Сэм и Дин Винчестеры всю жизнь проводят в дороге, охотясь на сверхъестественных чудовищ. За долгие годы братья пережили десятки кровавых приключений. Им приходилось иметь дело с самыми разными существами: от желтоглазого демона, убившего их мать, до вампиров, призраков, оборотней, падших ангелов и божеств. Путешествуя по Америке и борясь с нечистью, они обретают союзников — как среди людей, так и среди обитателей потустороннего мира. Но каждая устраняемая ими угроза открывает новую дверь для сил зла… Что-то странное творится в городке Браунсдейл, штат Кентукки: путешественники, проезжающие через эти места, исчезают бесследно. Местные утверждают, что люди пропадают в огромных пещерах рядом с городом. Их посещение без проводника опасно, можно никогда не выбраться наружу. Сэм и Дин не верят в эту версию, и когда в Браунсдейле исчезают две юные девушки, принимаются за расследование. Пока братья охотятся за чем-то зловещим, таящимся в Мамонтовой Пещере, выясняется, что кто-то оберегает страшный секрет и ради сохранения тайны готов убить Винчестеров. Действие книги разворачивается во время десятого сезона, между эпизодами «Охотничьи игры» и «Остановись и гори».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сверхъестественное. Обычные жертвы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
— Что думаешь? — спросил Сэм по пути к «Импале».
— Она компетентна, — отозвался Дин.
— Это я знаю. Что ты думаешь о вещдоках? Думаешь, они в самом деле что-то скрывают?
— Думаю, пора приодеться и навестить шерифа и его дружков. — Дин открыл дверь и устроился за рулем. — У них нет таких же телепатических способностей, как у нашей леди, поэтому удостоверения прокатят.
Обратный путь в отель не занял много времени. Несмотря на приближение вечера, погода оставалась теплой, даже жаркой: они потели и с открытыми окнами. Комната была душной, темной и чересчур нагретой. Дин включил кондиционер, и они по очереди быстро приняли душ, смыв пот и ту неизменную вялость, которую приносит высокая влажность. Одевшись, оба почувствовали куда большую готовность преодолеть барьеры, отделяющие их от того, что они хотели узнать.
До офиса шерифа братья доехали в молчании. Плана — как и во многих случаях — не было: они будут импровизировать и поплывут по течению, надеясь, что оно вынесет их в правильном направлении. Вообще-то иногда они продумывали действия заранее, но чаще всего… нет. За годы работы они привыкли к неожиданностям, к тому, что все в конце концов образуется, даже если они не всегда сходились во мнениях. Так было заведено у Винчестеров.
— Готов? — спросил Дин, выезжая на диагональное парковочное место на другой стороне улицы от офиса шерифа.
— Как всегда, — отозвался Сэм.
Он вышел из машины, захлопнул дверь и огляделся. Недавно ясное голубое небо усеивали облака, и каждый раз, когда одно из них закрывало солнце, температура словно падала градусов на десять. То там, то здесь были припаркованы автомобили, но по большей части улица словно вымерла.
— Полагаю, многие еще на выставке.
Дин пожал плечами и похлопал «Импалу» по крыше.
— Лучшая машина в городе прямо здесь. Пойдем.
Офис шерифа занимал небольшое кирпичное здание с фасадом из стекла и бетона. Дверь открылась в маленькую приемную, которая вмещала лишь письменный стол, пару стульев для посетителей и двойной шкаф для документов вдоль левой стены. Метрах в полутора позади стола справа от фотографий и почетных грамот в рамках располагалась стальная дверь.
Помощник шерифа — немолодой, с густыми короткими волосами, двойным подбородком и внушительным брюшком, который обтягивала серая униформа, — сидел перед компьютером. Он поднял глаза:
— Чем обязан?
Братья вытащили удостоверения ФБР, но тот едва взглянул на документы.
— Мы расследуем исчезновение близняшек Диц, помощник шерифа Слоун, — Сэм воспользовался фамилией, указанной на его рубашке. — Нам нужно взглянуть на вашу камеру с вещественными доказательствами.
Слоун снова уставился на экран компьютера.
— Простите, — сказал он. — Только шериф Томпсон может дать разрешение.
— Мы беседовали с ним утром, — возразил Дин. — Он…
— Мы храним вещдоки в подвале, — перебил Слоун. — Ключи только у шерифа Томпсона.
Дин нахмурился.
— Во всем управлении? Странно как-то.
Слоун бросил на братьев помрачневший взгляд.
— Хотите сказать, я вру?
— Разумеется, нет, — поспешно вмешался Сэм. — Не обращайте внимания на моего напарника. Он ляпает, не думая.
Слоун несколько мгновений сверлил Дина взглядом, но тот и глазом не моргнул. Наконец, помощник шерифа снова взглянул на Сэма.
— Рабочий день шерифа уже закончился, но он будет завтра.
— Есть какой-то прогресс в поисках девочек? — спросил Сэм.
Слоун пожал плечами.
— Насколько мне известно, нет.
Дин невольно сжал челюсти. Типичное для этого местечка наплевательское отношение всерьез его раздражало.
— Сейчас их кто-нибудь ищет? Хоть кто-нибудь? Вы что-то особенно занятым не выглядите.
Слоун посмотрел на него невыразительными темно-карими глазами.
— Я не уполномочен обсуждать детали текущего расследования.
Дин шагнул к столу.
— Слушай, приятель, мы хорошие парни, не забыл? Немного сотрудничества творит чудеса.
Помощник шерифа внезапно встал и чуть наклонился вперед. Он был крупным мужчиной, ростом с Сэма, с каменным лицом. Дин его явно не запугал.
— Я вас не знаю и вам ничего не скажу. Если вам нужна информация, обратитесь к шерифу. Он тут принимает решения… все решения, а о вас вообще не заикнулся. Я исполняю только его приказы. Вы, может, и ФБР, но вам в этом городе не место.
Выражение лица Дина из обозленного сделалось изумленным.
— Что? Я…
— Мы вернемся завтра, — вмешался Сэм, схватил брата за руку и оттащил от стола. — Когда шериф будет на месте. Думаю, так оно будет лучше.
— Точно. — Слоун все еще смотрел на Дина, будто подзадоривая его возразить. — Так оно будет лучше.
— Это что вообще сейчас было? — спросил Дин, когда они вышли на улицу.
— Неприятие чужаков, — отозвался Сэм. — Пойдем. — Когда братья забрались в машину, он продолжил: — Заглянуть в подвал мы сможет только через шерифа.
— О да, потому что Пес Помощник Шерифа[10] и пальцем не шевельнет без хозяйского приказа. Как же мне хотелось дать ему в глаз! — Дин захлопнул дверь. — Что делать будем?
— Вот бы я знал. — Сэм взглянул на усеянное облаками небо, потом на часы. — Если только не получится отыскать шерифа и уговорить его вернуться на работу, мы застряли. И сдается мне, затея безнадежная.
В зеркале заднего вида Дин разглядел, что в здании вспыхнул свет.
— Как им может быть настолько наплевать? — недоуменно спросил он. — Две девочки, совсем дети, неизвестно где, а они просто штаны просиживают и ничего не делают.
— Думаю, когда завтра утром об исчезновении узнают родители, дела пойдут шустрее. Надеюсь, по крайней мере. А пока давай вернемся в мотель и пошарим в интернете. Может, отыщем что-нибудь об истории Браунсдейла или о пещере. На вид тут милая одноэтажная Америка, но в глубине затаилось что-то мерзкое.
— Осталось только выяснить, что именно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сверхъестественное. Обычные жертвы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других