Баллада четвёртая о новой встрече с шерифом
Я испугалась до икоты. Вот это и называется попадос. Я же фехтовала на мечах только в клубе реконструкторов. Опыт десять лет, но там тоже был ненастоящий бой. А здесь настоящий. У меня и меча-то нет, только лук. А что, если меня убьют?
Только сейчас до меня дошла ужасная правда. Я оказалась в страшном месте со страшными людьми. Здесь жизнь человека ничего не стоит. А жизнь женщины тем более. Слава богу, и сейчас без ёрничества, что я попала сюда в мужском платье. Конечно, то, что меня все с маниакальным упорством принимают за Робина Гуда, очень плохо. Но гораздо хуже, если бы приняли за его подружку.
— Ну что ж, монах, — решительно сказала я брату Туку, не чувствуя в себе такой уверенности. — У нас с тобой два пути. Первый — лезть сквозь заросли и окончательно заблудиться. Второй — выйти на дорогу и встретиться с солдатами шерифа.
Монах сделал вид, что молится. Ему-то, может, ничего и не грозит. Слуга господа на особом счету и у бога, и на земле. А вот мне придётся несладко.
— У тебя хоть есть чем защищаться, божий человек? — по легенде, у монаха должна быть дубина или меч. Вот сейчас и проверим, что в действительности он носил.
Брат Тук показал увесистую дубину. Я с тоской посмотрела на свой лук.
Я опять опередила Робин Гуда и встретилась с братом Туком первой. Меня терзают смутные сомненья — а существует ли в реальности Робин Гуд? Что, если я выполняю его функции? Безрадостная перспектива, скажу честно.
— Брат Тук, а может, переждём, пока солдаты пройдут мимо на встречу с Робином, а мы ударим в тыл? — я понадеялась, что такой вопрос не подмочит мне репутацию.
— Я знал, что светлая мысль всё же посетит твой затуманенный еретичеством разум, брат Том, — соглашается со мной монах.
Брат Том! Меня озарило!
— Послушай, брат Тук, а нет ли в твоём бездонном мешке лишней сутаны? — с надеждой спрашиваю я.
Монах посмотрел на меня как на полоумную:
— Я что, по-твоему, с собой весь гардероб таскаю?
— Ну, смена белья по-любому должна быть. Почему бы и сутану не прихватить? — заупрямилась я.
— Я начинаю сомневаться в твоём уме, вольный стрелок Том. На турнире по глупости ты занял бы первое место, — с издёвкой сказал он.
Я обиделась на монаха.
— Сам идиот, — огрызнулась я.
— Я знаю, — подтвердил мои слова монах, совсем не обидевшись. — В монастыре меня научили читать и писать. В отличие от тебя, невежды.
Точно! Я мысленно хлопаю себя по лбу. Учебник истории за шестой класс. Идиоты — монахи, которые умели читать и писать. Остальное население, даже короли, были безграмотными. Я опять села в лужу. Поосторожнее нужно быть со словами.
Мы отправляемся к дороге. Я лезу на дерево, а Тук притаился в кустах на обочине.
— Брат Тук, — позвала я его как можно тише с дерева, — брат Тук.
— Ну чего ты орёшь? — пробасил с набитым ртом монах.
Вот гадёныш, жрёт тайком. Нет, чтобы поделиться с товарищем. Голодный желудок поёт серенаду возмущённому разуму, а кишка кишке жалобные песни. Как с такой какофонией сидеть в засаде? Я сглотнула слюну, цыкнула на гордость и жалобно попросила монаха:
— Брат Тук, дай чего-нибудь поесть, пожалуйста, — я молитвенно сложила руки на груди и чуть было не упала с ветки.
Монах сжалился, протянув мне кусок хлеба. Я благодарно ему улыбнулась. Вонзила зубы в такой долгожданный завтрак. Ничего вкуснее не пробовала. Да, голод не тётка. Скоро начну дождевых червей есть и не морщиться.
Хлеб я проглотила мгновенно. А есть захотелось ещё больше.
Чтобы заглушить мысли о еде, я стала раздумывать о том месте, где оказалась. Меня волновал вопрос несоответствия моих знаний об эпохе с тем, что я наблюдаю. Почему сэр Гай Гинсбор оказывается ещё и шерифом Ноттингемским? Я решила осторожно расспросить брата Тука.
— А, что брат Тук, король Ричард уже вернулся из Палестины? — начала я светскую беседу, растянувшись на ветке дерева и свесившись вниз головой.
— Я тебя что, слишком сильно приложил головой? — поднял на меня голову монах. — В Палестину воевать за гроб Господень отправился Джон Безземельный, брат Ричарда. А он сам, не в силах сдержать воинственный характер, с упоением воюет с соседями.
Переварить услышанную информацию я не успела, как услышала приближающийся стук копыт. На дороге показались солдаты шерифа с моим черноглазым соблазнителем во главе. Я захотела рассмотреть его получше. Вчера видела только его глаза. Вытянув голову, я поползла по ветке, не замечая ничего вокруг, кроме рыцаря во главе кавалькады. Ветка подо мной поломалась, и я по закону подлости полетела вниз.
Знатно приложилась о землю, вышибив дух из лёгких. Не знаю, сколько я так провалялась. Очнулась лежащей на земле. Больно-то как. Первое, что я увидела — чёрные глаза рыцаря, склонившегося надо мной.
— Опять ты, — с каким-то наслаждением произносит он.
— Опять я, — подтвердила я его опасения.
Сделала попытку встать, но ноги меня не удержали и я, пошатнувшись, упала в объятия шерифа. Такая тенденция начинает мне нравиться.
— Сэр Гай, мы ещё долго будем возиться с разбойником? — загоготали, словно стая гусей, солдаты.
Рыцарь оторвался от созерцания меня и посмотрел на говорившего. Одного взгляда сэра Гая было достаточно, чтобы солдаты уняли свою весёлость, а говоривший проглотил язык.
— Дик, ты вздумал давать мне советы? — в голосе Гинсбора было столько льда, что можно было заморозить Ноттингем вместе с Шервудским лесом.
— Простите, сэр рыцарь, я забылся, — у Дика дрожит голос. Видимо, крут шериф Ноттингемский.
— Если тебя сегодня не убьют разбойники, то по возвращении в Ноттингем получишь двадцать ударов плетью, — ласково пообещал ему сэр Гай.
— Да, сэр, — Дик был не рад, что полез со своими советами.
— Вяжите этого, — рыцарь кивком показал на меня. — Нет, дайте верёвки, я сам.
— Ты меня опасаешься, сэр Гай? — прошептала я, добавив в голос немного игривости.
Рыцарь вздрогнул. Я чувствую, как он напрягается. Руки как бы невзначай прогулялись по моей груди и ничего не обнаружили. У меня сейчас даже не нулевой размер. Сэр Гай удивлённо посмотрел на меня. Я невинно улыбнулась.
— Ты же вчера был девушкой, — тихо сказал он мне на ухо.
— Ты ошибся, рыцарь. Так бывает, если долго без женщины. Они тогда начинают тебе везде мерещиться, — насмехалась я над успевшим запасть мне в душу рыцарем. — Увы! Я мальчик.
— И давно? — с угрозой в голосе спросил он меня.
— С рождения, — я пожала плечами, насколько позволила верёвка.
— Я заберу тебя в замок и узнаю, кто ты, — пообещал мне рыцарь.
— Сэр Гай, мне кажется, или для тебя свет клином на мне сошёлся? — задала я ему провокационный вопрос. И как же мне хочется, чтобы его ответ был «да».
— Сошёлся или нет, это ты в замке узнаешь, — увильнул от ответа сэр Гай, тем самым оставив мне немного надежды.
— Звучит как обещание признания, — усмехнулась я. Руки начинают побаливать от верёвок.
— Договоришься ты у меня, — опять пообещал непонятно что мой рыцарь.
— До чего договорюсь? — уточнила я, так как люблю точность. — Вечно ты не договариваешь, сэр Гай. Я должен сам выдумывать продолжение. А фантазия у меня богатая, додуматься могу до бог знает чего.
Едва рыцарь открыл рот, чтобы ответить мне, как раздался свист. Со всех сторон на дорогу, словно горошины из стручка, высыпали люди с мечами.
— Робин Гуд! — раздался рёв со всех сторон.
— Никуда не уходи, — то ли в шутку, то ли всерьёз попросил рыцарь, выхватывая меч.
Ага! Щаз! Размечтался! Ты ещё за мной побегаешь, сэр Гай!