1. книги
  2. Городское фэнтези
  3. Ирина Северинчук

Приключения Эльзы. Часть 2

Ирина Северинчук
Обложка книги

Немецкая овчарка Эльза с Виктором и Паулиной продолжают поиск похищенных главных страниц из Книги жизни. Проявляя выдумку, находчивость, смелость и невероятные способности, борются с тёмными силами потустороннего мира и злом современной действительности. Оказывают помощь президенту. Выполняют ответственное задание Родины. Во всех трудных жизненных ситуациях приходят на помощь нуждающимся.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приключения Эльзы. Часть 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Похороны

Виктор с собакой Эльзой перенеслись в одну из своих прошлых жизней. То ли судьба, то ли дело случая, они оказались вместе в одном времени. Виктор стал Матвеем, а Эльза его любимым конём по кличке Ветер.

Люди, когда попадают в прошлые жизни, в основном как бы видят свою прошлую жизнь со стороны. У Виктора с Эльзой было другое видение. Они участвовали в событиях, реально происходящих, понимая и осознавая, что они прибыли из будущего. Так как обладали невероятными способностями, после того, как съели таинственный порошок.

В их теле существовало по две души. Виктор имел свою душу и душу Матвея. Эльза получила вдобавок душу коня Ветра.

А события тех лет для Виктора и Эльзы развивались бурно. Они полностью вжились в свои новые образы.

С Матвеем мы расстались на масленицу, когда он, игнорируя поцелуй княжны, оставил её в растерянности и вместе с Фёдором покинул праздник.

Матвей не хотел унижать Ясмину, он всё время думал и мечтал только о девушке Аксинье. Не мог спокойно жить и не представлял своё существование без неё. Она крепко «запала» ему в душу. Матвей впервые полюбил.

А дома Матвея ждала беда. Деду Савелию стало опять плохо. Все домочадцы в тревоге ждали «божьего решения». Послали за батюшкой Григорием.

— Чувствую, мне недолго быть с Вами, — шептал Савелий, — хочу у всех попросить прощения. Может, кого обидел, простите меня. И при всех особо прошу прощения у родного внука. А где он? Я не вижу его, — с тревогой в голосе проговорил купец.

Матвей с порога бросился к кровати деда. Обнял его и прижался к родному человеку. Савелий дрожащей рукой провёл по кудрям Матвея и тихо произнёс:

— Матвеюшка, внучок родной, ты вырос хорошим человеком, только жаль, без моего участия, но прости меня ещё раз.

— Простил, дедушка, давно простил.

В это время пришёл батюшка Григорий. Савелий, совсем ослабшим голосом обращаясь к родным, произнёс:

— Оставьте нас с батюшкой наедине.

Все молча вышли из комнаты.

Что говорил купец батюшке, неизвестно пока никому. Но когда через двадцать минут батюшка вышел и, крестясь, произнёс: «Забрал Господь его душу», все с плачем бросились в комнату Савелия.

Похороны были пышные, столы ломились от еды. Народу собралось много. Проводить в последний путь Савелия пришёл почти весь городок. Многие плакали, не скрывая своих слёз.

Купец был неплохим человеком. Всегда, когда обращались горожане к нему за помощью, никому не отказывал.

Одним из первых пришёл князь Поливанов с супругой Ясминой. Матвей сидел у гроба деда. Он уже не плакал, только покрасневшие глаза выдавали, что провёл бессонную ночь.

Матвей поднял поникшую голову и посмотрел на гостей. Князь с Ясминой выразили ему соболезнование и уселись на стулья, стоящие напротив. Матвей чувствовал на себе сверлящий взгляд княжны. Но не реагировал, ему было не до неё.

Новость о смерти купца быстро облетела городок. К дому тянулся люд. Весь двор был заполнен народом.

Одни, простившись, выходили, другие заходили в дом. А когда гроб вынесли во двор, то все мужики сняли шапки. В сторонке местные музыканты на гуслях исполняли грустную похоронную мелодию.

Вся процессия двинулась в сторону кладбища.

Впереди шёл батюшка и размахивал кадилом. Прокладывал дорогу рабу божьему Савелию в другой мир — разгонял всякую «нечисть».

Шесть здоровых мужиков несли гроб, четверо крышку. А плотник Иван сам справлялся с крестом. Несколько старушек бережно держали иконы. Городское кладбище было недалеко.

После похорон и поминок Матвей ушёл в комнату деда и, обессиленный, упал на кровать. Пролежал до самой темноты. По всему дому горели свечи. Все зеркала были завешаны тёмными покрывалами.

В комнате Савелия на небольшом столике в серебряном подсвечнике стояла свеча, а рядом стакан со святой водой и кусочек хлеба. На стене возле рабочего стола висело зеркало, завешанное покрывалом, один конец которого свалился, и была видна часть зеркала.

Было тихо, Матвей собрался уходить к себе, как услышал шёпот. Огляделся вокруг, и не заметив никого, подумал, что померещилось. Но тихий голос снова позвал его. Взглянув на зеркало, увидел в нём чей-то образ.

Подойдя поближе, разглядел мужской силуэт. На него из зеркала смотрел дед Савелий и улыбался ему. Матвей не испытывал сильного страха, только от неожиданности замер.

Образ Савелия из зеркала строил Матвею всякие рожицы и тихо смеялся.

«Странно, — подумал Матвей, — в жизни дед таким не был, а тут умер и хочет меня насмешить, с чего это?»

А дед Савелий из зеркала произнёс:

— Внучок, дорогой, я хочу открыть тебе одну большую тайну. При жизни не успел. Через сорок дней мою душу заберут на Божий суд.

Мне будет очень плохо, если я не покаюсь перед тобой.

Матвей окончательно отошёл от потрясения и уже спокойно произнёс:

— Дедушка, я готов выслушать тебя. Образ купца таинственно замерцал в зеркале.

— Сюда в любую минуту могут войти и помешать нам. Я приглашаю тебя на кладбище. Ровно в полночь, ты должен быть возле моей могилы. Но смотри, никому не проговорись, что идёшь ко мне. Поправь покрывало на зеркале и через час я жду тебя, — произнёс образ и исчез.

Матвей подобрал сползший конец покрывала и хорошо накрыл зеркало. С минуту ещё постоял возле стола и отправился на конюшню. Ветер стоял в стойле и жевал сено. При виде своего хозяина радостно заржал. Матвей погладил его по холке и вывел в проход.

— Дружок, отвезёшь меня в одно очень неприятное место?

Ветер удивлённо округлил свои карие глаза и голосом Эльзы произнёс:

— Куда надумал, на ночь глядя?

— Да дед приглашает к себе на могилу, хочет мне поведать тайну, которую при жизни не успел.

Ветер, встряхнув головой, проговорил:

— Не нравится мне это.

— Мне тоже, но не хочу быть трусом. Будет, что будет. И как гласит народная мудрость: «Бог не выдаст, чёрт не съест». Что, везёшь меня на кладбище?

— Поехали.

Кладбище встретило глубоким молчанием. Шёл третий день масленицы. А дело было в Сибири, было морозно.

Напротив деревянных ворот в другом конце кладбища была маленькая часовня. Спешившись с коня, Матвей прошёл к могиле деда.

Луна украдкой из-за тучи подглядывала за ним. Вдруг тишину прервал крик филина. Матвей вздрогнул.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приключения Эльзы. Часть 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я