Герри приезжает к другу Филу Остину на Рождество, но вместо веселья и праздника их встречает страшная новость — пропал друг Фила, Томми. Герои, наполненные тревогой, начинают искать его, сталкиваясь с мистическими событиями и темными тайнами. Но чем глубже они погружаются в загадку, тем сильнее становится связь между семьей и друзьями. Рождество, наполненное страхом и чудесами, превращается в момент, который изменит их жизнь навсегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рождество у Остинов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Снег падал крупными хлопьями, покрывая дороги мягким пушистым одеялом. Поезд приближался к маленькому городку, и Герри, прижавшись к окну, следил за танцем снежинок. Этот декабрь он запомнит надолго, его пригласил друг Фил провести Рождество в кругу семьи. Герри мечтал об этом с тех пор, как Остин рассказывал ему про огромную ёлку, уютный камин и мамины имбирные пряники.
Когда Герри вышел на перрон, его встретил Остин — худощавый мальчик с пёстрой шапкой и длинным серым шарфом. Его лицо светилось от радости, хотя глаза казались немного тревожными.
— Сколько у вас снега! — воскликнул Герри, поправляя шапку. — У нас дома никогда столько не бывает.
Фил оглянулся и улыбнулся. Его нос покраснел от мороза, но он выглядел абсолютно счастливым.
— Это ещё что! Подожди, пока увидишь, как мой отец зажигает рождественские фонари на ёлке. Он каждый год придумывает что-то новое.
Они дошли до дома Остинов, и Герри сразу почувствовал его тепло. Деревянная крыша была покрыта снежным покрывалом, а из трубы шёл тонкий серый дымок, смешиваясь с морозным воздухом. На крыльце висел венок с красными ягодами и золотыми колокольчиками, а в окнах мерцал свет гирлянд.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Клара Остин. В руке она держала полотенце, а на фартуке были следы муки.
— Герри! Как же мы рады тебя видеть, милый! — Она улыбнулась и обняла его. — Проходи скорее, ты, наверное, замёрз.
За ней вышел высокий мужчина с густой бородой — Джеральд Остин, отец Фила. Его громкий голос звучал так, будто он мог согреть любого.
— Добро пожаловать, Герри! Уверен, это Рождество ты запомнишь надолго.
— Спасибо, мистер Остин! Я так рад быть здесь, — ответил Герри, чувствуя, как его щёки заливаются румянцем.
Фил подтолкнул его локтем:
— Ну, не стой, как снеговик! Пошли покажу тебе ёлку!
Когда они вошли, Герри ахнул. В гостиной стояла огромная ёлка, ветви которой едва не касались потолка. Она была украшена старинными стеклянными игрушками, подсвечена гирляндами, а на самой верхушке сверкала звезда. Под ёлкой уже лежали подарки, завернутые в красную и золотую бумагу.
— Красота! — выдохнул Герри, обводя взглядом комнату.
— И это ещё не всё, — хвастливо добавил Фил. — Вечером отец зажжёт свечи, и дом станет, как из сказки.
Клара позвала их на ужин, и они уселись за большой деревянный стол. На белоснежной скатерти стояли блюда: индейка с хрустящей корочкой, клюквенный соус, запечённые овощи, картофель с розмарином и горячие булочки с корицей.
— Герри, бери всё, что хочешь! — сказал Джеральд, передавая ему корзину с булочками. — И не забудь попробовать пирог Клары. Он лучший в округе.
— Спасибо! — Герри осторожно взял булочку и почувствовал, как её тёплый аромат наполнил его.
Фил наклонился к Герри, пока взрослые разговаривали о празднике.
— Завтра утром сходим к фабрике, — прошептал он. — Ты ведь не испугался, правда?
Герри взглянул на друга и покачал головой:
— Конечно нет. Но ты уверен, что это хорошая идея?
— Если мы не будем веселиться и шалить сейчас, кода еще успеем? — упрямо ответил Фил.
Слова друга звучали убедительно, но внутри Герри всё сжималось от странного предчувствия.
После ужина Клара Остин принесла десерт — большой пирог с яблоками и корицей, увенчанный пышными сливками. Она поставила его в центр стола, а Джеральд подмигнул сыну:
— Фил, ты как самый младший режешь пирог. Ты помнишь, сколько кусочков нужно сделать?
— На одного больше, чем людей за столом! — гордо ответил Фил, берясь за нож.
Герри нахмурился, не понимая, почему.
— А зачем? Мы кого-то ждём?
Клара улыбнулась и поставила перед ним тарелку.
— Это наша семейная традиция. Один кусок оставляем для Духа Рождества.
— Духа Рождества? — Герри поднял брови.
Фил кивнул, нарезая пирог.
— Мама говорит, что в каждое Рождество в дом может заглянуть путник, который нуждается в тепле и еде. А если никто не придёт, значит, этот кусок — для удачи.
— Забавно, — пробормотал Герри, неуверенно улыбнувшись. — У нас дома так не делают.
— Ну, теперь ты с нами, — заметил Джеральд, подливая себе чаю. — И удача разделит этот вечер с тобой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рождество у Остинов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других