Зыбучие пески судьбы

Ирина Грин, 2021

В детективное агентство «Кайрос» обратилась Кира Ермолаева, которую стали преследовать собственные двойники. Беседовавший с ней сыщик Иван Рыбак предложил установить наружное наблюдение, но Кира испугалась больших расходов и убежала. А вскоре в «Кайросе» появился Кирин муж Глеб и сообщил, что она погибла – поехала в другой город на встречу с давно бросившим семью отцом и там стала жертвой «сумасшедшего таксиста», сбившего сразу нескольких человек. Глеб обвинил «Кайрос» в том, что его жене не помогли, и сотрудники агентства начали собственное расследование, чтобы спасти свою репутацию…

Оглавление

Из серии: Переплетение чувств

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зыбучие пески судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Интерьер детективного агентства «Иванов» разительно отличался от офиса «Веселого ветра». Голые стены, видавший виды лакированный стол и такая же стенка родом, не иначе как из СССР, с несколькими разномастными папками на пустых полках.

В отличие от Наташи Осиповой сидевший за столом мужчина не подумал вставать при виде гостей, а тем более предлагать им сесть на деревянные стулья с гнутыми ножками. Кажется, такие называют венскими.

— Здравствуйте! — сказала Ася.

— Здравствуйте, — буркнул Федор.

Мужчина не ответил, пристально рассматривая незваных гостей.

— Нам нужен Иванов, — растерянно произнесла Ася.

— По какому вопросу? — несколько развязным тоном поинтересовался мужчина.

Этот тип явно не соответствовал описанию Киры — короткие черные волосы, вытянутое лицо с ввалившимися щеками и отсутствие даже намека на галстук. Глядя на его мягкую толстовку, больше смахивающую на пижаму, чем на офисный костюм, не верилось, что его шея вообще знакома с подобным аксессуаром.

— Дело в том, что… — Ася запнулась, даже не зная что сказать.

— Наша подруга обращалась к нему, — внезапно нашелся Лебедев. — Кира Ермолаева.

— М-м-м… Кира? — словно пробуя имя на вкус, произнес мужчина. — Ермолаева? Не помню. А по какому вопросу?

— Подождите, то есть Иванов — это вы? — наконец-то поняла Ася.

— Ну а чего бы я тут сидел, спрашивается? Так что за подруга? Когда обращалась?

— В мае, — наобум сказала Ася.

— Ну нет, в мае точно не могла обращаться.

— Наверное, я перепутала, не в мае. Конечно, не в мае! В апреле!

— Уверены?

Этот Иванов или не Иванов, похоже, развлекался, глядя на растерянные лица посетителей.

— Не очень, — призналась Ася. — Она просто сказала, что заходила к вам, а когда конкретно, не уточнила.

— И чего же она хотела, эта ваша Кира Ермолаева?

— А вы точно Иванов? — сделав шаг вперед, так, что Ася оказалась у него за спиной, спросил Лебедев.

— Тебе документы показать? — Мужчина вдруг вскочил, и Лебедев невольно попятился назад, наступив при этом Асе на ногу.

— Вы нас простите, — застонала она от боли, и получилось это так естественно и жалобно, что Иванов мгновенно успокоился и уселся обратно, Ася же тем временем продолжала: — Просто она сказала, что вы толстый, лысый и с синим галстуком.

— Толстый! — заржал Иванов. — Лысый!

Он запустил пятерню в шевелюру и взъерошил волосы, отчего в облике его появилось что-то волчье.

— Я понял! Эта ваша Кира перепутала меня с Пермяковым. Это хозяин местный. Он тут самый толстый и лысый. А я, как видите, не прохожу по всем параметрам.

— Пермяков? — переспросила Ася.

— Да, Генка Пермяков по кличке Пермяк. И, кстати, с конца марта по начало июня меня здесь не было. Уезжал по делам. Так что подруга ваша никак не могла в это время со мной общаться.

— С-с-спасибо! — Ася попятилась и, видя, что Лебедев прирос к месту, ухватила его за полу куртки и потянула за собой. — Спасибо!

— Уголовник он, что ли? — спросил Лебедев, когда они оказались в относительной безопасности лифта.

— Кто? — спросила Ася.

— Пермяков.

— С чего ты взял?

— Ну, раз у него кличка…

— Это ничего не значит. Клички и в школе бывают, и в институте. Да мало ли где…

— А у тебя какая была кличка?

Ася задумалась. Да не было особо никакой клички. Аська и Аська.

— А у тебя?

Двери лифта разъехались, и Ася с Лебедевым оказались лицом к лицу с невысоким типом с маленькими злыми глазками, так и норовившими просверлить дырку в обоих сыщиках одновременно. Волосы на голове мужчины полностью отсутствовали, что позволило Асе предположить: это и есть тот самый Пермяк, о котором они только что разговаривали с Ивановым. И, чтобы убедиться в собственной правоте, она радостно произнесла:

— Здравствуйте, Геннадий… — отчества Пермякова Ася не знала, поэтому замолчала.

— Игоревич! — буркнул тот. — Вы вверх?

— Нет, мы выходим! Пошли, Федор!

— Это же был Пермяков? — спросила Ася у охранника.

— Так точно, — с нескрываемой досадой ответил тот.

За время, пока Ася с Федором знакомились с обитателями «Плазы», доблестного секьюрити словно подменили. Если поначалу он откровенно пялился на Асю, то теперь в его глазах явственно читалось: «Шли бы вы отсюда». Очевидно, ему не понравилось, что они попались на глаза высокому начальству. А вдруг они из племени настырных продавцов, что терроризируют обитателей офисов, навязывая свои товары, а он проморгал, не пресек их вторжение на вверенную ему территорию. В другое время Асю это обстоятельство огорчило бы, но только не сейчас. Ей просто необходимо было задать интересующий ее вопрос.

— Надо же! А здесь у вас работал охранник — прямо одно лицо с ним. Такой же упитанный, лысый и галстук как у вас. Красивый…

— Галстук — это форма. Он у всех наших одинаковый. А насчет упитанности — это вы что-то путаете, гражданка.

— Да нет же, — настаивала Ася, с восхищением глядя в глаза секьюрити. — Я точно помню. И кармашки такие же, и погончики.

Она протянула руку, словно собираясь потрогать погон форменной рубашки охранника, и он инстинктивно отпрянул.

— У нас в отряде толстых нет и не было никогда, — заявил он, как припечатал. — Наш командир — сторонник здорового образа жизни, и никому спуску не дает. Пузанов-отставников на работу не берет, отсеивает уже на стадии резюме.

— И все-таки… — не желала сдаваться Ася.

Тут за ее спиной пришла в движение и зашуршала по полу карусельная дверь.

— Пройдите, гражданка, — категоричным тоном потребовал охранник, — не стойте на проходе.

Ася вышла на улицу мрачная, терзаемая чувством неудовлетворенного любопытства — настолько сильным, что его можно было заметить невооруженным глазом. А если этот глаз к тому же смотрел сквозь лупу влюбленности, подобно лебедевскому, то у его обладателя просто не могло не возникнуть желания пойти на что угодно: на любой риск, безумство, проявить геройство, но помочь это любопытство удовлетворить.

— Ась, — сказал Федор, неловко беря девушку под руку, — не расстраивайся. Я тебе к утру нарою информацию про всех этих типов — и Иванова, и Пермякова, и толстолысого неизвестного с синим галстуком. Чесслово, нарою.

— Хорошо. — Лицо ее слегка посветлело.

Освободившись из лебедевского захвата, Ася сама взяла его под руку, отчего душа программиста возрадовалась, и парочка побежала на маршрутку.

Оглавление

Из серии: Переплетение чувств

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зыбучие пески судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я