Измена жениха с моей сестрой должна была закончиться местью, но всё пошло не по плану. Меня подставили самые близкие люди, а Его Величество обвинил в государственной измене с драконом и оборотнем. Месть откладывается.Теперь мы враги Гемина, сбежавшие к драконам. Как встретит нас их повелитель? Удастся ли нам вернуться, чтобы покарать предателей или же зло восторжествует?Два верных мужа помогут мне добиться справедливости. Но что же это? У нас новый кандидат?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена с драконами предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Кай эль Эмеральд, конец бала
Подняв голову, я смотрел, как всё выше взлетает дракон, унося Лавинию из дворца. В бальном зале стоял невыносимый гвалт. Люди плакали, стенали. Ужас читался в глазах окружающих.
И я понимал их. Они думали, что сам правитель Листарры проник на бал. А герцогиня, щит Гемина, была в сговоре с оборотнями. Но я знал, как всё обстояло на самом деле.
Я повернулся к Его Величеству Дастану, пытаясь понять, каким будет его следующий приказ. Сегодня его слова шли вразрез с логикой и рассудком. Вдруг король прикажет мне отрастить крылья и погнаться за драконами? А если не смогу, меня ждёт плаха.
Короля трясло. Он открывал и закрывал рот. Корона в его руках вибрировала, а сам он будто задыхался. Я прищурил глаза, думая, что сейчас мне влетит, что я не пробил щит Лавинии. Но все прекрасно видели, что я посылал лучшие атакующие заклинания в “изменников”. Но герцогиня сапфиров была сильна, как никогда. Даже под гнетом Его Величества и моими атаками.
Она была великолепна, но изгнана. Изгнанная герцогиня. Моя любимая Лавиния.
Я сделал шаг к королю, чтобы выслушать его гневные слова. Но передо мной возник кто-то, преграждая и отрезая путь к Дастану аоэль Диаманту.
— Ваше Величество, вам не стоит здесь находиться, — внезапно сказал эль Хрисоберилл, появляясь неожиданно рядом с королем. — Пойдёмте со мной.
Герцог Хрисоберилл подхватил короля под локоть, а мне что-то ослепило глаза. Прищурившись я заметил странный отблеск перстня Абелайо. Я не успел ничего сделать, как короля уже уводили тайным путём из бала.
Лишь тихий голос Дастана эхом отдавался в ушах.
— Лайо, это ты? Мой преданный друг. Да, пошли-пошли. Мой щит, мой синий камень… Сбежала. Как же быть?
— Поймаем и убьем, мой король, — зло прошипел герцог.
Я же дернулся и хотел последовать за ними, чтобы вытрясти из подлеца всё, что он знал. Он вёл себя слишком странно. Да и король… Но меня отвлекли.
Вокруг кружили мои подчиненные, которыми сегодня командовал король. И к ним у меня появились вопросы. Всё было похоже на спланированный спектакль, где плясали одни лишь марионетки, ведомые искусным кукловодом.
И сквозь хаос ко мне кто-то спешил.
— Брат, что нам делать? — услышал я голос сестры.
Повернувшись к ней, я наткнулся на растерянный взгляд Августы. Никогда я не видел её такой. Моя сильная, хитрая и колкая сестра была в растерянности,как когда-то в детстве. Я приобнял её за плечи.
— Лавиния замешана в этом? — спросила тихо она. Я покачал головой. — Я знала. Она не могла.
— Лиэр Кай! — позвал меня еще один голос.
Мы с сестрой синхронно повернулись. Лэра Камала спешила к нам, обходя куски потолка, которые упали с разрушенной драконом крыши. Хоть он и прожег купол зала, но остатки потолка все еще осыпались с балок. Повезло, что никого не было в центре. И мы избежали больших жертв.
— Лэра эль Руби, вы в порядке? — спросил я, оглядывая герцогиню рубинов.
— Я-то да, а вот герцогиня сапфиров… Богиня, почему я не успела ей помочь? Что теперь делать?
— А ведь мы могли… — покачала головой сестра.
Я прикусил губу, но сухо сказал.
— С Его Величеством что-то не так. Герцог Абелайо увёл его слишком быстро. И я заметил странный блеск в его перстне.
— Думаешь, герцог что-то сделал с Его Величеством Дастаном? — прошептала Августа. — Силы рода эль Хрисоберилл давно погасли. Ты же знаешь. Да и ты можешь навлечь гнев Диаманта своими подозрениями.
— Опасно, лиэр Кай. Нельзя бросаться такими словами, — покачала головой лэра Камала. — Но я давно подозревала его в подобном. Еще со смерти его брата. Да и его семья… Нужно расследовать это. А пока… Лиэр, я передам вам документы на лиэра ил Амбера. То, что я должна была отдать герцогине эль Саппфир. Она хотела узнать об этом как можно скорее. И мы должны были сообщить об этом королю.
Я взял в руки увесистую папку и открыл первую страницу. Мои глаза расширились. Лавиния! Всё намного хуже, чем ты думала.
— Это правда? — спросил я шепотом.
— Да, но мы не смогли узнать больше, — с сожалением ответила лэра эль Руби.
Августа заглянула ко мне через плечо и охнула.
— Вот говн…
— Не выражайся, сестра, — прошипел я по старой привычке.
— Да он хуже конского дерьма. Как хочу так и выражаюсь. Ты видишь это? — ткнула сестра в строку. — Его нужно нагнуть и засунуть в за…
Я закрыл рот Августе, потому что дальше понеслась такая брань, что уши вяли. Нельзя было в детстве разрешать ей играть у конюхов. Когда она зла, то это выливается в поток ругательств не драгоценного общества.
Голова кружилась от новой информации. Поведение Его Величества. Абелайо эль Хрисоберилл. Жених Лави…
Я пытался структурировать всё в единый план, но мне нужно было связаться с Берроаном и Лавинией. Только они могли помочь мне привести всё в действие. Сам же я мог лишь подготовить почву для их возвращения.
«Эй, изумрудный, я только смог к вам пробиться. Что произошло? Меня заблокировали… Где Лавиния?»
Тихий голос в голове отвлек меня от тяжелых мыслей. И именно он был моим спасением. Хранитель Сапфиров.
— Хранитель, ты-то мне и нужен…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена с драконами предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других