Вторая книга цикла о сексуальных рок-музыкантов. Приключения продолжаются! Для поклонников романов Анны Тодд и Ильзы Мэдден-Миллз Энн преследует полоса неудач. После очередного плохого дня она решает пойти с друзьями на вечеринку и знакомится с Мэлом, барабанщиком рок-группы «Стейдж Дэйв». Он узнает о проблемах Энн и решает ей помочь… переехав к ней жить! И это еще не все. За это она должна притвориться его девушкой. Сделка на миллион, не меньше. Горячий рок-музыкант пробрался в квартиру Энн и, кажется, в ее сердце. «Захватывающий, сексуальный и эмоциональный роман». Dear Author «Горько-сладкая история, которая откликнется каждому, кто когда-либо влюблялся, боролся за кого-то или боялся впустить нового человека в свое сердце». Heroes and Heartbreakers
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нажми на «Play» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Что-то было не так. Снова. На этот раз я поняла это еще до того, как переступила порог.
Во второй половине дня работы прибавилось. У меня не было времени для беспокойства или горьких и запутанных мыслей. И это было хорошо. А сейчас навалилась усталость. Два часа сна и переживания из-за денег доконали меня. Ледяной ветер по дороге домой заморозил мне шею и кончик носа. Все планы насчет шоколада и выпивки полетели к чертям. Я хотела принять ванну и лечь спать. Вот и весь мой план на вечер, и он был прекрасен.
В оцепенении я вставила ключ в замок, и дверь тут же подалась внутрь — она даже не была заперта на задвижку. Потеряв равновесие, я упала, уткнувшись лицом в горячую, твердую, потную грудь.
Я охнула.
Он хмыкнул.
Сильные руки схватили меня за талию, удерживая на ногах. Очень своевременная помощь, иначе моя задница могла бы соприкоснуться с полом. Может быть, я ошиблась квартирой? Мои мысли блуждали где-то далеко от реальности. Чужая квартира, безусловно, объясняла то восхитительное теплое тело, с которым я столкнулась.
С каких это пор пот так здорово пахнет?
Я глубоко вдохнула, едва не потершись лицом. Один-два вдоха, и довольно. Разумеется, это было сделано незаметно.
— Энн, цыпа. — Грудь под моей щекой завибрировала. — Добро пожаловать домой!
Определенно знакомый голос. Но что, черт возьми, он делает в моей квартире? При виде знакомого красивого лица я ошеломленно моргнула.
— Мэл?
— Ну конечно я, — засмеялся он. — Ты на наркотиках или что-то в этом роде? Не употребляй наркотики, тебе вредно.
— Я не употребляю наркотики. — Хотя наркотики, возможно, помогли бы объяснить то, что я вижу. Потому что то, что я вижу, не может быть реальным. — Ты здесь.
В этом нет никаких сомнений. Он определенно был здесь. Я была в этом уверена, потому что мои руки все еще касались его горячего, полуобнаженного тела. Мои гормоны решительно возражали против того, чтобы их оттуда убрать, и я не могла их за это винить.
— Я знаю, — сказал он. — Разве это не здорово?
— Да. Вау.
Он кивнул.
Я уставилась на него. Как, черт возьми, он сюда попал? Когда я уходила, дверь была заперта.
— Как твоя работа? — поинтересовался он.
— Отлично. Спасибо.
Он улыбнулся мне сверху вниз.
— Я жду тебя уже несколько часов.
— Да, мне пришлось закрывать магазин, а в последнюю минуту пришли посетители. Мэл, почему ты здесь, в моей квартире, без рубашки? Как это случилось?
— Я весь взмок из-за этого переезда. — Он покрутил шеей, растягивая мышцы. — У тебя только второй этаж, но лестница как будто удлиняется, понимаешь? Нейт и Лорен мне немного подсобили, а потом им нужно было уйти. Как бы то ни было, ты вроде не против, верно? Или есть какой-то дресс-код, о котором мне нужно знать?
Я продолжала на него пялиться. Слова слетали с его губ, но они по-прежнему не имели смысла. Как и все остальное.
Он прищурился и посмотрел на меня.
— Подожди, я снял рубашку и все такое, и ты не смотришь на меня безумным взглядом. Что это значит?
— Ах, наверное, я слишком удивилась, увидев тебя здесь.
Его брови опустились, как и уголки великолепных губ. Мужчина выглядел серьезно опечаленным.
— С нетерпением ждал этого весь день.
— Прости.
— Не бери в голову. Давай, зацени.
Он втащил меня в квартиру, в мою квартиру, захлопнув за мной дверь. Даже не удосужившись ответить на важный вопрос о своем пребывании здесь. Но что меня действительно расстроило, так это то, как он оторвал от себя мои руки. Они молча плакали. Либо плакали, либо вспотели. Скорее всего, последнее. Он оказывал на меня странное воздействие.
— Та-дам, — пропел он, взмахнув рукой в широком жесте, представляя мне мою маленькую гостиную.
— Вау.
— Потрясающе, правда?
— Да?
— Да! Я знал, что тебе понравится.
Я еще немного посмотрела. Потом протерла глаза, потому что они начали болеть. Вероятно, потому, что они были навыкате, хотя я не уверена.
Что, черт возьми, происходит?
— Ты как-то переехал ко мне.
Не могло быть никакой другой причины для появления в углу целой ударной установки, не говоря уже обо всем остальном. Это явно была «Сумеречная зона»[4].
— Ты… хм. Может, объяснишь?
Он поморщился и покачнулся на своих чаксах[5].
— Я знаю, что ты собираешься сказать: «Это случилось раньше, чем я рассчитывала». Но сегодня Дэви меня выгнал, и я подумал: чего тянуть?
Я лишь моргнула, остальная часть меня была слишком заторможена, чтобы ответить.
— Ладно. Короче говоря, я случайно увидел Эв голой. — Он поднял руки, протестуя против своей виновности. — Всего лишь грудь, да и то сбоку, клянусь. Никаких сосков или чего-то в этом роде. Но ты же знаешь, как он к ней относится, прямо гребаная королева драмы. Он совершенно вышел из себя.
Я кивнула. На самом деле я понятия не имела, о чем он, но, похоже, ему требовался хоть какой-то ответ.
— Вот именно. Как будто это моя вина. Прямо на гребаной кухне! Я просто захотел перекусить, а они там у стены занимаются петтингом. Я даже не знал, что она вернулась с работы. Очень мне надо было это видеть. Это все равно что ввалиться к родителям. Ну, за исключением того, что у Эв в самом деле классные сиськи. — Его виноватый взгляд скользнул по моему лицу. — Хорошо, возможно, я и увидел мельком сосок, но клянусь, я вовсе не стремился его увидеть. Я же не виноват, что она была по пояс голая. Но, как бы то ни было, Дэви вышел из себя.
— Вышел из себя?
— О, да. Чертовски. Наговорил резких слов. Кажется, мы даже немного поссорились. Но я его прощаю. Любовь делает людей психами, верно?
— Верно.
Это заявление я могла поддержать от всего сердца. В шестнадцать лет, когда меня бросил мой первый парень, мой крошечный мирок перевернулся. И посмотрите на мою маму. Она совсем потеряла голову, когда ушел отец.
— Угу.
— Так ты переехал ко мне? — спросила я, потихоньку складывая историю воедино.
Мэл пожал плечами.
— Ну, черт возьми, да!
— Нет, я имею в виду, ты на самом деле переехал ко мне. Сюда. В мою квартиру. Хм, и все-таки, как ты сюда попал, просто из интереса?
— Какая разница? — спросил он с долгим, прерывистым вздохом. — Энн, перестань. Мы же обсуждали это прошлым вечером. Если ты не хотела, чтобы я к тебе переезжал, надо было поднять этот вопрос тогда, а не сейчас.
— Я решила, что ты просто прикалываешься.
— Цыпа, это оскорбительно. Зачем мне шутить о таких важных вещах?
— Может, потому что ты был пьян?
— Некоторые из моих лучших идей приходят мне в голову под влиянием алкоголя.
— Я даже не думала, что ты вспомнишь.
— Ты снова меня обижаешь, — сказал он. — Я тебе не какая-нибудь пятнадцатилетняя девчонка. Я умею пить.
— Извини.
Я не вполне понимала, почему извинялась я, а не он. Наплевать. У меня подкосились ноги. Я присела на ближайший краешек дивана. Он оказался невероятно удобным, хотя мало помог мне справиться с внезапным головокружением.
Мэл Эриксон.
Живет со мной.
Он действительно выглядел серьезным, о чем свидетельствовала небольшая складка между его бровями, когда он, нахмурившись, посмотрел на меня. Я очень осторожно пнула сама себя, чтобы убедиться, что я не сплю и не вижу сон. Черт, оказалось больно. Боль пронзила лодыжку, заставив меня скривиться. Да, я не сплю. Кроме того, удар каблуком доксов[6] оказался довольно чувствительным.
— Ты опять странно на меня смотришь, — заметил он.
— В самом деле?
Он закатил глаза.
— Женщины. Честное слово, клянусь, это был намек на сосок и не более того. Я не собирался проявлять неуважение к Эвви.
Я наклонилась, тайком потирая только что обретенный синяк.
— Я тебе верю.
— Хорошо. Пожалуйста, давай не будем больше поднимать эту тему?
Я открыла рот, чтобы сказать ему, что не я ее подняла. Но потом решила, что будет безопаснее держать эту мысль при себе. Кто знает, куда его занесет в следующий раз? За Мэлом Эриксоном нелегко угнаться.
— Черт, тебе не нравится диван, верно? — спросил он. — Поэтому ты так смотришь.
— Диван?
— Цыпа. — Мэл опустил голову, упершись руками в стройные бедра. — Я позвонил Эв, чтобы спросить, какого цвета диван ты бы хотела, но она начала задавать вопросы, а потом принялась кричать, и получился просто какой-то гребаный дурдом. Я не могу стоять в мебельном магазине и препираться по телефону с какой-то цыпочкой, понимаешь? Мне нужно думать о репутации. Поэтому я попытался позвонить Лорен, потому что решил, что у нее может оказаться запасной ключ от твоего дома. И он у нее оказался.
— Тебя впустила Лорен?
— Да. И она сказала, чтобы я обязательно купил этот диван, сказала, что ты сойдешь от него с ума.
— Нет, он… эм, он действительно миленький. — Я провела ладонью по бархатной ткани. На ощупь она оказалась божественно мягкой. Я ни в коем случае не хотела знать, во сколько этот диван обошелся.
— Правда? — Он посмотрел на меня исподлобья, озабоченно сжав губы. Тем не менее карие с зеленью глаза были кристально чистыми. Каким-то образом ему удавалось выглядеть почти по-детски ранимым. — Ты уверена, что он тебе нравится?
Я не могла оторвать взгляда от Мэла, чтобы как следует рассмотреть предмет мебели. Однако, без сомнения, внешне он был так же хорош, как и на ощупь.
— Он прекрасен, Мэл.
— Уф. — Его внезапная улыбка осветила мой мир.
Я улыбнулась в ответ так широко, что у меня заболели скулы.
— Слушай, я не против твоего переезда. Наверное, я все еще пытаюсь это осознать. Но почему ты решил жить со мной?
— Ты мне нравишься, — просто сказал он.
— Мы едва знакомы.
— Ты — подруга Эв и Лорен. Мы с тобой разговаривали. Я сбил тебя на пол. Мы вместе катались по полу. Это настоящий опыт сближения.
Я моргнула.
— А если серьезно?
— Пожалуйста. Знаешь, я никогда раньше не жил с женщиной. Ну, не считая маму и сестер, а они не в счет. Дай мне минутку, это намного сложнее, чем кажется. — Он плюхнулся в черное кожаное кресло с высокой спинкой напротив меня. Очень классное кресло. Не сравнить с сидящим в нем парнем, но все равно, хорошее кресло. Я ждала, а он корчил страдальческие гримасы и наконец ущипнул себя за переносицу. — Ты кажешься хорошей девушкой, ты это знаешь?
Я не знала, смеяться мне или плакать. Кажется, безопаснее было рассмеяться.
— Спасибо.
— Погоди, — простонал он. — Я не привык к тому, чтобы втягивать женщин в дерьмо. Обычно они сами с радостью соглашаются на все, что угодно.
И я ни капельки их не виню. Но я была уверена, что это — путь к гибели. Я готова была в мгновение ока начать волочиться за ним, как влюбленный щенок. Нехорошо.
Его пальцы отбивали ритм по подлокотникам деревянного кресла. Беспокойная душа этот Малкольм Эриксон. Никогда не бывает спокойным. Судя по всему, эта энергия и сделала его таким великим барабанщиком.
— Знаешь, было весело тусоваться с тобой прошлой ночью. Мне понравилось. Круто, что ты не вела себя как псих и не лезла никому на глаза. Несмотря на то, что я тебе так нравлюсь и что у тебя безумный взгляд, твое присутствие сейчас странно успокаивает.
Тень пробежала по его лицу, появилась и исчезла в одно мгновение. Если бы не визит Эв, я могла бы убедить себя, что мне все померещилось. Но нет. С этим парнем определенно что-то было не так.
— Ты не надоедаешь мне множеством вопросов. Ну, прошлой ночью не надоедала. — Он откинулся в кресле, как король, положив лодыжку на колено. Энергия или напряжение, проходящие через него, заставляли его пальцы вздрагивать в бесконечном постукивании. — Давай посмотрим на это с другой стороны. Тебе нужны деньги, верно?
Я заколебалась, но это была правда. Мы оба это знали.
— Верно.
— Мне тоже кое-что нужно.
Мои глаза сузились. Если он снова начнет гнать насчет секс-терапии, я вышвырну его вон вместе с классной мебелью и ударной установкой. Или оближу с ног до головы. С моим нынешним замешательством и уровнем стресса шансы пятьдесят на пятьдесят. Возможность броситься ему на шею слишком хороша, чтобы ее упускать. В конце концов, сколько еще шансов у меня будет? Рано или поздно удача иссякнет.
— И я думаю, что ты идеально отвечаешь моим потребностям, — продолжил он.
— Твоим потребностям?
Он чуть приподнял уголок рта (шансы сорок на шестьдесят).
— У каждого человека есть свои потребности, юная Энн. Кстати, сколько тебе лет?
— Двадцать три. Я знаю, что у каждого есть свои потребности. Но, Мэл, я не собираюсь удовлетворять твои.
Я задрала нос. Господи Иисусе, я так хотела удовлетворить его потребности, но не тогда, когда он одарял меня этой самодовольной ухмылкой. У девушки должна быть своя гордость.
— Ну конечно. — Он засмеялся тихим зловещим смехом, видя меня насквозь (двадцать на восемьдесят). — Ты умираешь от желания удовлетворить мои потребности. Не можешь отвести взгляд от моего соблазнительного полуобнаженного тела. Едва я открыл дверь, ты начала меня лапать. Как будто у тебя течка или что-то в этом роде.
Твою ж мать.
Я на мгновение зажмурилась, отгораживаясь от него в попытке прийти в себя. Если бы только мое сердце перестало замирать при взгляде на него и звуке его голоса. Было бы куда проще.
— Нет, Мэл. Я потеряла равновесие, когда ты открыл передо мной дверь. На самом деле то, что я обнаружила тебя здесь, стало для меня некоторой неожиданностью. Я не привыкла к тому, что люди просто переезжают ко мне, ничего заранее серьезно не обсудив.
Когда я открыла глаза, он молча наблюдал за мной.
Осуждающе.
— И я тебя не лапала.
Слишком спокойное выражение его лица говорило о многом. Он мне не верил, ни капельки.
— Эй, ну же, не смущайся.
Я не была неопытной девственницей. У меня были первые и последние долгосрочные отношения с парнем в шестнадцать лет. С тех пор как я приехала в Портленд, я позволяла себе мимолетные свидания. Почему бы и нет? Я молода и свободна. Мне нравится секс. Мысли о полуголом мужчине, сидящем в кресле с откидывающейся спинкой? Ничего особенного.
Я теряла контроль. Однако я ни в коем случае не могла позволить ему узнать об этом.
— Все в порядке, тыковка. Я не против того, чтобы ты меня лапала. Если это — твой способ выразить свою привязанность, это круто.
— Мэл. — Ситуация становилась все хуже и хуже. Я даже не знаю, почему я начала смеяться. — Пожалуйста, перестань нести дичь. Мне нужна минутка. Считай это границей.
Его глаза восторженно вспыхнули.
— Эй, ты думала о том, что я сказал. Это здорово. Я уважаю твои границы, Энн.
— Тогда почему ты все еще болтаешь?
— Верно. Извини.
Я попыталась успокоиться. Почему у меня никогда не хватало времени на йогу? Упражнения на глубокое дыхание очень бы пригодились.
Когда я открыла глаза, Мэл безмятежно улыбнулся мне в ответ. Высокомерный придурок. Такой уверенный. Такой сексуальный. И такой чертовски обнаженный. Что это с ним? В Портленде осень, прохладная погода, то и дело идет дождь. Нормальные люди в это время года носят одежду.
— Ты не мог бы надеть рубашку?
Он почесал подбородок.
— Мм-м, нет. Это моя граница, извини. Мне слишком нравятся твои сексуальные взгляды, чтобы одеваться.
Черт, неужели я смотрела на него безумным взглядом?
— Ты бесподобна, — пробормотал он, ухмыляясь своей фирменной усмешкой.
Черт с ним, я такая.
— Как ты думаешь, в чем заключаются мои потребности, Энн?
— Я знаю, что ты говоришь о сексе, Мэл. Это вроде как очевидно. Но почему из всех женщин, находящихся в твоем распоряжении, ты выбрал меня? Этого я не понимаю. И почему ты переехал ко мне, я тоже не совсем понимаю. Ты мог бы остановиться в отеле или снять собственное жилье, гораздо более приятное, чем это.
— Не-а. — Он откинулся на спинку сиденья, положив сцепленные пальцы на плоский живот. — Я говорю не о сексе. Мне нравится думать, что мы с тобой выше всего этого грязного, физического, несмотря на твое увлечение мной. Мне нужна подруга… ну, подруга понарошку, и ты, Энн Роллинс, идеальна.
— Черт, что?
Он расхохотался.
— Ты шутишь, — с облегчением поняла я.
Я одновременно злилась и испытывала облегчение. Неужели рок-звездам в наши дни так скучно, что они ради развлечения вынуждены прибегать к таким крайностям?
— Нет, не шучу. Твоя реакция была забавной, только и всего. — Длинные пальцы откинули назад светлые волосы, убирая их с лица. — Это серьезно, деловое соглашение, и его нужно держать в секрете. Я заплатил за твою квартиру. Купил тебе мебель взамен той, что забрала твоя дерьмовая подруга. Взамен я хочу, чтобы ты на некоторое время сделала вид, что ты — моя девушка.
У меня отвисла челюсть.
— Ты шутишь.
— Почему ты никогда не веришь тому, что я говорю? Энн, я очень серьезен.
— Почему я?
Он вздохнул и надолго уставился в потолок.
— Не знаю. Может, дело в том, что ты помогала своей подруге, даже если она некрасиво поступала с тобой.
— Мэл, это не делает меня хорошей. Это делает меня идиоткой. — Учитывая, как все обернулось, это было не что иное, как холодная, суровая правда. — Ты, по сути, сам сказал это вчера вечером. Я позволяла ей использовать меня.
Мэл оскалил зубы.
— Эй, я никогда не говорил, что ты идиотка, и я не хочу слышать, как ты это говоришь. Это — еще одна граница.
— О'кей, успокойся.
— Я совершенно спокоен. Послушай, у всех у нас есть свои проблемы, Энн. Я никогда не говорил, что ты идеальна. — Он помолчал, почесал подбородок. — О, нет, погоди. Я действительно так сказал. Ну, я не имел в виду именно это… нет, ты, конечно, замечательная и все такое, но… давай не будем продолжать.
— Нет. Давай уж, рок-звезда. Что ты имел в виду? — спросила я, подавляя смешок. Это все он виноват. Я ничего не могла с собой поделать, он был таким забавным.
Мэл отмахнулся от вопроса.
— Нет, идем дальше. Просто ради интереса. Тебе не приходило в голову прошлым вечером попросить денег у Эв, ведь они тебе были так нужны?
Я изумленно отшатнулась.
— Что? Нет.
— Она бы дала их тебе. У нее с Дэви их хрен знает сколько.
— Это не ее проблема.
Он бросил на меня очередной самодовольный взгляд.
— Это ничего не доказывает. И если ты выбрал меня из-за моих моральных качеств, то действительно ли я подойду для того, чтобы лгать твоим друзьям и семье, Мэл?
— Тыковка… мы не собираемся никому причинять боль. Мы просто будем помогать друг другу, вот и все.
— Ты сказал, что как лгунья я безнадежна.
— У тебя получится, — отмахнулся от моих протестов Мэл.
Я заколебалась. Сможем ли мы это провернуть?
— Доверься мне.
— Зачем тебе фальшивая подружка?
— Потому что нужна.
— Мэл.
Он закатил глаза, выражение его лица стало напряженным.
— Потому что это не твое дело — знать зачем, хорошо? Я заплатил за твою квартиру. Никто не выселит твою сладкую задницу. Все, о чем я прошу взамен, — это чтобы ты с обожанием смотрела на меня перед другими. Ты все равно это делаешь; так в чем проблема?
— Так и не скажешь?
— Ты давно слух проверяла? Давай просто скажем, что у меня есть веская причина, личная причина, и оставим все как есть. Честно говоря, ты так же ужасна, как Дэви и Эв. «Что случилось, Мэл?» «Ты в порядке, Мэл?» Ну, я был в порядке, пока они не спросили меня об этом тысячу гребаных раз.
Он вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате. Учитывая длину его ног, не так уж много ему удалось пройти. Три шага вперед, три шага назад. Нарезав пару кругов, он остановился и уставился через окно на улицу.
— Почему все всегда хотят все усложнить? Жизнь слишком коротка для всех этих откровений. Вот она ты. Вот он я. Мы можем помочь друг другу и хорошо проведем время, пока будем этим заниматься. Это все, что имеет значение. — Он развернулся на пятках лицом ко мне, широко раскинув руки. — Жизнь — это песня, Энн. Давай сыграем.
Моя жизнь не была похожа на песню… по крайней мере, до этого момента.
Мгновение никто из нас не произносил ни слова. Он излучал ожидание и нетерпение. У меня действительно возникло нехорошее предчувствие, что меня снова используют. Однако на этот раз не злонамеренно. Мэл, похоже, и мухи не обидит. Но может случайно растоптать одну из них.
Со стороны это казалось хорошей сделкой. Мне действительно были нужны деньги. И мне действительно нравилось находиться рядом с ним. Он был в миллион раз веселее всех, кого я когда-либо знала. Что бы ни случилось, это будет тем еще адским приключением. И если я заранее буду знать, что он уйдет, не будет никакого риска чрезмерно привязаться. Я буду просто наслаждаться временем, проведенным с ним, а потом попрощаюсь. Это может быть очень даже чудесно.
— Хорошо, — наконец сказала я. — Ты вытащил мою задницу из огня. Спасибо за это. Но я все еще не вполне уверена в этом плане с подружкой. Я думаю, мы посмотрим, как все пойдет.
Он радостно захлопал в ладоши.
— Ты не пожалеешь! Я не буду вмешиваться в твою жизнь. Сильно не буду.
— Сильно?
— И знаешь, со мной чертовски здорово. Люди не всегда это замечают. Плюс, я буду открывать банки и таскать тяжести. Я слышал, что для женщин это проблематично.
Он запрыгал по комнате. Боже милостивый, у этого человека было столько энергии, будто он нанюхался сахара.
— Так, чем займемся сегодня вечером? Хочешь, закажем что-нибудь перекусить? Чего бы ты хотела?
Я откинулась на спинку стула, устав от простого наблюдения за ним.
— Мэл, у меня нет на это денег, но ты ни в чем себе не отказывай.
— Может, перестанешь беспокоиться о деньгах? Я здесь именно для этого. Все в порядке. Ну, чего бы ты хотела?
— Все, что ты захочешь, — звучит здорово.
— Это действительно правильный ответ. Мы будем лучшей фальшивой парой на свете, тыковка.
— Пожалуйста, не называй меня так.
— Ты-ы-ыковка, — протянул он, шевеля бровями. — Отличное прозвище. У тебя волосы примерно такого же цвета, и мы теперь пара. Пары вечно зовут друг друга дурацкими прозвищами. Давай придумай какое-нибудь для меня.
— Прямо сейчас и займусь.
— Круто. А пока у нас есть время для прикосновений. — Он потер руки. — Впрочем, не переживай, можем заняться этим и позже, в постели.
Мой разум принялся лихорадочно нашаривать ответ.
— В постели? Время для прикосновений? Это что, эвфемизм? Я думала, у нас не будет секса. Ты сказал, что мы будем просто притворяться.
— Боже, расслабься. Мы не собираемся заниматься сексом, просто спать будем вместе. Весь план полностью рухнет, если мы начнем заниматься сексом. Мне нужны респектабельные долгосрочные отношения. Мы начнем трахаться, и ты скажешь: «О, Мэл, я и не думала, что бывает такой кайф. Я не могу жить без тебя! Трахни меня, Мэл. Пожа-а-луйста». Его колени подгибались и подгибались, пока он не упал плашмя на пол. Впечатляющее выступление. Этот парень умел хлопать ресницами.
Я хихикнула, как глупая школьница. Звук, который вызвал у меня сильное желание застрелиться.
— И тогда все пойдет прахом, как в «Роковом влечении»[7]. Поверь, я видел, как это бывает, и это неприглядно. Так что давай держать руки строго выше пояса. Оставь свои грязные мыслишки, Энн.
— Ты настолько хорош, да?
Он смерил меня взглядом.
— Мисс Роллинс, вы и представить себе не можете.
— Знаешь, я, честно говоря, не могу решить, отталкивает меня твое самомнение или просто впечатляет.
— Хочешь, чтобы я тебе солгал вместо того, чтобы быть серьезным?
— Мэл, я и так с трудом понимаю, когда ты говоришь серьезно, а когда — нет.
Он перекатился на четвереньки и подполз ко мне, его глаза лучились озорством.
— Если я говорю с тобой, я говорю серьезно. Теперь, очевидно, нам придется целоваться на публике. А что, если мы пойдем куда-нибудь поужинать и я засуну язык тебе в ухо, а ты посчитаешь это странным? Люди могут начать задавать вопросы. Так что нам нужно попрактиковаться в прикосновениях.
— Язык? Серьезно? Я не знаю…
— К счастью для тебя, я здесь, и я это сделаю. — Он поднялся, взял сотовый телефон и заскользил пальцем по экрану. — Нужно убедиться, что мы в форме. Лорен постоянно трахается. Мы не можем рисковать и спать в раздельных спальнях. Ты знаешь, что она даже не стучит, просто врывается, как будто она здесь хозяйка? У некоторых людей совсем нет хороших манер.
Я была слишком ошеломлена, чтобы указать ему на иронию этого заявления.
— Да, но мы могли бы запереть дверь, — предложила я, снова чувствуя, как начинают потеть ладони. Хотя, честно говоря, они и не переставали потеть.
Я буду спать с Мэлом? Нет. Не очень хорошая идея. Хватит того, что он полуголый скачет по моей квартире. Прикосновения в темноте наверняка меня доконают. Я наброшусь на него, несмотря на все свои благие намерения. Учитывая, что мы будем жить вместе в обозримом будущем, настаивать на большем было бы чертовски катастрофично.
— Мы не можем просто запереть дверь, — сказал он. — Лорен сделала еще один ключ. Тебе нужна охрана получше, тыковка.
— Совершенно верно.
— Эй, ты ведь не храпишь, правда?
Я одарила его своим самым лучшим испепеляющим взглядом.
— Просто спрашиваю. — Он попятился, все еще играя со своим телефоном. — И я позабочусь о том, чтобы держать все связи в секрете, хорошо? Я не буду тебя смущать.
— Спасибо. — Я не должна была удивляться. Но я удивилась. Глупая, глупая. — Так прошлым вечером ты нарочно все это устроил? В этом все дело?
— Ну да.
Я широко раскрыла глаза. Болезненно широко. Сделала глубокий вдох через нос. На самом деле это не имело значения. Моя гордость пострадала, но в обозримом будущем у меня была крыша над головой. Пора с этим смириться.
Эта затея с совместным сном не сработает. Не может сработать. Это подтверждал тот факт, что я дрожала от возбуждения при одной только мысли об этом. Но играть роль его девушки? Ради этого стоит попробовать. Это может быть даже весело. Очень весело. И бог свидетель, хоть на что-то в своей жизни я не опоздаю.
Я выпрямилась и глубоко вздохнула.
— Хорошо, согласна на все, кроме времени прикосновений.
Он открыл рот, чтобы возразить, но я продолжила, прежде чем он успел вымолвить хоть слово.
— А завтра мы повесим на дверь засов, чтобы не впускать Лорен, и ты будешь спать в комнате для гостей. Таковы мои условия.
— Только посмотрите, какая самоуверенная. Мне нравится. Хотя на самом деле я бы предпочел, чтобы ты думала обо мне как о мужчине за пределами границ.
— Я серьезно, Мэл. Соглашайся или уходи. Я только что выбралась из одной дурацкой ситуации с соседкой. И не намерена влезать в новую.
Мэл скрестил руки на груди и посмотрел на меня сверху вниз. Сначала я подумала, что он будет спорить. Какая-то злая часть глубоко внутри меня, возможно, даже надеялась, что он это сделает, по крайней мере, в том, что касалось сна. Но он этого не сделал.
— Очень хорошо, я принимаю твои условия. Вот что я тебе скажу, — медленно произнес он. — Почему бы мне не завалиться на диван сегодня вечером?
Мои плечи опустились, скорее всего, от облегчения.
— Это было бы здорово. Спасибо.
— Нет проблем. — Он бросил на меня слегка удивленный взгляд. — Все, что захочешь, Энн.
— Отлично. Пойду приму ванну.
— Оттянись.
— Ага.
В рекордно короткие сроки закрыв за собой дверь ванной комнаты, я присела на край большой старой потертой ванны на лапах. Кровь громко шумела у меня в ушах. Мой разум был как в тумане. Я только что отмазалась от того, чтобы спать с рок-звездой. Что я наделала?
От разочарования у меня все внутри заныло.
Но это был правильный шаг. Нужно помнить, насколько я увлечена Рисом. Он был гораздо более безопасным объектом влюбленности. Однажды у нас с ним появится шанс по-настоящему быть вместе.
Как только шум в моей голове прекратился, я посмотрела на себя в зеркало. Облепившие лицо волосы. Широко раскрытые дикие глаза. В течение двадцати четырех часов моя жизнь перевернулась с ног на голову. Может, я и не спала с рок-звездами, но теперь определенно буду жить с одним из них. Никак не ожидала.
— Во что, черт возьми, ты вляпалась? — спросила я девушку в зеркале.
В ответ та выдала только ошеломленную, удивленную улыбку. Очевидно, ее поразил особый тип безумия — безумие Мэла. Слава богу, я оказалась более зрелой.
Я стянула через голову рабочую футболку и принялась развязывать шнурки на ботинках. Внезапный стук в дверь едва не заставил меня свалиться со своего насеста. Я уперлась рукой в пол и оттолкнулась, чтобы не упасть лицом вперед.
— Энн?
— Да? — Я села обратно и скрестила руки на черном лифчике, прикрывая грудь, хотя он, очевидно, не мог меня видеть.
— Я забыл сказать спасибо. За то, что позволила мне жить здесь с тобой и согласилась быть моей девушкой. Я действительно ценю это.
— Что ж, спасибо тебе за то, что оплатил мою аренду, за мебель и все остальное.
— Это пустяки. Я бы сделал это в любом случае. Мне не понравилось видеть тебя грустной вчера вечером.
— Правда? — Мое горло сжалось, и я изумленно уставилась на дверь. Потрясающе. Я действительно не знала, что сказать. Он едва знал меня и все же пришел бы мне на помощь? Мэл Эриксон, может, и был плохим парнем, но еще он был хорошим человеком.
И тем, кто мне очень понравился.
— Да. Конечно. Это будет весело, Энн, — сказал он, его голос был слышен у самой двери. — Потерпи, и сама увидишь.
— Хорошо.
Он говорил так, словно хотел, чтобы я ему поверила. Забавно, но я так и сделала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нажми на «Play» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других