Этот рассказ наполнен интригой и множеством сложных тем, которые требуют деликатного подхода. История Кэтрин открывает перед читателем мир, полный опасностей и манипуляций, в котором её судьба зависит от множества факторов, включая её собственные действия и решения. Сюжет содержит элементы психологического триллера, где границы между добром и злом стираются, позволяя читателю погрузиться в сложные взаимоотношения между персонажами. История также затрагивает темы морали, выбора и последствий, создавая пространство для размышлений о том, как далеко может зайти человек в своих стремлениях к власти и контролю. Интрига вокруг семьи Кэтрин добавляет дополнительный слой сложности, намекая на более глубокие семейные тайны и конфликты.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Жертва собственных желаний» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3 Ты веришь мне?
Глава 3. Ты веришь мне?
Кристиан бродил по особняку, ловко обходя охрану и прислугу. Его цель — найти Кэтрин и вытащить её из этого дома. Сделать это нужно было любой ценой, даже если придётся устроить кровавую баню. Загвоздка заключалась в том, что он был один. Вся его охрана была безжалостно вырезана, а судьба подручных оставалась неизвестной. Однако это его не волновало так сильно, как судьба Кэтрин. Беспокойство вызывал лишь взбешённый Леонард. Они были знакомы давно, но таким свирепым и безумным он его видел впервые.
Кристиан:"Надеюсь, ты ещё не знаешь о ребёнке. Ты же не позволишь ему родиться… Правда, Леонард?"
Вопрос был риторическим, но всё же важным. Его дитя могло не появиться на свет, и это были последствия его решений и желаний. Отец с детства учил его:"Кристиан, ты жертва собственных желаний. Они могут погубить тебя и твоих близких… Бойся своих желаний, сынок."
Неужели старик был прав? Не может же всё закончиться так глупо. Два года успешного укрытия, процветающий бизнес — и вот он, по глупости, попался. Нужен манёвр, нужно обдурить всех снова. Только вряд ли он может надеяться хоть на кого-то — здесь все враги.
На очередном повороте он врезался в женщину средних лет с большими карими глазами, которые уставились на него без моргания. По белому халату было ясно, что это врач.
Врач: Не стоит меня опасаться.
Кристиан: Опасаться? Свернуть тебе шею не составит труда.
Врач: Не сомневаюсь в ваших способностях, Кристиан.
Кристиан: Значит, знаешь меня…
Врач: Вы ищете Кэтрин?
Кристиан: Догадливая.
Врач: Я отведу вас.
Кристиан: В чём подвох?
Врач: Я не могу выполнить приказ.
Кристиан: Пояснения будут?
Врач: Мне приказали прервать беременность девушки.
Кристиан: Сука…
Врач: Мы теряем время.
Кристиан: Веди, и без фокусов.
Пробираться по коридорам вместе с врачом было проще, она ловко обходила все посты охраны, подводя его к двери.
Врач: За этой дверью нет охраны, сейчас пересменка. У вас пять минут.
Кристиан: Я понял. Уходите.
Врач: Я всё равно уже не жилец.
Тем временем в комнате Кэтрин.
Леонард:"Какой прыткий гадёныш.",
Он смотрел в экран телефона; камеры видеонаблюдения фиксировали маршрут Кристиана из подвала до комнаты девушки. Только вот девушки там уже не было. Кристиан — глупец, если думает, что может что-то сделать. Его смерть будет долгой и мучительной. Леонард отомстит за каждую секунду без неё, за каждый стон, что вырвал из её груди. Реки крови прольются по этим коридорам — это было его желание.
Ручка двери скрипнула, и дверь распахнулась. Мрак. Тишина.
Кристиан: Кэтрин?
Он прошёл вглубь комнаты, ринулся к кровати — пусто…
Кристиан: Чёрт…
Леонард: Похвально! Выбрался всё же.
Кристиан: ГДЕ КЭТРИН?
Леонард: Прямо сейчас из неё вычищают твоё отродье.
Кристиан: УБЬЮ!
Кристиан кинулся на Леонарда, завязалась драка не на жизнь, а на смерть. Удары один за другим сыпались на мужчину, он ловко уворачивался от них.
Леонард: Неплохо. Но и не хорошо.
Кристиан: За что ты так?
Леонард: Издеваться вздумал?!
Кристиан: Со мной делай что хочешь, но не с ней.
Леонард: Ты превратил её в куклу без воли и желаний.
Кристиан: Я люблю её!
Леонард: Чушь! Когда любишь, не принуждаешь, не пичкаешь наркотиками, не насилуешь!
Кристиан: Я…
Леонард: ТЫ УБЛЮДОК!
Кристиан: Я не хотел…
Леонард: ТЫ ДОСТОИН ТОЛЬКО СМЕРТИ! МУЧИТЕЛЬНОЙ СМЕРТИ!
Кристиан: Возможно, ты прав, но…
Леонард: НИКАКИХ 'НО'!
Кристиан: Пусть она решит мою судьбу.
Леонард: Твой палач я, не она.
Обстановка накалялась — Леонард желал убить Кристиана, но он обещал ей встречу.
Кристиан: А ты… сможешь?
Леонард: Ха! Я мечтал об этом два года!
Кристиан: Полагаю, ты уже знаешь…
Леонард: Знаю что?
Кристиан: Что ты окружён…
Леонард: Кем?
Кристиан: Крысами… Каждый твой шаг… Я знал всё.
Леонард: И?
Кристиан: Я предлагаю…
Леонард: Ц-ц. Сделку?
Кристиан: Хм… Ты копия отца.
Леонард: Знаешь моего отца?
Кристиан: Знаю.
Леонард: Тебе бы книжки писать с твоей фантазией.
Кристиан: Ты копия этого выродка. Такой же… проницательный.
Леонард: Веет сарказмом.
Кристиан: Так и есть.
Леонард: В любом случае, я не понимаю, о ком ты говоришь. Отца я не знал.
Кристиан: Если бы твоя мать не была такой шлюхой, узнал бы.
Леонард: Поясни.
Кристиан: Хм… Надо же, ты даже не ударишь меня за оскорбления той, что дала тебе жизнь.
Леонард: Ближе к делу, урод.
Кристиан: Посмотри на нас…
Леонард: О чём ты?
Кристиан: Мы ведь как две капли воды, неужели ты не видишь?
Леонард: Я вижу только то, что ты отродье…
Кристиан: Как и ты…
Леонард: Я не похищаю женщин ради забавы!
Кристиан: Так и её я не для того украл…
Леонард: Ну же… раскрой свой секрет.
Кристиан: Для начала, прикажи остановить операцию Кэтрин.
Леонард: Невозможно.
Кристиан: Не лги, хотя бы сейчас…
Леонард: Чёрт с тобой!
Леонард достал телефон и набрал сообщение своему подручному.
Леонард: Ким, не трогайте Кэтрин. Отложим это дело на неопределённый срок.
Ким: Принято.
Леонард: Говори.
Кристиан: Я всё скажу, только…
Леонард: Ты начинаешь меня злить!
Кристиан упал на колени перед Леонардом, его глаза были полны слёз.
Леонард: Что ты делаешь?
Кристиан: Дай взглянуть на неё, я всё расскажу. Клянусь!
Леонард: Хрр!
Леонард ударил Кристиана с такой силой, что тот отлетел к стене.
Кристиан: М-м-м…
Леонард: Я хочу, чтобы ты сдох!
Кристиан:…
Леонард: Молчишь?! Почему ты молчишь?!
Кристиан: Потому что виноват…
Леонард: Виноват…
Кристиан: Но не перед тобой, перед ней…
Леонард: Совесть значит есть… Хм… Интересно
Кристиан: Я не совсем сгнил изнутри… Благодаря ей…
Леонард: Вставай с колен и иди за мной.
Кристиан с трудом поднялся и поплёлся за Леонардом, готовый к смерти. Надежда на то, что они смогут покинуть этот дом вместе с девушкой, грела его душу. Идя по коридорам огромного особняка, он мысленно молился о том, чтобы она его простила. Но это была роскошь — девушка могла возненавидеть его, и была бы права. Кристиан был готов к любому исходу, одно он знал точно.
Кристиан: Буду молить о прощении, валяться в ногах, лишь бы она выбрала меня."
Пройдя приличное расстояние и множество постов охраны, наконец перед ними показалась заветная дверь.
Леонард: Ты ещё жив, потому что она попросила.
Кристиан: Просила?
Леонард: Я не разрешал тебе говорить.
Кристиан:…
Леонард схватил ручку, дверь скрипнула. Перед ними предстала комната: светлая, просторная, полная жизни. Она была такой же, как когда-то Кэтрин. Девушка лежала на кровати и смотрела в потолок. Уловив движение, повернулась к выходу.
Кэтрин: Кристиан?
Мужчина хотел уже кинуться к ней, но Леонард ударил его по ногам. Тот упал на колени и жалобно простонал.
Кристиан: М-м-м… Твою мать!
Леонард: Даже не думай о том, чтобы трогать её.
Кэтрин: Ты сдержал слово.
Она обратилась к Леонарду, посмотрела прямо в глаза, в них читалась тревога.
Леонард: Я сделаю для тебя всё.
Кэтрин: Общаешь?
Леонард: Да…
Кэтрин: Тогда… я…
Леонард: Хочешь попросить что-то?
Кэтрин: Да… возможно, я прошу много…
Леонард: Я готов выслушать.
Кристиан: Я вам не мешаю?
Удар. Кристиан упал на пол, беззащитный и жалкий.
Леонард: Будешь говорить, когда я позволю.
Кристиан: М-м-м…
Кристиан умолк. Струйка крови стекала вниз по его подбородку. Он был всё так же красив, хоть и лежал на полу избитый и лишённый сил.
Леонард: Я слушаю тебя, любимая.
Последнее слово неприятно резануло слух Кристиана, но он ничего не мог сделать, не сейчас.
Кэтрин: Для начала, перестань его бить!
Леонард: На счёт него, больше ничего не могу обещать.
Кэтрин: У меня к нему такие же чувства, как и к тебе…
Леонард: Прости?
Кристиан: Ха-ха-ха.
Леонард повернулся к Кристиану.
Леонард: Заткнись!
Кэтрин: Я хочу родить ребёнка.
Леонард: Не понял…
Кристиан: Это её право.
Леонард: Закрой рот, Кристиан!
Кэтрин: Послушай меня!
Леонард: Ты разбиваешь мне сердце.
Кэтрин: Я долго думала, почему я хочу его так же, как и тебя.
Леонард: Удиви меня…
Кэтрин: Вы одинаковые, во всём.
Леонард: С УМА СОШЛА?!
Кристиан: Не горячись… Наша женщина зрит в корень.
Леонард: Она с ума сошла! И по большей части из-за тебя!
Кристиан: Если бы…
Леонард: И что значит 'Наша'? Она моя невеста!
Кристиан: Теперь она 'Наша' невеста.
Леонард прожигал Кристиана взглядом, желание свернуть ему шею было таким ярким, что глаза его заволокло дымкой. Он почти потерял контроль, когда девушка схватила его за запястье своей нежной рукой.
Кэтрин: Не надо, пожалуйста.
Леонард: Продолжай, пока я в состоянии слушать этот бред.
Кэтрин: Я люблю тебя.
Леонард:…
Кэтрин: И его люблю.
Леонард:…
Кэтрин: Меня хватит на вас двоих.
Кристиан: Я согласен пойти на это.
Леонард: ИСКЛЮЧЕНО!
Новый удар был сильнее предыдущего. Кристиан упал и больше не поднимался с пола, он потерял сознание.
Леонард подошёл к Кэтрин, не веря своим ушам.
Леонард: Совсем с ума сошла?!
Кэтрин: Ты веришь мне?
Леонард смотрел на неё не моргая. Глаза любимой женщины казались чужими. Прямо сейчас он ловил себя на мысли, что нужно отвезти её в психбольницу. Но всё же решил дослушать её мысли — может, ещё не всё потеряно.
Леонард: Допустим…
Кэтрин: Тогда делай так, как я прошу.
Мужчина перешёл на шёпот.
Леонард: Что ты задумала?
Кэтрин: Я буду твоей, как ты и хотел. Только верь мне. Сделай, как прошу.
Леонард: Хотел только я?
Вопрос остался без ответа.
Кэтрин: А сейчас нужно привести его в чувство и увести в другую комнату. Я плохо себя чувствую, нужен покой.
Леонард: Хорошо.
Кэтрин: Ещё кое-что…
Леонард: Да?
Кэтрин: Врач, которая наблюдала меня, пощади её. Она глупа, но смерти не заслужила.
Леонард: Ты не в праве управлять мной, слишком многого просишь.
Кэтрин: Я понимаю, ты злишься. Я виновата. Не стоило нам с тобой начинать это всё. Нужно было держаться подальше от тебя, как и просил отец. Возможно, ты был бы счастлив сейчас.
Леонард: Нет.
Кэтрин: Не будь так уверен в этом.
Леонард:…
Кэтрин: Просто сделай так, как я прошу.
Леонард: Может…
Кэтрин приложила палец к его губам и, глядя в его глаза, прошептала.
Кэтрин: Ничего не говори. Нам всем нужно время, много воды утекло. Просто я не могу свыкнуться с тем, кем ты стал из-за меня.
Девушка поцеловала его с такой страстью, что тот растерялся. Она напирала, не оставив ему шанса на сопротивление и протест. Оторвавшись от раскрасневшихся губ мужчины, посмотрела в его глаза, ждала…
Леонард: Может, ты и не знала меня вовсе?
Кэтрин: Возможно, так и есть.
Леонард: Любовь ослепляет, теперь я это точно знаю.
Мужчина собрался выйти из комнаты, но девушка остановила его.
Кэтрин: Мне нужно ещё кое-что.
Леонард: Аппетит растёт?
Кэтрин: Я всегда голодна.
Леонард: Я внимательно слушаю.
Кэтрин: Мне нужен подручный и люди, которые будут верны только мне.
Леонард:Я даже спросить боюсь.
Кэтрин: И не спрашивай, тебе не понравится ответ.
Леонард: Ты совсем не похожа на отца.
Кэтрин: Не могу сказать, что меня это расстраивает. Он слишком мягок, особенно с теми, с кого и близко подпускать не стоит.
Леонард: Не надо так, он ведь…
Кэтрин: Что?! Переживал?!
Леонард: Он тоже искал тебя.
Кэтрин: Н-да? Так искал, что не соизволил явиться. Я ведь тут не один час нахожусь.
Леонард: Узнаю манеру общения Кристиана.
Кэтрин: Пусть так. Он научил меня многому.
Леонард: Например? Трахаться так, как он любит?!
Кэтрин ударила мужчину с такой силой, что расцарапала ему губу.
Леонард: Неожиданно. Хотя нет… Ожидаемо.
Кэтрин: Ты сам меня вынудил сделать это!
Леонард: Видимо, теперь моя очередь держать тебя под замком.
Леонард вышел из комнаты, оставив её наедине с Кристианом. Тот лежал без сознания, избитый и беспомощный.
Кэтрин: Ну как скажешь…
Кэтрин подошла к Кристиану, ласково провела рукой по его лицу.
Кэтрин: Потерпи, скоро всё закончится.
Кристиан не реагировал. Девушка обняла его, прижала голову к своей груди.
Спустя несколько часов, комната Кэтрин.
В комнату зашёл подручный Леонарда.
Ким: Когда вам нужен человек?
Кэтрин: Чем быстрее, тем лучше. И распорядитесь, пожалуйста, на счёт Кристиана.
Ким: Будет сделано. Леонард ждёт вас в саду.
Кэтрин: Зачем?
Ким: Я не обсуждаю его приказы, госпожа.
Кэтрин поцеловала Кристиана в лоб и передала подручному Леонарда.
Кэтрин: Прошу вас, не будьте грубы с ним.
Ким: Вам не стоит переживать. Я всё сделаю.
Девушка вышла из комнаты и спустилась в сад. Дом не вызывал у неё никаких эмоций, хоть когда-то она и любила находиться в нём, должна была стать его хозяйкой после свадьбы. Теперь внутри только пустота. Леонард ждал её в самом сердце сада, у фонтана, который она так любила когда-то.
Кэтрин: И?
Леонард: Прости меня.
Кэтрин: За что?
Леонард: Я не должен был так говорить.
Кэтрин: Как?
Леонард: Ты издеваешься?
Кэтрин: С чего бы?
Леонард: Кэтрин!
Кэтрин: Что?
Леонард: Да что с тобой? Мне встать на колени?
Кэтрин:"Вы все встанете и очень скоро."
Леонард: Почему ты молчишь?
В саду раздался отчаянный крик её отца; она сразу узнала его голос. Когда-то она только мечтала о его внимании, теперь же… ей было плевать.
Отец Кэтрин: Доченька!
Кэтрин: Я уж думала, не увижу тебя. Леонард позвал?
Крупный седой мужчина лет шестидесяти подбежал к дочери, заключив её в объятия, прошептал.
Отец Кэтрин: Мне не искупить свою вину, я знаю. Но сделаю всё, что в моих силах.
Кэтрин:"Конечно, сделаешь, как всегда. Безлимитная кредитка и горсть бриллиантов. Стандарт."
Девушка не ответила на объятия отца; её руки расположились вдоль тела. Леонард, наблюдавший за этой сценой, не был удивлён; он разделял чувства той, которую любил.
Кэтрин: Где твоя жена?
Мужчина выпустил дочь из объятий и непонимающим взглядом прошёлся по её лицу.
Отец Кэтрин: Ты хотела видеть Эсмеральду?
Кэтрин: Она могла бы приехать ради приличия или ради сына.
Леонард: Ей нет доступа в этот дом. В наш дом.
Отец Кэтрин: Ты мог бы поговорить с матерью.
Леонард: Мог бы, но не вижу необходимости.
Кэтрин: Раз так, я хотела бы съездить домой, поговорить с ней.
Леонард: Я поеду с тобой.
Отец Кэтрин: Что-то случилось, дочка?
Кэтрин: Ну что ты, отец, всё хорошо. Всего лишь два года рабства.
Отец Кэтрин:…
Кэтрин: Молчишь… С тобой у нас будет отдельный разговор по этому поводу. Мне нужно многое спросить и многое сказать.
Отец Кэтрин: Ты стала…
Кэтрин: Другой?
Отец Кэтрин: Да, так похожа на мать.
Кэтрин: Мой подручный свяжется с тобой и предупредит о визите. Спасибо, что навестил.
Девушка развернулась и покинула сад. Отец смотрел ей вслед немигающим взглядом. Он гордился дочерью; она стала похожа на женщину, которую он когда-то любил. Их отношения сложно было назвать"здоровыми". Он ограничивал жену во всём, называя это своего рода заботой. Но всем вокруг было понятно, что это всего лишь нездоровое желание управлять человеком, подавляя в нём всё, что только можно. Только после рождения дочери он расслабил тиски, но только для того, чтобы взять под контроль уже дочь. Характер малышки не уступал матери; она была свободолюбивой, гордой, стремилась к независимости. Мать она любила больше, чем отца. После того как ей исполнился год, мать девочки была найдена мёртвой в саду; всё выглядело правдоподобно. Не выдержала давления мужа-тирана и покончила с собой. Именно эту версию уже взрослая девушка услышала от прислуги. Но как всё обстояло на самом деле — неизвестно. Почти сразу её отец женился на, как казалось, лучшей подруге её матери, Эсмеральде. Многие до сих пор гадают, как ей удалось прекратить жестокого тирана в любящего и покладистого мужа. Может, он и не любил мать девочки вовсе? Женщина сама взялась за воспитание девочки, не подпускала никого, хотела воспитать из неё покладистую марионетку, так как с сыном у неё этот номер не прошёл. Она растила их как зверей в зоопарке, но план её трещал по швам. Дети выросли и полюбили друг друга, пошли вместе против всех.
Отец Кэтрин: С каких пор у неё есть подручный? И кто за это платит?
Леонард: Не думаю, что вправе обсуждать её с вами. Прошу уезжайте. Я итак переступил через себя, пустив вас в свой дом.
Отец Кэтрин: Ты не в праве так говорить со мной!
Леонард: Зато я могу вас убить.
Отец Кэтрин: Ты не посмеешь! Ты рос в моём доме, щенок!
Леонард: Много воды утекло. Кто знает, на что я способен.
Леонард развернулся и двинулся в дом вслед за девушкой.
В это же время в гостиной.
Кэтрин зашла в просторную гостиную, где стоял подручный Леонарда и молодой, очень красивый мужчина. Высокая фигура приковала к себе всё её внимание: тёмные короткие волосы, карие глаза, пухлые губы, отлично сложен. Идеален.
Ким: Госпожа.
Кэтрин: Слушаю вас.
Ким: Это мой сын, его зовут Сэм, он будет исполнять обязанности вашего подручного. Может звать его так же, как и меня — Ким.
Сэм: Здравствуйте, я к вашим услугам.
Кэтрин: Я буду обращаться к вам по имени.
Сэм: А как мне можно обращаться к вам?
Кэтрин: Просто Кэтрин.
Леонард: Госпожа Кэтрин.
Леонард будто вырос у неё из-за спины. Он наблюдал эту картину с самого начала и заметил, как девушка смотрела на своего нового подручного. Не ускользнуло и то, как тот смотрел в ответ — больно много восхищения было в его глазах. И это было неудивительно: она была прекрасна, несмотря на истощённое тело, оставалась такой же грациозной и хрупкой.
Кэтрин: Я сама решу, как ему ко мне обращаться.
Леонард: Что ж… пусть будет по-твоему.
Кэтрин: Следуйте за мной, пожалуйста.
Сэм кивнул мужчинам и последовал за своей хозяйкой.
Леонард: Ким.
Ким: Да?
Леонард: Твой сын женат?
Ким: Нет, молод ещё. Почему вы спрашиваете?
Леонард: Уж больно хорош собой.
Ким: Он не позволит себе ничего лишнего.
Леонард: Ты отвечаешь за это, головой.
Ким: Да, господин.
Леонард: Ты же объяснил ему, что нужно делать?
Ким: Он проинформирован, будет докладывать о её передвижениях.
Леонард: Ты уверен?
Ким: Я вырастил его как родного, он никогда меня не огорчал.
Леонард: Чтож, хорошо, если это действительно так.
Ким: В наше время сложно найти преданных людей. Я счёл нужным нанять именно его.
Леонард: Ты меня ни разу не подвёл, надеюсь, и твой сын оправдает наши ожидания.
Леонард ушёл в противоположную сторону. И без того проблем с достатком, теперь ещё и новый подручный, которого лучше проконтролировать. Хоть Ким и поручился за него, тревога не покидала мужчину. Потерять её во второй раз он не мог.
В это же время в комнате для гостей.
Сэм: Госпожа, вас что-то беспокоит?
Кэтрин: Да.
Сэм: Что я могу сделать для вас?
Кэтрин: Мне нужна только ваша преданность. Мне и только мне.
Сэм: Продолжайте.
Кэтрин: Я уверена в том, что на вас будут давить, чтобы вы рассказали обо всём, что мы будем обсуждать.
Сэм: Вам не стоит беспокоиться на этот счёт. А что насчёт охраны?
Кэтрин: У меня есть только ты.
Сэм: Позволите мне заняться этим вопросом?
Кэтрин: Пока я могу позволить себе только твои услуги. Чуть позже будет возможность оплатить и охрану. Мне нужно время.
Сэм: Не стоит об этом переживать. Я в курсе ситуации и взял на себя смелость решить денежный вопрос.
Кэтрин: Как это?
Сэм: Ваш отец регистрировал на вас мелкие компании. Я проанализировал их род деятельности и запросил у вашего отца прибыль от них, пока ехал сюда. Так же в случае отказа у меня есть более эффективные способы решения данной задачи.
Кэтрин: Ты серьёзно?
Сэм: Надеюсь, я не расстроил вас.
Кэтрин: Нет, скорее удивили.
Сэм: Так же по пути сюда я приобрёл для вас кое-что.
Кэтрин: С каждой фразой вы меня всё больше интригуете.
Сэм: Никакой интриги, всего лишь телефон.
Кэтрин: Телефон?
Сэм: Я скачал в него всё необходимое. В случае возникновения каких-либо проблем зажимаете эти две кнопки, и мне придёт сигнал. Я всегда буду знать, где вы. И его невозможно прослушать или взломать. Если кто-то захочет завладеть им, мне так же придёт уведомление, и все данные с вашего телефона будут удалены, но останутся в облаке, которое сможете открыть только вы. Поясню, у меня нет доступа к вашим данным, я могу узнать только местоположение. Прошу вас держать его рядом, всегда. Так же я внёс туда все необходимые контакты, мой номер привязан к 'горячей клавише вызова'.
Кэтрин: Горячий…
Сэм смущённо улыбнулся. Молодая госпожа за короткий промежуток времени вызвала в нём спектр разных эмоций. Но самая яркая — это симпатия к девушке, которая нуждается в защите и преданности. Он знал её историю во всех подробностях.
Сэм: Госпожа?
Кэтрин: Откуда ты всё это знаешь?
Сэм: До военной службы я получил образование в области программирования.
Кэтрин: Спасибо. Я искренне надеюсь, что хотя бы ты меня не предашь. Мы же можем перейти на 'ты'?
Фраза, брошенная девушкой в разговоре, кольнула его сердце. Такая молодая, а уже познала столько страданий. Он был в ту ночь там, когда её освободили из так называемого"заточения". Именно он нашёл её, но не спешил делиться этой информацией.
Сэм: Как вам… тебе… угодно.
Кэтрин: Отлично. Для начала нужно распорядиться, чтобы тебя поселили в этом доме, рядом со мной. И у меня есть для тебя одно задание.
Сэм: Меня уже разместили, моя комната напротив вашей.
Кэтрин: Твоей.
Мужчина улыбнулся.
Сэм: Твоей.
Кэтрин: На счёт задания.
Сэм: Говори прямо, нас никто не услышит.
Кэтрин: Ты так уверен в этом?
Сэм: В этой комнате камеры без звука.
Кэтрин: Откуда тебе известно?
Сэм: Я распоряжался установкой, знаю все слепые зоны и зоны без прослушки.
Кэтрин: Ну не мужчина, а чудо.
Кэтрин с каждой фразой всё больше смущала мужчину, которого, казалось, смутить невозможно. Но как не поддаться очарованию милой и беззащитной девушки?
Сэм: Ты меня в краску вгоняешь.
Кэтрин: Я не специально.
Сэм: Не верю.
Кэтрин: И правильно делаешь. Ха-ха.
Девушка рассмеялась искренне и звонко. Это привлекло внимание Леонарда, который застыл в проходе и ревностно прожигал их взглядом. Не сказав ни слова, он ушёл, не привлекая к себе внимания Кэтрин. Но Сэм отлично его видел и, не сказав ни слова, проводил его взглядом. Девушка не придала значения его взгляду за её спину, посчитала, что он следит за обстановкой.
Кэтрин: Что касается задания, мне нужна информация про Эсмеральду.
Сэм: Жена вашего отца.
Кэтрин: Да. Я хочу знать про неё всё: с кем она спала до отца, чем дышит, что ест, с кем общается, где бывает и как часто.
Сэм: Сколько у меня времени?
Кэтрин: Жду информацию по готовности. Не торопись, я хочу знать всё.
Сэм: Хорошо. Как мне поступит информация от юристов по поводу твоих средств, я приглашу сюда проверенных людей, выберешь охрану. А к заданию я приступлю сейчас.
Кэтрин: Хорошо. Увидимся.
Девушка улыбнулась ему искренне. Давно такая улыбка не украшала её лицо. Закончив разговор, она отправилась к себе. Подручный проводил её взглядом.
Сэм:"Я тебя не предам. Должен же хоть кто-то тебя защитить."
Долгое его одиночество не продлилось; Леонард вихрем влетел в комнату и подошёл к нему вплотную. В глазах читалась жгучая ревность. Сэм же оставался холоден, ни один мускул не дрогнул на его лице.
Сэм: Господин?
Леонард: О чём вы говорили?
Сэм: Я не в праве обсуждать детали.
Леонард: Тебе плачу я! Она моя женщина, я имею право знать!
Сэм: Меня наняли представлять интересы госпожи Кэтрин.
Леонард: Я тебя нанял, я же и уволю. Мне казалось, отец ясно объяснил тебе, для чего ты находишься в этом доме.
Сэм: Я тут для того, чтобы защитить девушку.
Леонард: Что ты несёшь? От кого защитить? От меня?
Сэм: Скажу только одно: совсем скоро она сама сможет оплатить себе всё. Полагаю, наш разговор исчерпал себя.
Леонард: Не боишься, что твоё поведение отразится на отце?
Сэм: Не стоит мной манипулировать, это вам ничего не даст.
Леонард: Вот как.
Сэм: Я пойду.
Подручный развернулся, чтобы покинуть комнату, и в след ему прилетел вопрос.
Леонард: Какое поручение она тебе дала?
Сэм: Найти охрану.
Леонард: Это всё?
Сэм: Всё.
Леонард: Почему она не попросила меня?
Подручный ответил, стоя к Леонарду спиной.
Сэм: Теперь безопасность госпожи — моя ответственность.
Леонард смотрел на удаляющийся силуэт с гневом. Если бы взглядом можно было убивать, он бы так и сделал. Решив больше не оттягивать разговор, он отправился на поиски Кэтрин. Искать долго не пришлось; она сидела в соседней комнате, так и не решившись подняться к себе. Крутила в руках телефон.
Леонард: Вот ты где!
Кэтрин: Я вроде не терялась. Ну, может, слегка, на пару лет.
Леонард: Хорошее настроение? Из-за нового подручного?
Кэтрин: Он так тебе не нравится?
Леонард: Я найму другого человека.
Девушка кивнула.
Кэтрин: Хорошо.
Леонард: Чёрт, и никаких возражений?
Кэтрин: Уволь его, чтобы я смогла нанять.
Леонард: Ты серьёзно?
Кэтрин: Ревновать нужно было раньше.
Леонард: Считаешь это банальной ревностью?
Кэтрин: Ведёшь себя как ребёнок. Сэм компетентен и хорошо образован. Лучше него не найти.
Леонард: Уже успели так близко познакомиться?
Кэтрин: Нас прервали в саду.
Леонард: Уходишь от ответа.
Кэтрин: Что именно было в коробке?
Леонард: В какой?
Кэтрин: Теперь ты меня изводишь?
Леонард: Я не хочу говорить об этом.
Кэтрин: Ладно, я всё равно в курсе о содержимом.
Леонард: Вот как.
Кэтрин: Это я предложила ему отправить всё, что там было. Знала, что отследить отправителя — либо ты, либо отец. Да и Кристиан стал мне больше доверять, и вопросы не задавал.
Леонард: Подробности будут?
Кэтрин: Мне надоело моё заточение. Никто бы не пришёл за мной. Жаль, я это поздно поняла.
Леонард: Мне встать на колени?
Кэтрин: В этом нет необходимости. Я не держу зла.
Леонард: Я так не считаю. Я заглажу вину.
Кэтрин: Каким образом?
Леонард: У меня богатое воображение.
Мужчина приблизился к девушке, сев перед ней на колени, провёл рукой по её бедру.
Кэтрин: Я не в настроении.
Леонард: Понимаю.
Кэтрин: Пересмотри видео с флешки, раз так хочешь меня. Представь себя на его месте.
Она скинула его руку, встала и покинула комнату. Леонард застыл в таком положении. Какой же она стала холодной и жестокой. Как вернуть её? Как вымолить прощение? А стоит ли оно того?
Два дня спустя. Комната Кэтрин.
Стук в дверь.
Кэтрин: Заходите.
Сэм: Я с новостями.
Кэтрин: Заходи.
Сэм: Во-первых, вот твоя карта. Приличное количество денежных переводов будет приходить именно на неё, остальное на этот счёт.
Он передал ей папку с документами.
Кэтрин: Это… большие деньги.
Сэм: Если хочешь, я могу заставить их отдать всё, что полагается тебе. Но я выбрал компании, которые не замешаны в чем-то грязном, чтобы в случае возникновения каких-либо проблем к тебе не возникло вопросов.
Кэтрин: Но те компании тоже оформлены на меня.
Сэм: Учитывая, что ты не будешь получать от них ни гроша, я легко решу проблему.
Девушка улыбнулась краешком губ.
Кэтрин: Ты настоящий подарок.
Сэм: Так же в папке документы, подтверждающие факт измены Эсмеральды и многое другое.
Кэтрин: Как я и думала…
Сэм: Интересная женщина.
Кэтрин: В плане?
Сэм: В плане, что её можно загнать в угол, не прилагая никаких усилий.
Кэтрин: Я уже начала думать, что она тебе понравилась.
Сэм: Личность многогранная, но не в моем вкусе.
Сэм улыбался, откровенно насмехаясь над женщиной, про которую собрал приличное досье. В это время Кэтрин листала документы, и с каждой минутой её глаза становились всё больше. Кто бы мог подумать, что с виду приличная женщина имеет такое количество половых партнёров. Неудивительно, что Леонард не знает своего отца; она вряд ли и сама его помнит. Всего на минуту ей стало жаль отца: если бы он только знал, кого держит возле себя.
Сэм: Вижу, ты под впечатлением. Я, если честно, тоже. Впечатляющий список.
Кэтрин: Кто-то ещё видел это?
Девушка трясла папкой перед его лицом.
Сэм: Нет.
Кэтрин: Спрячь это всё, я не могу никому это доверить.
Сэм: Хочешь ознакомиться позже?
Кэтрин: То, что я прочитала… Мне нужно это переварить.
Сэм: Хорошо. Когда хочешь посмотреть кандидатов в охрану?
Кэтрин: Я доверяю это тебе. Выбери кого считаешь нужным. И размести рядом. В скором времени нам нужен будет дом.
Сэм: Хочешь переехать?
Кэтрин: Хочу пожить без надзора. Это всё давит.
Сэм: Ты не должна так нервничать.
Кэтрин: А как по-другому?
Сэм: У тебя теперь много денег, с ними можно много чего сделать. И многих наказать.
Кэтрин: Считаешь, я хочу кого-то наказать?
Сэм: Если захочешь, я к твоим услугам.
Кэтрин: Буду иметь в виду.
Сэм: Кстати, я бродил по дому и узнал кое-что любопытное.
Кэтрин: Не томи.
Сэм: Отец Кристиана в доме.
Кэтрин: Никогда его не видела здесь.
Сэм: Его и невозможно увидеть, если не бродить по подвалу. К слову, там охрана, не рекомендую ходить без меня.
Кэтрин: Я даже не знаю, что сказать. Вот и ещё одна причина переехать.
Сэм: Я просто выполняю свою работу.
Кэтрин: Сообщи, как выберешь охрану, навестим моего отца и займёмся поиском дома.
Сэм: Я начну подбирать варианты уже сегодня. Есть предпочтения?
Кэтрин: Ты в курсе нашего финансового положения, нужно рассчитать так, чтобы хватило на персонал и комфортную жизнь.
Сэм: За это не волнуйся, я найду хорошую прислугу.
Кэтрин: Главное, не болтливую.
Сэм: Это основа.
Кэтрин: Дом выбери на своё усмотрение, мне кажется, у тебя хороший вкус.
Сэм: Не сомневайся.
Подручный вышел из комнаты, оставив девушку наедине со своими мыслями. Она навещала Кристиана каждые два часа; он не приходил в себя, бредил. Несмотря на своё обещание сохранить ему жизнь, Леонард не проявил ни капли милосердия ни к нему, ни к врачу, которая наблюдала её. Женщину пристрелили за помощь Кристиану и бросили в яму на заднем дворе. Страшно было представить, сколько безымянных могил могло оказаться на территории дома. От прежнего Леонарда осталось только красивое лицо. За два года он стал жестоким и ревнивым; казалось, и любви в нём не осталось, а только привязанность к прошлой Кэтрин, которая умерла два года назад. Проявит ли он к ней милость, когда узнает, в кого она превратилась за эти годы? Полюбит ли новый образ и покалеченную душу? Простит ли за то, что собирается сделать, или убьёт, как и всех неугодных за эти два года на его пути? Возродятся ли эти отношения с новой силой или им суждено угаснуть навсегда?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Жертва собственных желаний» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других