамазу нравилось, когда я так его называла. Он как-то сказал мне, что мечтал о дочери, и Лат подарила ему трех, но ни одна не дожила до взрослого возраста. Точнее, он сказал это не мне, я подслушала, когда он жаловался предводителю гулямов, паше Като.
— Мы все умрем, Зедра. Я молю Лат простить меня за дела рук моих. Став шахом, я верил, что буду лучше своего отца. Что буду следовать Писанию Хисти во всем, словом и делом. Но только святой Хисти мог совмещать святость и царствование в равной мере. А для остальных возможно спастись лишь благодаря прощению, и мы должны неустанно молить о нем. «Прости, если хочешь быть прощен» — вот завет, по которому я живу.
Вот почему народ любил его. Сколько смертных приговоров он смягчил только в этом году? Драматические моменты: палач уже замахивается, и тут появляется шах и поднимает руку. За этим следуют восторженные выкрики, улюлюканье и хлопанье по бедрам — народ желал справедливости, но любил милосердие. Шах был столь же умен, сколь и благочестив. Иначе не получится править два десятилетия. Из всех трех шахов рода Селуков в царствах Сирм, Кашан и Аланья правление Тамаза было самым долгим, мирным и процветающим.
Что только усложняло мою задачу.
— Вы так мудры, отец.
— К мудрости прилагается седина, моя дорогая.
Кому как не мне это знать.
— Вы отзовете гулямов?
Он надулся — похоже, не хотел говорить о политике за ужином. Но мне пришлось настоять.
— Ты так сильно хочешь увидеть Кярса? — спросил он.
— Я очень скучаю по нему и волнуюсь из-за того, что могут сделать пираты-этосиане.
Несомненно, при такой постановке вопроса шах будет более сговорчив.
— Дорогая, не забывай, что в прошлом году Кярс разгромил прекрасно вооруженную крестейскую армию на Сир-Дарье. Если бы не он, Михей Железный и император Ираклиус вычеркнули бы наших неблагодарных северных кузенов из истории. Что по сравнению с этим разрозненная кучка неверных пиратов?
То есть: «Я не стану отзывать гулямов». Прекрасно.
— Вы правы. Конечно. Он вернется до того, как из Бес… из Пустоши задуют холодные ветра.
— Мы не можем позволить пиратам зимовать в наших городах и крепостях и мешать торговле с Эджазом, Сирмом, Диконди. Кярс с двадцатью тысячами гулямов воздаст за их преступления. К приходу холодов из пустыни вы с Кярсом, конечно, уже будете обниматься у пылающего очага.
Я подавила дрожь отвращения. Тем не менее до зимы еще несколько лун, а значит, я могу успеть.
— Прекрасная мысль.
После этого я замолчала, позволив шаху взять кусочек мягкого хлеба. Он целую вечность жевал его и глотал, затем бросил недоеденный хлеб на медную тарелку. На месте, где он откусил, осталась его слюна.
— Прекрасный ужин, — сказал он. — Но возраст требует рано вставать и еще раньше ложиться. А перед сном я помолюсь Лат и ее святым, чтобы мое царство оставалось мирным и благословенным.
— Я тоже буду молиться. За ваше здоровье, за мир и победу моего дорогого Кярса.
Тамаз встал и потянулся, а я схватила надкусанный им хлеб и сунула в рукав. Я огляделась, надеясь, что ни мальчики, ни девушки-прислужницы, ни евнухи ничего не заметили. Они все молча смотрели прямо. Хорошо.
По пути в свою комнату я думала о Философе, создавшем Песчаный дворец. На прошлой неделе я взяла его биографию в Башне мудрости, чтобы отвлечься от серьезного чтения на что-нибудь приятное. Он жил около пятисот лет назад, сразу после того как Темур Разящий оставил кровавый след через полмира. Философ родился в Тинбуке, столице некогда золотого царства Химьяр на юго-западе, и пришел в Аланью, не имея ничего, кроме мечты. Он вообразил огромное здание из обожженной глины и песка, занимавшее самый высокий холм в городе.
И он представил его роскошным: сегодня стены залов украшали инкрустированные драгоценности. Подвесные лампы, заключенные в платину, ковры из ангорского шелка, настолько мягкие, что в них можно смело завернуть младенца, линзы, которые ловили лунный свет так, что все комнаты светились серебром — я могу продолжать и продолжать. Ханжеский аскетизм Тамаза не отравил других Селуков, которые потворством своим прихотям затмевали его простоту. Мой возлюбленный Кярс был худшим среди них.
— Дорогу султанше Мириме! — выкрикнул евнух.
Я стояла в сторонке, склонив голову, и надеялась, что сестра шаха меня не заметит. К несчастью, на ужин я надела потрясающее сине-золотое платье, напоминавшее солнечные лучи на глади реки. Эта женщина обожала наряды. И еще больше она любила показать свое превосходство над нами, наложницами.
Как и следовало ожидать, Мирима остановилась передо мной, оглядела мое платье и погладила парчу тыльной стороной унизанной кольцами руки.
— Откуда это? — высокомерно поинтересовалась она.
Я подняла голову:
— Подарок его превосходительства Великого визиря Баркама, султанша.
Она приоткрыла рот, будто ее вот-вот стошнит.
— Он нарочно покупает на размер меньше. Ходячий скандал, а не человек.
Это правда, и по иронии судьбы Баркам — один из немногих мужчин, чьи слова я могла выносить. Что-то в его неприкрытой извращенности звучало искренне.
Я молчала в надежде, что Мирима уйдет. Но ее взгляд продолжал жечь меня, словно полуденное солнце.
— Чем ты занимаешься целый день, Зедра?
О боги, только не открытый вопрос. Из уст этой женщины это наживка. Черная краска на ее волосах прекрасно скрывала седину, а мыло и кремы, которыми она мазалась, маскировали морщины и оспины. Прекрасная маска, убавлявшая ей десять лет. Но моя лучше.
— Сегодня я ходила в город с Сирой, моей лучшей подругой, — сказала я, надеясь избежать ловушки. Мирима любила Сиру. Все люди в возрасте, похоже, ее любили. — Мы хотели выяснить, как горожане относятся к осаде.
Я выбрала самый лучший вариант ответа, но предполагала, что она почует ложь.
— И что же горожане говорят об осаде?
Как ядовито она произнесла слово «горожане». Презрение ослепило ее, и она не заметила обман. Хорошо.
— Как и здесь, во дворце, мнения разделились. Некоторые считают положение серьезным, другие пустяком.
Это и так все знают. Лучше давать очевидные ответы, убеждая всех в моей тупости.
— Глупцы. Все будет так, как мы захотим. Если бы хотели покончить с осадой, то сделали бы это сегодня. Очевидно, есть какая-то выгода в том, чтобы держать силгизских дикарей под боком.
Клянусь Лат, она так уверенно использовала это «мы». Черта, которую я даже уважала до некоторой степени.
— Согласна. — Я оглядела ее плотное одеяние с цветочным узором. Как закончить этот мучительный разговор? — По правде говоря, мне было так страшно. Когда я смотрела с балкона на юрты и всадников, заполняющие горизонт, мне хотелось, чтобы Кярс был рядом и обнял меня.
Во взгляде Миримы мелькнуло сочувствие, когда она положила руку мне на плечо.
— Дорогая, ты словно нераспустившийся цветок, не знающий капризов ветра. — Достойный стих, пусть и совершенно неверный. Еще один повод для уважения. — Такая юная. Такая хрупкая. Но тебе нечего бояться. Мой брат — величайший правитель из ныне живущих. — Она подняла вверх кулак: — Непоколебимый, несокрушимый. Каган из Пустоши — лишь муха на заднице слона.
Я хихикнула. Не ожидала от нее таких слов.
— Вы правы, дорогая султанша. Благодарю, что успокоили меня. Надеюсь, годы сделают меня храбрее.
Наконец она ушла. Если быть честной, разговор оказался не так ужасен, как я ожидала. Но все же лучше их не затягивать. Мирима более наблюдательна, чем ее брат, и боюсь, однажды она увидит меня насквозь.
Вернувшись в свою комнату, я забрала сына у кормилицы и прижала к себе. Внутри растеклось приятное тепло, словно я стала едина с миром.
— Он отлично кушает, — сказала кормилица, темнокожая женщина из Химьяра. Я улыбнулась и поблагодарила ее.
Селук заерзал, и на меня нахлынули эмоции. Да, так назвал его шах. Очевидно, Селук Рассветный явился к нему во сне в ту ночь, когда родился мой сын. Не помню деталей, но там была какая-то чепуха про солнце, птиц и рыб. Кярсу тоже нравилось имя. А я не могла представить менее подходящего человека, в честь которого можно было назвать моего сына, но не имела права голоса.
— Ты можешь идти, — сказала я кормилице.
Я поцеловала голову сына и вдохнула его свежий, живительный запах. Он засмеялся. Я положила его в колыбель и смотрела, восхищаясь его красотой. Но красоту младенца в глазах матери нельзя описать. Это как фанаа, как единство с самим богом.
В голове эхом отдавались слова, некогда сказанные дядей и свекром. «Не воспитывай детей так, как родители воспитывали тебя. Они родились для другого времени». Ничто не могло быть более верным в отношении нас с сыном. Я должна воспитать его для этого времени, этого места и этой цели.
Я двинулась к балкону, откуда открывался обширный вид на Кандбаджар, его древние кварталы, двойные стены и юрты за ними. В ночи царила тишина — ни ветерка, ни щебета птиц.
Как приятно просто смотреть на мир и ни о чем не думать. Не напрягать ум для достижения цели, к которой стремишься. Недоступная мне радость, поскольку слишком многое еще нужно сделать. И осталась одна лишь я, чтобы сделать это — нести на своих плечах истину, выживание любимых богиней Лат Потомков и, в конечном счете, судьбу человечества. Весь мир держится на одной старой женщине.
— Отец Хисти, — взмолилась я, — благослови дочь своей силой, своей праведностью, своей победой.
Я вытерла слезу со щеки. Держать мир на плечах было больно. Носить в себе боль потерянных, мертвых, уничтоженных. Все это лишь сделало меня бесчувственной. Но именно эти безмолвные моменты я не могла выдерживать, я предпочла бы заполнить их чем угодно: банальной поэзией, дешевыми сплетнями, прогулками по саду наслаждений.
Или, лучше всего, своей главной целью.
Я часто задавалась одним вопросом: кто самый влиятельный человек в Аланье? Очевидным ответом был шах Тамаз, но за троном всегда кто-то стоит. Более проницательный ответ — Великий визирь Баркам, поскольку именно его руки дергали за ниточки. Но это тоже неверно. Ни Баркам, ни шах не владели умами людей, а без этого любое царство — лишь упорядоченная земля и камень. Значит, это Великий муфтий Аланьи и Великий шейх ордена святого Джамшида Хизр Хаз, заботящийся о душах всех аланийцев… Но если бы пришлось выбирать единственного человека, который спасет мне жизнь, я бы не выбрала его.
Так что с рассветом я отправилась к человеку, которого выбрала бы. В пустых казармах было мрачновато. Зяблики и воробьи, редкое зрелище в наши дни, пели в центральном саду, не заслуживавшем этого громкого имени. Скорее это было неровное, каменистое скопление растений и цветов. Под сенью склонившегося кипариса сидел самый могущественный человек в Аланье, раб по имени Като. Вернее, паша Като.
Великолепный титул для раба, но мой лучше, и я тоже не свободна. Паша Като держал в точеных руках целую ветку фиников.
— Султанша, — привстал он при моем появлении, затем небрежно сел обратно на ствол дерева.
У него была угольно-черная кожа химьяра и акцент, который я находила мелодичным.
— Уйдите, — сказала я сопровождавшим меня гулямам, не собираясь пока говорить.
Конечно, Като величайший из гулямов, а значит, оставить меня с ним безопасно. Но моя охрана была верна Кярсу, а не Като. Тем не менее они оставили нас наедине, встав у арочного входа, вне пределов слышимости, но в пределах видимости.
Като поднял голову и ухмыльнулся. К зубам прилипли кусочки финика.
— Меня ты тоже отхлещешь своим жестким язычком?
— Сидишь тут, дуешься, — неодобрительно покачала я головой. — Это отвратительно. Возьми себя в руки. Враг у ворот. Может, это к лучшему, что Кярс не взял тебя с собой.
Он показал мне язык.
— Вот такой порки мне и не хватало, чтобы почувствовать себя лучше.
Мне хотелось взять камень и расколоть его лысую башку. Но он был единственным человеком, без которого мой план не сработает, и мне пришлось снести грубость.
— Ты просто жалок. Тамаз заметит твое отсутствие. Ты потеряешь свой пост.
— Уже потерял. Мои солдаты отправились на запад сражаться с неверными без меня. А я только что получил эту должность после смерти моего дорогого друга. Видишь ли, Баркам и его мерзкий сынок Хадрит, а также с десяток визирей, которых я могу назвать поименно, ненавидят меня, и все потому, что я отказался выполнять их приказы. Баркам или, возможно, Хадрит, если я и вправду так слаб, как мне кажется, скоро убьет меня или отправит умирать на какой-нибудь рудник.
Он говорил не как самый могущественный человек Аланьи. Поскольку им не был… пока. Мне еще предстояло его возвысить.
— Правда? И стал бы Кичак дуться из-за этого как девчонка?
Теперь он ткнул в меня пальцем, будто хотел пронзить грудь:
— Не изображай, будто ты его знала. Он был героем для всех нас. И умер от рук какого-то мелкого колдуна в Сирме.
— А как умрешь ты? Подумал об этом? Если бы подумал, не стал бы тратить сегодня время на обжорство.
Он встал и даже не отряхнул с кафтана траву.
— И не стану тратить его на препирательства с девчонкой, похожей на мою первую. — Он подошел ближе, его дыхание пахло горьким южным варевом. — Так много лет назад в домишке, выходившем на гладкое море Ям-сап. Как же она стонала. — Он облизал губы. — Я не прочь послушать еще раз, прежде чем меня убьют.
Я дала бы ему пощечину, но только глупцы могут бить загнанного в угол льва.
— Тебе известно, что я возлюбленная наследного принца и мать будущего шаха. Как смеешь ты изрыгать подобную грязь?
Он рассмеялся.
— Хочешь, чтобы я звал тебя султаншей каждый раз, как пустишь ветры, не надо было приказывать им уйти, — он указал на гулямов, ждавших у входа. — Когда никто не слышит, я буду говорить только правду. Ищешь цветочки? Тогда ты пришла не в тот сад.
Вот поэтому он мне и нравился. Като казался преданным, но я была готова поспорить, что он заберет все что угодно, если это сойдет ему с рук. Я на это рассчитывала.
— Когда перестанешь себя жалеть, предлагаю тебе вот что. В хижине с тростниковой крышей в Глиняных переулках прячется один человек. Я скажу тебе точно, где он. Арестуй его и приведи к шаху. Сделай так и снова станешь героем. Вот так. — Я щелкнула пальцами.
Като выплюнул финиковую косточку.
— Что за человек? Кто он? С чего бы мне…
— Сделай это, — твердо сказала я. — Когда я в последний раз давала тебе совет, шах повысил тебя до командующего аланийскими гулямами. Уже позабыл?
— И что толку, если мои враги нашептали твоему благоверному, и он приказал мне остаться. Думаешь, солдаты следуют за титулами? Они следуют за тем, кто проливает вместе с ними кровь, убивает вместе с ними и гадит в ту же канаву.
На это я тоже рассчитывала.
— Я кое-что знаю о людях и за чем они следуют.
— Не люди, а солдаты.
Я вздохнула. Като был окровавленным кинжалом, но о мои доспехи затупится любой клинок.
— Все люди — солдаты, когда на карту поставлено многое. Кое за кем они пойдут скорее, чем даже за братьями, отцами, правителями и богом. Знаешь, за кем?
— Ха, тебе сколько лет, девятнадцать? В этом возрасте кажется, что знаешь все на свете.
Я выхватила у него ветку с финиками и отбросила в сторону.
— Они пойдут за победителем. И ты им станешь, если послушаешь моего совета.
Като ухмыльнулся, показав пятна от фиников на прекрасных белых зубах.
Идя к выходу, я пнула ногой одну из финиковых косточек, которую выплюнул Като. Затем наклонилась, чтобы отряхнуть туфли, и подняла ее одним быстрым движением. Конечно, никто не заметил.
На завтрак я надкусила персик и выпила глоток слишком соленого айрана, от которого у меня остались белые усы. Приняв ванну и надев свою самую коричневую парчу, я взялась за дело.
До того как все это началось, до того как меня вырвали из моего мира и привезли сюда, я не понимала притягательности чего-то столь простого — уединения. Одиночества. Когда малыш Селук уснул, а в комнате не было ни служанок, ни евнухов, ни нянь, я заперла дверь и залезла в шкаф. Шелк висевшей на вешалках одежды касался лица и волос. Сквозь единственное отверстие, которое я проделала для дыхания, проникал солнечный свет.
Темнота, тишина, умиротворение.
Я закрыла глаза и постаралась услышать его: зов черного дронго.
Чирик-чик-чик-чирик. Зов оставался слабым, но крылья бились в моем сознании ураганом. Чирик-чик-чик-чирик.
Я открыла глаза. И уши. Сначала было трудно определить, что я слышу, а что вижу — и то и другое отображало мир. Зрение и слух боролись за первенство среди моих чувств. Я видела и слышала небо, такое ясное и бесконечное. Город, крошечный и таинственный. Пустыню, казавшуюся тонким слоем песка на спине бога. Река в четверть мили шириной, змеившаяся сквозь пустыню и город, казалась ниточкой, за которую можно потянуть и обмотать вокруг пальца. Посевы на берегу пылали зеленым и коричневым, на богатой, орошаемой каналами почве растили просо, рис, кускус, пшеницу, фиги и виноград, кормившие город. Но теперь землю топтали боевые кони силгизов. Они разбрелись на огромное расстояние, бродили по заросшим терновником лугам на юге и даже по кустарнику в пустыне на западе, где встречались акации, пальмы и газели.
И все было перевернуто. Надо мной бородавкой на спине бога нависал город. Я хотела упасть в облака внизу, но не могла сдвинуться с места. Напротив, город обрушился на меня, угрожая разбить на куски. Но когда он приблизился, я будто оказалась в пузыре и теперь дышала воздухом с запахом дерева, песка и пыли. Со вкусом земли.
Уши обожгло визгом священной песни, словно в мозгу завыл волк. Я беспокойно задрожала, а затем на что-то приземлилась. Когти царапнули по твердому. Я посмотрела вниз. Самоцвет. Огляделась. Горизонт Кандбаджара. Слышались песнопения, молитвы и священные слова. «Лат мы принадлежим… я молю тех, кто стоит у ее трона… делай то, что прекрасно… не возлагай на нас ношу, которую мы не сможем нести… не наказывай нас за ошибки… излей на нас свою милость, дабы мы не пропали.»
Я вспорхнула с желтого купола святилища Джамшида и полетела к дворцу у реки. Меня держал поток воздуха под крыльями. И все же всегда казалось, что это мир движется, а не я. Как будто какой-то великан швырнул город прямо ко мне.
Я замахала крыльями, чтобы замедлить спуск, и приземлилась на плоскую крышу. Внутри стен уже отдавались эхом голоса, создавая карту пространства. Оттоманки, полки с книгами и свитками, ковры на стенах, масляные лампы в нишах — так много можно увидеть по одному лишь звуку. Я опустилась на подоконник. Левый глаз следил за людьми внутри: сыном Великого визиря Баркама Хадритом и Озаром, главным поставщиком пряностей Аланьи. Об этом человеке ходили слухи, что он пожертвовал новорожденной дочерью ради благословения — или проклятья — бесконечного богатства.
Хадрит налил финиковое вино в хрустальный бокал и сказал:
— Это судьба, что Кярса здесь нет. Просто чудо, как звезды могли так сойтись.
Озар кивнул. Его пышные телеса обволакивал тонкий шелк небесного цвета.
— О да. Но будь честен — больше всего ты ценишь отсутствие отца.
Они сидели за низким стеклянным столиком, подложив для мягкости бордовые подушки. Хадрит был таким высоким, что возвышался даже сидя. Я никогда не понимала, почему он не подстригает непослушную бороду — неужели кто-то покупается на эту личину воина?
— Вот что я скажу — это слишком хорошо. С чего это Кярс согласился оставить Като и взять с собой моего отца? Это не в его стиле. Он никогда не побеждал сам, скорее катался на спинах таких людей, как Като. Все это знают, и Кярс в первую очередь.
— Хочешь сказать, идея исходила не от Като?
— Кто-то более близкий играет на флейте, а Кярс пляшет.
Озар погладил волосы на подбородке.
— И кто же?
— Не знаю, но, прежде чем продолжать, мы должны выяснить.
— Да ты просто боишься. Лат преподнесла нам подарок, что бывает не так уж часто. Мой флот ждет за излучиной реки. У тебя в руках отцовская печать. Меджлис не пойдет против тебя, поскольку ты сын своего отца. Отдай приказ. Открой путь.
Хадрит увидел меня в окно, схватил свой бокал и швырнул мне в лицо. Я вспорхнула, а хрусталь разлетелся на кусочки на траве внизу.
— Проклятые дронго, — сказал он, когда я заняла позицию у края окна, подальше от глаз. — Один на прошлой неделе заклевал мою кошку до смерти.
— Птица убила кошку? О боги, куда катится мир?
— Они нездешние. Слышал когда-нибудь о Талитосе?
Озар потрясенно ахнул:
— Конечно. Земля за морскими туманами.
— Я был при дворе, когда явился посол якобы оттуда. Женщина в странных одеждах, меняющих цвет прямо на глазах, словно водопад. Она принесла клетку с черными дронго в качестве дара. Раньше в небе можно было увидеть ястребов, орлов и голубей. Теперь видишь лишь черное.
— Иноземная зараза, похоже, наша главная беда.
— Именно. Чужеземцы. Сколько их нашептывает на ухо наследному принцу? Наложницы из Пустоши, гулямы из Химьяра, ни одного истинного аланийца. Какой у них интерес? Какие намерения?
Озар одобрительно пискнул:
— Великий Эшкаль сказал когда-то: «Твое сердце принадлежит тому, с кем ты делишь поле боя и постель».
Похоже, Хадрит был более подозрительным, чем Озар. Надеюсь, меня он ни в чем не подозревал.
— Эшкаль — евнух, никогда не бравший в руки копье. Ни в каком смысле. Я не разделяю твоего восхищения.
— У мудрости два источника — действие и наблюдение.
Весьма справедливое замечание.
Солнечные лучи раскалили оконную раму, но я цеплялась когтями в надежде узнать что-то полезное.
— Как бы там ни было, — голос Хадрита звенел от нетерпения, — я поручу своей возлюбленной козочке прочесать гарем в поисках врагов. Она сделает все что угодно. — У него вырвался извращенный смешок. — Что угодно.
— Она прекрасная девушка, Хадрит. И более того, ее брат со своей ордой у наших ворот. Даже не думай обесчестить ее. Ты подвергнешь опасности всех нас.
Они вовлекают в свои планы Сиру? Зачем ей работать на Хадрита? Как интересно… и досадно.
— Я не гажу там, где пасу овец, Озар. Чему ты так и не научился.
— Я стал главным поставщиком пряностей Аланьи и могу гадить, где мне только вздумается.
— Султанша-а-а-а-а-а…
В моем сознании образовалась трещина и разбила его на миллиард осколков. Я снова оказалась в шкафу, потная, и широко открытыми глазами смотрела на евнуха Самбала, чьи косы доходили до плеч.
— Султанша! Скорее приведите лекаря!
Левая щека была мокрой от слюны. Я моргнула, наверное, тысячу раз, села и сделала вдох. Втянула в себя каждую частичку воздуха. Грудь и бешено бившееся сердце будто сдавливало обручем.
— Все в порядке, — пробормотала я, не зная, удалось ли выдавить хоть один звук.
Самбал шлепнул себя по щеке:
— Она очнулась! Благодарение Лат!
Вместе с другим евнухом они положили меня на кровать. Онемение и боль сменяли друг друга, будто качая меня на волнах. Но хуже всего была поднимающаяся внутри тошнота. Меня вырвали из дронго в самый неподходящий момент, когда я могла наконец подслушать их план.
О Лат, обрушь свои проклятия на святых.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кровь завоевателя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других