«Карибы» – виртуальный мир, в котором лязг стали и залпы пушек звучат так же часто, как звон монет. Золотой век пиратства: пока одни строят колонии, исследуют джунгли и идут на врага парусным флотом, другие грабят все, что попадется под руку. На острове Саона капитану Рудре пришлось пройти огонь и воду – но «Карибы» раз за разом находят, чем удивить молодого корсара. И вот уже пиратский бриг «Рапира» несет его то к берегам Южной Америки, то к солнечной Гаване, то к разбойничьему Нассау. Встретиться с беглыми рабами, штурмовать форт и даже схватиться с великой испанской «Армадой»… С чем еще суждено столкнуться Рудре в поисках древнего манускрипта, способного раз и навсегда изменить расклад сил в Карибском море?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долг корсара. В поисках манускрипта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Остров Саба
Солнце клонилось к закату, когда мы наконец приблизились к месту встречи. Позади оставались Сан-Хуан, Виргинские острова и несколько безымянных островков, которые сложно было назвать обитаемыми. Сразу после боя Менестрелиус вышел в реал и пообещал вернуться через пару дней. Весь следующий путь корабельщики пытались восстановить состояние «Рапиры». Доступного материала, вроде канатов, гвоздей, парусины и досок, не хватило, чтобы вернуть фок-мачту, зато удалось починить корпус судна.
Выживших после боя можно было пересчитать по пальцам, но вскоре на борту зареспаунились все подбитые. Очень повезло, что фрегат охотников был легким — почти как наш собственный бриг. Это позволило смести их с палубы и воспользоваться эффектом внезапности. А вот с экипажем бригантины наши ребята сразились в честном бою. Другой вопрос — кто вообще нас мог заказать? Либо «Эльдорадо» успели подсуетиться, либо состав успел нажить врагов в мое отсутствие.
Как бы то ни было, я чувствовал гордость за команду — ту ее часть, что осталась со мной. Они увидели во мне капитана, но и сами не побоялись сразиться с превосходящими силами. И все-таки я держал ухо востро, не забывая, что еще утром от меня могли избавиться.
Канониры и те, кто забрасывал на «Дозор» взрывательные снаряды, получили награду за потопленный корабль. Немного опыта пришло и мне самому, но все-таки основная доля вручается тем, кто лично поучаствовал в уничтожении вражеского судна. А вот погибшим во время сражения полагалась тройная доля. Каждая смерть несет за собой потерю опыта, и достойная награда — лучший способ компенсировать утрату. Иначе команда будет бояться идти в бой, а это допускать ни в коем случае нельзя. По моим наблюдениям, даже могучие головорубы не боялись идти в смертоносный бой, жертвуя собой, но выполняя общее дело. Этому же я планировал обучить и собственных людей.
Остров Саба, о котором мне сообщил Илюха, представлял из себя довольно скалистую местность. Сколько я ни разглядывал его в подзорную трубу, нормального подступа к берегу не наблюдалось. Впрочем, наше дело — явиться к его южному мысу, что мы и сделали, бросив якоря. Большие морские валы проходили под килем, отчего судно неестественно кренилось. Ветер, дувший с юта, понемногу стихал.
Рудра: Илюха, привет! Мы на месте. Скоро начнет темнеть, и тогда уже точно не отыщем бухту. Что делать?
Бласт: Здоров! Все пучком. Дожидайтесь наш корвет, возьмем вас на буксир.
Большое экваториальное солнце уже было готово спуститься за горизонт на западе. Его лучи разжигали пожар в небе и на море, паруса брига вспыхивали алым. Вскоре из-за угла показался двухпалубный корабль с тремя мачтами.
«Месть Коварного Котэ», 75 уровень.
Класс: корвет (боевая модель)
Орудия: 40
Экипаж: до 200 человек
Фракция: Пираты
Клан: Пришествие дна
Ну и дела! Характеристики корабля внушали благоговейный трепет — посудину такого уровня не часто встретишь на просторах Карибского моря. Экипаж «Рапиры» сначала даже не поверил марсовым, которые первыми выкрикнули характеристики корвета.
Когда «Месть Коварного Котэ» приблизилась к нам и легла в дрейф, «Рапиру» начали верповать. Принайтовили короткие, но толстые буксирные тросы, подняли якоря, и теперь корабли, взяв рифы и радостно подпрыгивая на волнах, двинулись в сторону острова Саба. За «Рапирой» оставался белый пенистый след.
Пока мы молча тянулись за корветом, солнце погрузилось за горизонт, и ночь, быстро наступающая в тропиках, охватила и небо, и море. Моя команда в основном молчала — большинство понятия не имели, что за высокоуровневый монстр взял нас на буксир. К тому же движение становилось каким-то мрачным: по обе стороны от нас громоздились скалы, на вершинах которых едва слышно трепетали птицы. До наших носов донеслись терпкие ароматы местной растительности; кругом жужжали насекомые, витали комары.
Оба корабля почти не скрипели, словно подстраиваясь под звуки местной природы. Гораздо чаще я слышал плеск рыбы, нежели скрежет древесины. Шаг вправо, шаг влево — мы налетим на рифы. Пару раз киль нашего брига натужно черпал дно. В такие моменты команда задерживала дыхание — от волнения люди оцепенели в напряженном ожидании. Но корвет, идущий впереди, уверенно продолжал путь по узкому ущелью. А мы продолжали молчать, погруженные в абсолютную тьму — лишь высоко в небе узкой полосой светился ночной небосвод.
В итоге мы вошли в небольшую бухту, берег которой фосфоресцировал неоново-синим свечением.
— Пронесло, якорь мне в глотку, — перекрестился один из матросов. — Мистика какая-то, ей-богу.
С противоположной стороны бухты прослеживался силуэт еще одного судна — позже я разглядел в нем очертания фрегата «Сбоку заходи» моего товарища Ильи. Корабль лежал на берегу пузом к воде — видимо, стоял в ремонте.
Мы бросили якоря и сплавились к берегу — лодок не хватало, поэтому они курсировали туда-обратно, пока весь экипаж не перебрался на сушу вместе с сундуками.
— Старина! — кинулся обнимать меня Илюха. — А ты не особо-то изменился с нашей последней встречи!
— Категорически приветствую тебя, дружище, — ответил я. — Чего это ты не на своем фрегате по морю гуляешь, капитан Бласт?
— Дно ракушками заросло, — махнул рукой он. — Ты лучше расскажи, как сам? А впрочем, веди свою команду к нам, дома обсудим.
Что значит «дома» — для меня пока оставалось загадкой. Десятки моих людей высадились на берег и с факелами в руках двинулись за людьми Бласта. Наш путь устремился в гору — впереди вытянулась огненная дорожка из сотни людей, ступающих друг за другом.
Место, к которому мы в итоге пришли, по-другому как особняк и не назовешь. Внушительных размеров трехэтажный дом (точнее, даже несколько таких домов), огражденный высоким каменным забором с заостренными металлическими штырями наверху. Впрочем, сомневаюсь, что подобные ограждения не умели строить в семнадцатом-восемнадцатом веке — я лично помню, как видел нечто похожее вокруг дворца губернатора Тортуги. Но другой вопрос, как же много сил и средств нужно вложить в такую постройку?
Внутри здание казалось еще более просторным, чем снаружи. Для моих людей выделили два больших зала, столы которых были наполнены едой и напитками. А меня Илюха позвал с собой.
— Я заметил, твои люди тащат здоровенные сундуки, — начал он, пока мы шли по коридору, плавно ведущему куда-то вниз. — Неужто выполнил квест на сокровища?
Мелькнувшее в его словах удивление показалось наигранным — я хорошо знал друга, с которым был неразлучен с первого класса, хотя он и изменился за последние годы. Нет, определенно он что-то знал — или догадывался. Полагаю, это Клещ ему сообщил о моих последних успехах.
— Представь себе, — ответил я. — А ты говорил, что мне такое не по силам. Все вы говорили.
— Недооценил я тебя, признаю, — усмехнулся он. — Хотя нам всем хотелось бы услышать подробности. Квесты подобной сложности не проходят в одиночку, а ребята с твоего брига не выглядят матерыми морскими волками. Кстати, что по награде?
— Ятаганы с повышенными характеристиками, медальон Олоннэ и… двадцать тысяч пиастров в сундуках, плюс другие материалы для кораблей — ядра, цепи и прочее.
— Вижу, ятаганы твои и впрямь недурные. Остальное — в порядке вещей. Но почему с деньгами так туго? Мы несколько раз по двадцать тысяч песо поднимали на средних кладах.
— Вышли некоторые непредвиденные обстоятельства, — коротко объяснил я.
Коридор, который плавно углублялся вниз, уперся в металлическую дверь с двумя проемами для ключей. Рядом неподвижно стоял вооруженный человек с мушкетом в руках.
— Смотрю, у вас тут есть неписи, — решил перевести я тему.
— Да, разумеется, — кивнул Илья, доставая ключ. — Поместье грех не охранять, а своих людей для этого не хватает.
— А что толку от неписей? Неужели спасут базу в случае захвата?
— Задержат противника, сделают видимость охраны. Но это, скорее, подстраховка — мы вообще не рассчитываем, чтобы кто-нибудь сюда сунулся.
Мы преодолели еще пару коридоров и вышли в большой зал. За огромным вытянутым столом сидели люди всех возрастов, от двадцати до пятидесяти. Леди в изящных кафтанах, рубашках и жюстокорах. Мужчины с перстнями на руках и с серьгами в ушах. Среди присутствовавших я узнал пару знакомых лиц с корабля Илюхи, а вот Клеща за столом не было. Остальных видел впервые, но их богато расшитые наряды, кольца и экипировка говорили о многом. Например — о том, что эти люди заправляют одним из сильнейших кланов. Они же, вероятно, теперь выплачивают мне зарплату — а значит, имеют законное право требовать что-то взамен. И решать, как быть дальше, поскольку испытательный период подходил к концу.
Еды за столом было не так и много — в основном чарки пива, бутылки рома и портвейна, куриные крылышки и хлебные гренки. Подозреваю, что эти же игроки тащили нас на буксире, но прошли в особняк более коротким путем.
— Господа, рад представить моего хорошего друга. Знакомьтесь: Рудра! Надежный, как глыба, к тому же смекалистый. Якорь!
— Всем привет, — скупо поприветствовал я «больших дядь».
В ответ разнеслись громкие слова приветствия.
— Присаживайся, не стесняйся. — Человек в дальнем конце стола говорил негромко. Тем не менее, стоило ему начать, как все вокруг прекратили разговоры. — Можешь звать меня Котэ, я капитан корвета, который вас сюда доставил. Перед тобой — самые влиятельные игроки «Пришествия дна». Чувствуй себя как дома.
Он был одет в шелковистый бардовый кафтан с золотистыми кружевами. Лицо — заостренное и властное — дополняла аккуратно выбритая эспаньолка. Я присел на свободный стул, который, как назло, оказался рядом с капитаном.
Илья разместился напротив. В поведении друга не было ничего строго и скованного — человек явно не чувствовал, что должен перед кем-то отчитываться.
— Карамба! — разглядывал он еду. — Да чтоб вы подавились своей курицей! Сколько раз я буду просить, чтобы хотя бы в виртуале мне накладывали нормального мяса?
В ответ раздался негромкий смех, затем веселье было подхвачено всей компанией. Кто-то попытался пошутить про «человеческое», но смех разом прервался по первому зову Коварного Котэ, который вновь заговорил.
— Итак, к делу, — подытожил он. — Рудра, должны признать, ты делаешь большие успехи на «Карибах». — Я заметил, какой цепкий и внимательный у него был взгляд. — Не прошло и месяца, как ты добрался до двадцать девятого уровня. Оружие при тебе тоже солидное, хотя лично я терпеть не могу сражаться парными клинками — но то дело вкуса. В общем, отлично справляешься.
— Ты забыл про кладовый квест, — пробормотал Илья, набивая рот похлебкой, которую принесли слуги. — Он его таки выполнил.
— Вот как, — холодным тоном проговорил Котэ. Он уставился на меня, словно читая насквозь. Трудно было не отвести взгляд под надзором глаз, которые словно копались у меня в голове, выискивая то, что я готов умолчать. — Расскажи нам, как все прошло. Ты не представляешь, как это важно.
До сих пор не знаю, что на меня нашло — то ли этот взгляд Котэ, который словно гвоздями пришпиливал тебя в дерево. То ли общая обстановка людей, ради которых я вообще сунулся покорять «Карибы». Слишком большую я чувствовал ответственность, чтобы утаить что-нибудь важное. Пришлось рассказывать, как все было на самом деле. С момента, как получил первую карту от мальчишки на Тортуге, до того, как дождался «Рапиру» на берегу Саоны. Никто не перебивал меня, пока я не закончил. Затем с минуту все молчали, переваривая услышанное.
— Впечатляет, — протянул наконец Котэ. — Очень впечатляет.
— Меня тоже, — подтвердил кто-то еще. — Особенно пиратские флешбеки. Новинка какая-то.
— А меня не очень, — забубнил кто-то на другом конце стола. — Головорубы — идиоты, которые когда-то просто так пустили нас на дно. Ни за что! Хотя неподалеку шел конвой «Армады», на который можно было напасть, объединившись. Они тупые, как пробка! А теперь получается, что человек нашего клана, то есть мы, дал им возможность еще и отыграться.
— Во-первых, не мы, а капитан Рудра, — ответил Котэ. — Пока еще. Во-вторых, одно другому не мешает. Не путай тупость с прямотой, Картен.
— Двадцать тысяч песо! Отдать! Головорубам!
— Без них поиск клада мог бы в принципе не состояться, насколько я понимаю, — продолжал Котэ. — Так ведь?
Я кивнул, не в силах подобрать нужные слова.
— Тогда все нормально. Будет еще одна зарубка для совместного предприятия, но не более того. Мне нравится, Рудра, что в тебе нашлось столько инициативы. Не каждый день будешь иметь дела с молодым морским волчонком, но тебе удалось убедить людей с тобой считаться. Это… любопытно, я бы сказал. Однако хотелось бы затронуть другую часть твоей истории — а именно то, с чего все началось. Ты покинул «Сбоку заходи» в тот же день, что впервые ступил на борт?
— Да, на Тортуге, — признал я. — Вышел небольшой конфликт на почве с кладом.
— Мне говорили, — ответил Котэ. — Чтобы ты знал: проблема не в том, что кто-то недооценил твои возможности или не воспринимал тебя всерьез. Проблема в том, что ты фактически покинул команду, не согласовав ни с кем. Это… нехорошо.
— Да, но я подумал, что моя задача — как можно быстрее прокачаться и освоиться. А в этом деле любые методы хороши, если они работают. Вот я и поступил так, как считал оптимальным для меня.
— За инициативу — хвалю. Не сдался, и как огнедышащий пиратский фрегат рвался к победе до последнего. Но ты — корабль, только что вышедший с верфи, осадка твоя новая, не обкатанная. В иной раз все могло сложиться иначе, и время, потраченное на квест, могло стать потерянным впустую. Будем считать, что тебе крупно повезло, хотя это только половины правды. Не бывает людей, которым все время везет — им сопутствует что-то еще.
— Черт с ними, с головорубами, — вмешался женский голос на другом конце стола. — Может, хотя бы появился материал для роликов? Это значительно бы оправдало заварушку на Саоне.
На мгновенье я задумался, обрабатывая услышанное, а затем ответил.
— Да, я уже просматривал хронометраж. Есть несколько эпизодов, из которых получились бы отличные ролики.
— Поговоришь с Клещом, — отмахнулся Котэ. — Он у нас мастер по работе с видео.
— Три гарпуна мне в печень, если я не ослышался, — вмешался Илья. — Бродар Смит — все?
— Увы, — вздохнул я. — Его знатно завалило камнями. С такими травмами не живут.
— Если только разрабы не решат его воскресить, — вмешался кто-то еще. — Хороший был дед, харизматичный.
— Каким бы скверным ни был его характер, он был добряк.
— Старина Смит…
— За старину Смита!
В то же мгновение по залу пронесся гром восторженных восклицаний и звон кружек. Напряженная атмосфера разрядилась, в ход одна за другой пошли шутки и тосты.
Коварный Котэ улыбался вместе со всеми и нередко вступал в диалог, но в его манере чувствовалась бдительность и готовность. Словно такое завершение дня его еще не устраивало. И немногим позже мои догадки подтвердились.
— Пройдемся, — сказал он мне и вышел из зала.
Я проследовал за ним в другое помещение — что-то вроде склада или даже музея. Десятки сундуков стояли плотно прижатые к стенам. На полках и витринах разместились шпаги, сабли, пистолеты, тесаки и множество другого военного барахла. Впрочем, вот уж чего, а барахлом эти вещи назвать язык не поворачивался.
Шпага «Золотая игла»
Тип: холодное оружие
Класс: легкое
Прочность: отличная
Требуемый уровень: 40+
Описание: Богато украшенная шпага отличной ковки. Быстрая, как ветер, и такая же ловкая, если находится в умелых руках.
Дополнительные характеристики
Ловкость: +18
Сила: +2
Восприятие: +3
«Фламбергер»
Тип: холодное оружие
Класс: тяжелое
Прочность: отличная
Требуемый уровень: 50+
Описание: Редкий отпрыск шпаги и фламберга. Клинок унаследовал лучшие качества обоих родителей, отчего им одинаково удобно и рубить, и колоть.
Дополнительные характеристики
Ловкость: +5
Сила: +15
Удача: +7
Адмиральский палаш «Арабелла»
Тип: холодное оружие
Класс: среднее
Прочность: отличная
Требуемый уровень: 55+
Описание: Клинок работы мастера Алюма изготовлен для высокопоставленных офицеров. Прямой палаш, которым одинаково удобно и рубить, и колоть.
Дополнительные характеристики
Ловкость: +12
Сила: +5
Интеллект: +7
Описание предметов поражало. К тому же множество орудий представляли удивительные формы: пистолеты-топоры, колишемарды, цвайхендеры. Это я еще не вчитывался в специальные навыки — наверняка каждый из клинков предлагал большой выбор приемов, о которых можно только мечтать. Округлые прутья эфесов поблескивали в свете факелов и свечей, витые и полукруглые гарды так и просились за них взяться.
— Черт возьми! — не выдержал я. — И такие богатства у вас здесь лежат без дела?
— Лежат, — подтвердил Котэ. — Ждут своего часа.
— Форт Генри Моргана?
— А ты смекаешь, — подмигнул он и развалился на диване. — Впрочем, я бы не сказал, что мы здесь храним что-то чересчур фантастическое. Если хорошо попросить, как минимум половину этих клинков сможет воссоздать Алюм и другие искусные оружейники, хоть и не быстро. Но дело не в этом. Я веду к тому, чтобы ты не зарвался. Не думай, что выполненный тобой квест — какое-то чудо. То, что ты проделал, действительно стоит похвалы, но еще не делает тебя выдающимся игроком.
— Ерунда, — отмахнулся я, расхаживая вдоль книжного шкафа. — Никогда не планировал занять важный пост среди управленцев клана. Понты — тоже не мое. Хотя на кое-какое элементарное уважение хотелось бы рассчитывать, не скрою.
— Ты круто идешь к ветру, друг, — засмеялся Котэ. — Изначально Бласт говорил о тебе, как об очередном новобранце, которого мы натаскаем управляться с пушками. От остальных тебя отличало лишь то, что ты его старый знакомый, и уверенности в тебе было больше. И все же — канонир. Один из множества. Человек, который не будет задавать лишних вопросов и требовать какого-то особого уважения — просто потому, что он получает деньги за свою работу. Ты этот разряд резво перепрыгнул, и я теперь не знаю, что с тобой делать. Кое-кто из ребят с трудом согласился принять тебя после случившегося. Уважение, говоришь? Его нужно заслужить.
— Сундуков, нагруженных пиастрами, для этого недостаточно? — Изначально я не планировал с ними прощаться, но разговоры пошли серьезные.
— Прибереги их себе. Вот уж в чем, а в деньгах мы не нуждаемся. Ты в курсе, что отец Бласта спонсирует наш клан?..
— Что-то слышал…
— Бласт должен был сказать тебе, но я на всякий случай повторю, чтобы не было недопониманий. Кладовые квесты — хорошая штука. Мы занимаемся ими регулярно. Пятнадцатый уровень, тридцатый, затем шестидесятый… Думаешь, они мало кому выпадают? Да у нас очередь на полгода вперед, сто чертей! — выругался Котэ. — Для нас важнее слаженность экипажа и грамотная планировка. Ты возносил свой квест так, словно это что-то сверхъестественное. И думал, что мы бросимся опекать тебя ради большой всеобщей награды. Я прав?
— Скажу честно, мне казалось это логичным, — не стал скрывать я.
— Я тебя понимаю. Когда я получил свой первый квест, тоже отказывался видеть хоть что-то кроме него. Просто пойми, что в нашем случае игровые деньги — лишь промежуточное звено между целью и ее осуществлением, — продолжал Котэ. — Настоящие деньги — это победа в «Форте Генри Моргана». Я так понимаю, ты очень своевольный морской волк. И, как говорится, назвался штурманом — отправляйся в бурю. Если ты хочешь чего-то большего, чем должность исполняющего персонала, нужно поработать. И доказать свою преданность.
— С преданностью не вопрос, — ответил я.
— Мне нужна не только твоя преданность, но и преданность твоей команды. — Он не спускал с меня глаз.
— Я над этим работаю.
— Как именно?
— Например, сегодня утром разобрался с мятежниками. Устроил им кровавую баню на палубе перед глазами толпы. Остальным доходчиво объяснил, к кому мы примкнем и чем будем заниматься.
— Так себе пример преданности, но допустим, — кивнул Котэ. — Попрошу тебя и дальше быть бдительным. Позже мы займемся каждым: проживание, возраст, род деятельности, личная беседа с вебкой. До тех пор твой экипаж под большим сомнением. Как ты можешь заметить, мы намеренно привели сюда вас ночью — чтобы никто толком не смог запомнить, как сюда попасть. И отсюда, собственно, вытекает другое важное дело.
— Хранить это место в секрете?
— Сто чертей, это-то само собой разумеется! Однако остров слишком пустынный, и это портит все наши планы. Совсем недалеко проходит оживленный торговый путь. Корабли то и дело мелькают рядом — рано или поздно кто-нибудь начнет подозревать, зачем сюда заходят суда «Пришествия дна». Мы хотим построить что-то вроде рыбацкой деревушки. Завести побольше неписей, местных жителей. Построить небольшой причал там, где это возможно. Пусть даже сюда заглядывают другие корабли — народ сможет сбывать товар, пополнять провизию или просто делать остановки в безопасном месте.
— Разве вы не рискуете тем самым рассекретить свою базу?
— Она слишком хорошо замаскирована под толщей растительности. Чтобы добраться до нее, нужно пройти большой путь в гору через джунгли. Вслепую наткнуться на нее почти нереально. А мы, если и появляемся здесь, то соблюдаем все меры предосторожности и не допускаем слежки.
— А где строить порт? — спросил я. — Берег же везде скалистый. Если где-нибудь у берега и можно причалить, то уткнешься в скалы.
— Есть планировка деревушки на сваях, на отвесной скале. Только вот построить ее пока некому. В связи с этим у меня к тебе есть что-то вроде задания.
— Вот как?
— Ты упоминал о таинах, что живут на Саоне. Среди них есть игрок, верно?
— Даже два, — ответил я. — Нэхуль и Анакана. Муж и жена.
— Прекрасно. Если я правильно помню, таины относятся к группе аравакских племен. Предложи им расширить ареал своего обитания на еще один остров. Разумеется, под секретностью. Я слышал, они практикуют дома на деревянных платформах. Мы несколько раз видели такие помосты у берегов Южной Америки.
— Хм, — я призадумался. — А ведь действительно, Нэхуэль что-то говорил о расширении территорий. Напишу ему с такой идеей.
— Спасибо, — сухо ответил Котэ. — И второе. Поделись своими планами, капитан Рудра?
— Хочу найти манускрипт Сигизмунда. Разумеется, для нашего клана. — Про вклад Аннели я пока скромно умолчал.
— Призрак прошлого, — загадочно протянул он. — Не первый раз слышу об этом квесте. Судя по всему, Джордан Бланк выдает его любому, кто заведет с ним доброжелательный разговор. Но далеко не каждый знает, что делать дальше. Что для этого квеста нужно тебе?
— Найти Ричарда Нормана. На него вывел меня и сам Бланк, и затем старина Смит. Оба сказали, что отсутствующая часть чертежей была у него.
— Хорошо, — сказал Котэ. — Я не очень верю, что инструкцию к волшебным пушкам действительно можно отыскать, но буду дьявольски рад, если ты докажешь обратное. Око за око, как говорится. Я спрошу о Нормане через свои источники, а ты организуй нам индейцев, которые смогут построить деревню на сваях. У нас есть готовая планировка объекта в нескольких вариантах — осталось только, чтобы за дело взялись опытные люди. Или неписи. Если все сложится удачно, это станет хорошим началом наших доверительных отношений. По рукам?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долг корсара. В поисках манускрипта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других