Не по сценарию

Кимберли Лэнг, 2012

Кэйт Риз, некогда знаменитая актриса, давно смирилась с тем, что ее карьера кинозвезды не удалась. Грандиозный проект «Фолли оф Фьорри» предоставляет ей шанс вернуть себе былую славу. Есть лишь одно препятствие: продюсер проекта Финн Маршалл – бывший возлюбленный Кэйт…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не по сценарию предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Kimberly Lang

REDEMPTION OF A HOLLYWOOD STARLET

Пер. с англ. И. В. Лыгаловой.

Redemption of a Hollywood Starlet

© 2012 by Kimberly Kerr

«Не по сценарию»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Финн Маршалл отсутствовал всего три недели. Когда он уезжал, все было в порядке, а когда вернулся, весь проект уже летел к чертям.

Финн откинулся на спинку кресла. Из-за длительных перелетов он жутко не выспался. К тому же ему нужно было разобраться со всем этим бардаком, но чем больше он слушал Долби, тем больше становилось понятно, что ему это не удастся. Долби Мартин, его партнер по «Долфинн пикчерз», выглядел слишком уж жизнерадостным для человека, только что утрамбовавшего в айсберг «Титаник».

— На сегодняшний день мы уже выбились из графика на неделю.

Финн сделал глубокий вдох, напомнив себе, что, если он даст Долби в морду, это все равно ничего не изменит.

— И никому не пришло в голову раньше сказать мне об этом?

— Я не хотел тебя отвлекать. Ты должен был сосредоточиться на получении разрешения на съемку. Да и что ты мог сделать, находясь в Монако?

— Я бы мог уговорить Синди.

— После того, как Фарелл сказал ей, что даже в дешевой порнушке и то играют лучше? Извини, Финн, но даже ты не смог бы заманить обратно в корзину эту змею. — Долби пожал плечами: — Лично мне не жаль, что она свалила. Могу поклясться, что еще до премьеры она бы вновь угодила в клинику.

У Долби были основания так говорить. Синди идеально подходила на роль Ребекки: в ней было все — внешность, талант, известность, — чтобы привлечь внимание публики. В день подписания контракта она уверяла, что абсолютно «чиста», но он уже знал эту песню.

Может, оно и к лучшему. Технически Долби и режиссер сделали все правильно — тут же подыскав ей замену и отправившись на съемки следующей сцены в Балтимор. Так что в какой-то степени Финн должен быть доволен: Долби отреагировал достаточно быстро, чтобы свести потери к минимуму. Но Кэйт Риз? Он тряхнул головой.

— Кэйтлин — профессионал. Она вошла в роль и выучила текст за считаные дни, и мы сразу же приступили к репетициям. Подожди, и сам увидишь, что мы успели сделать. Она прекрасно подходит на роль Ребекки. Может быть, даже лучше, чем Синди.

Финну трудно было с этим согласиться. Кэйт, насколько он помнил, была не слишком профессиональна — хороший, но сырой материал. Она могла бы с легкостью воплотить какой-нибудь живой игривый характер, но спокойную уравновешенность Ребекки? Правда, последний раз он ее видел три года назад…

— Поверь, Финн, ты будешь доволен.

— Если бы ты был так уверен, то не стал бы отдавать ей роль за моей спиной. — Он взял телефон и пробежался по сообщениям.

— Да, кстати… Наоми хотела бы с тобой поговорить.

— Спасибо, но позже. Я сыт ею по горло, чертова примадонна…

— Она по праву считается лучшей. Придется потерпеть.

Наоми Харт была одной из самых известных актрис Голливуда, и вряд ли ей сейчас стоило беспокоиться, что кто-то ее может затмить. Корни этого беспокойства уходили в далекое прошлое. Ее соперничеству с Кэйт было уже много лет — когда-то они вместе начали сниматься в подростковых комедиях и в фильмах ужасов. Кэйт всегда была на пару ступенек выше Наоми, и траектория ее восхождения выглядела ровной и неизменной.

— Ты ведь знаешь, что Наоми и Кэйт никогда не могли найти общий язык. Ты что, захотел превратить съемочную площадку в поле битвы?

Долби хмыкнул:

— То, что Наоми терпеть не может Кэйтлин, только добавит достоверности их противостоянию на экране.

— А Кэйт? Она была не из тех, кто привык держать язык за зубами.

— У Кэйт другие заботы. Ей нужно делать карьеру. Для триумфального возвращения съемки в «Фолли» — как раз то, что ей нужно.

Ей-то как раз, а «Фолли»? Дать второй шанс молоденькой актриске? Нет, он слишком много в него вложил, чтобы ставить какие-то эксперименты.

— Я все же не уверен, что Кэйт — это хороший выбор.

— Я просил Фарелла найти актрису, с которой он мог бы сработаться. Кэйтлин — его выбор. Если она сама не захочет расторгнуть контракт, то мы связаны по рукам и ногам. — Долби покачал головой. — Я не хочу столкнуться с гневом ее родителей только по тому, что ты не желаешь видеть в проекте свою бывшую пассию. Мне слишком дорога моя карьера.

Конечно, Финн был очень влиятелен в своих кругах, но не настолько, чтобы сравниться с родителями Кэйт. Возможно, когда-нибудь, но не сегодня.

— В любом случае, — продолжал Долби, — все источники подтверждают, что с Кэйтлин сейчас все в порядке.

Собственно, у нее никогда и не было проблем. Возможно, она слишком увлекалась вечеринками, но из-за этого он бы не бросил в нее камень. Ради того, чтобы улучшить продажи, пресса запустила утку, что Кэйтлин Риз с ее пристрастием к вечеринкам и свободной жизни якобы уже созрела для повторного лечения в клинике…

— Я уверен, что так оно и есть, но журналистов все равно ничем не остановишь.

Широкая улыбка Долби не слишком успокоила Финна.

— Прелестно. Между возвращением изгнанной принцессы и возможностью кошачьей драки между двумя звездами наверняка что-нибудь скажут и о «Фолли».

— Я не об этом, — хмыкнул Долби. — И ты сам это прекрасно знаешь. Вероятность возобновления союза Финна и Кэйтлин — вот что окажется на первых полосах газет.

— Именно поэтому, прежде чем заключать с ней контракт, ты и должен был сначала поговорить со мной.

— Если бы каждый раз нам приходилось обходить стороной твоих бывших пассий, то, боюсь, для нас вообще не осталось бы в Голливуде актрис моложе тридцати.

— Я не хочу, чтобы моя личная жизнь привлекала к себе больше внимания, чем мой проект.

Лицо Долби стало серьезным.

— Проект и сам способен привлечь к себе внимание.

Долби мог сколько угодно валять дурака, но ему не была безразлична репутация «Долфинн». Пускай «Фолли» в какой-то мере и считалась капризом Финна, но в преданности Долби он не сомневался.

— Я это знаю. Драма должна разыгрываться только перед камерой.

— Согласен, — кивнул Долби.

Оставалось только надеяться, что все решится довольно скоро.

Кэйтлин Риз сделала глубокий вдох, втягивая в себя влажный ночной воздух. Закрывшаяся балконная дверь отрезала шум вечеринки, словно кто-то нажал на пульте кнопку «без звука». Все шло хорошо, но нужна была пауза. Кэйт оглянулась вокруг: никого. Неудивительно, ведь на улице было так жарко!

Кэйт облокотилась на перила и задумалась. Вновь вечеринка! Она стала появляться на них раньше, чем начала ходить, и не было никакой причины, несмотря на внушительный список гостей, чтобы заставить ее нервничать. Публика настроена к ней вполне благожелательно.

Именно эта публика — публика из благотворительного общества — была самой подходящей для ее первого официального появления в свете. План Кэйт сработал даже лучше, чем она думала. Ей захотелось кому-нибудь позвонить и поделиться своим успехом, но на этом континенте близких друзей у нее не осталось, а в Лондоне сейчас уже была середина ночи. Ее родители неделю назад взяли отпуск и отправились путешествовать. Но если бы ей и было кому позвонить, то что бы она сказала?..

— Мисс Риз?

Кэйтлин обернулась. Она больше не была одна на балконе. Несмело улыбаясь, к ней приближался высокий блондин. Не с ним ли она недавно разговаривала? Кэйт попыталась вспомнить его имя. Кажется, он работал на одного конгрессмена и был поклонником ее родителей.

Отрывки разговора всплыли в памяти Кэйт, но только не имя незнакомца. Слишком уж восторженный тип. Не очень-то было приятно оказаться с ним наедине.

— Я видел, как вы вышли. — Парень нахмурил лоб. — Все в порядке?

— О да… мне просто захотелось немного отдохнуть. Сегодня слишком много народу.

Молодой человек кивнул:

— Для подобных мероприятий это как раз то, что нужно. С другой стороны, нормально поговорить с кем-нибудь очень трудно.

Он подошел к ней ближе, но Кэйтлин сделала шаг назад.

— И я очень рад, что могу поговорить с вами.

Кэйтлин попыталась отвернуться.

— Вообще-то, я бы хотел пригласить вас на ужин, чтобы… получше друг друга узнать.

Внутри Кэйтлин прозвучал тревожный звоночек. Главное — не переигрывать и просто сделать вид, что у парня есть шанс на романтический вечер. Тем не менее она сделала еще один шаг назад.

— Боюсь, у меня слишком плотное расписание.

— Ну… а если прямо сегодня, раз вы все равно уже здесь? Тут рядом есть неплохое кафе…

Кэйт покачала головой, не веря в происходящее. Списки гостей были составлены настолько тщательно, что подобная ситуация была заранее исключена.

— Очень жаль, но вряд ли это получится.

Но молодой человек не собирался отступать. Возможно, она переиграла. Предупреждающий звоночек стал громче, когда парень наклонился, и Кэйт почувствовала сильный запах алкоголя.

— Тогда поговорим здесь.

— На самом деле я уже собиралась вернуться в дом. — Она сделала шаг к двери. — Вы идете?

— Кэйтлин, черт, подождите…

Пытаясь остановить Кэйт, он схватил ее за локоть, и в следующий момент он был уже на коленях, скуля от боли. Она знала приемы самообороны.

— Не надо было меня трогать. Мы не настолько хорошо знакомы, чтобы вы могли позволять себе такое.

— Я просто… хотел с вами поговорить.

Кэйт сильнее сжала его руку, давая понять, что не шутит.

— Этого не будет. И не надо устраивать здесь сцену. Вы просто вернетесь назад, иначе мне придется вызвать охрану.

Парень кивнул. Она отпустила его руку. Он тут же судорожно сжал пальцы, проверяя, все ли с ними в порядке.

— Вам не идет быть стервой…

Нет, на такое она не подписывалась.

— Уходите. Я уже достаточно с вами поговорила. — Кэйтлин сделала шаг назад, буквально пригвоздив его взглядом к стенке. Адреналин, хлынувшей в кровь, вызывал дрожь, в то же время наполнив энергией.

— Кэйтлин…

— Думаю, Кэйтлин достаточно ясно сообщила о своем нежелании с вами общаться. Предлагаю сделать так, как она говорит.

Кэйт словно окатило ведром ледяной воды. Живот сжался, по спине пробежал холодок. Черт, она совсем не так представляла их встречу.

Прошло три года, она могла забыть этот голос. Она так хотела увидеть этого человека, что ее сознание решило над ней посмеяться, пускай это и было несправедливо. Держась за эту слабую надежду, Кэйтлин осторожно повернула голову и посмотрела через плечо.

Финн.

Отлично. В чем она провинилась, чтобы заслужить такое? Она и без того отдала ему целый кусок жизни, о котором не хотела вспоминать. Впрочем, Финн вряд ли станет болтать направо и налево о том, что сейчас видел.

Парень, пристававший к Кэйт, тоже узнал его. Ничего удивительного. Финн пользовался не меньшей популярностью, чем звезды в фильмах, которые он снимал. И разумеется, об их прошлых отношениях тоже все знали. Вдвойне неприятный сюрприз для ее нового поклонника. Умный человек не стал бы ссориться с представителями могущественного клана Маршаллов.

Но, похоже, парень еще раз решил доказать, что не блещет особым умом.

— У нас частный разговор, если вы не возражаете, конечно.

— Конечно, я возражаю. — Голос Финна так и сочился сарказмом.

Мужчины смерили друг друга взглядами. Кэйтлин тоже несмело посмотрела на своего бывшего возлюбленного: аристократические черты, немного резкие из-за густого загара, выгоревшие пряди русых волос, немного небрежно уложенных. Царивший на балконе полумрак не позволял разглядеть цвет его глаз, но Кэйт знала, что их зеленая глубина могла увлечь любую женщину. Увлечь, чтобы потом растопить ее изнутри. Даже в костюме он выглядел сильным и мускулистым. Выше любого другого мужчины на несколько сантиметров.

Этому желторотому юнцу даже не стоило пытаться с ним соперничать.

— Я вполне отчетливо слышал, как Кэйт вам сказала, что разговор с вами закончен. А значит, вы тоже это слышали. Так почему вы пытались ее задержать? — мрачно произнес Финн.

Парень насторожился. И все же он был слишком глуп, чтобы увидеть всю опасность, скрывающуюся за этой размеренной речью. Но Кэйт знала Финна лучше.

— Это было просто… — начала она.

— Я знаю, что это было, Кэйт, — остановил ее Финн. Он взял ее за руку и отвел в сторону. — С тобой все в порядке? — спросил он, окинув ее внимательным взглядом.

— Да что с ней может быть не в порядке, — раздраженно буркнул парень. — У нас просто вышло недоразумение.

Финн бросил на него уничтожающий взгляд:

— Я вас не спрашиваю.

Парень вспыхнул от злости. Финн расправил плечи. Воздух был буквально пропитан агрессией, дело могло закончиться очень плохо. Кэйтлин откашлялась.

— Все в порядке, Финн. Спасибо. А теперь, думаю, нам лучше разойтись. Здесь кругом полно видеокамер, репортеров да и просто любопытных. Не зачем привлекать лишнее внимание.

Глаза Финна сузились.

— Хочешь все так оставить? Уверена?

Она кивнула. Плечи Финна расслабились, и он отпустил ее руку.

— Что ж… ладно.

— Очень тебе признательна.

Финн повернулся к парню, который теперь казался совсем жалким:

— Давай, топай.

Бросив на Финна злобный взгляд, парень повернулся, рванул на себя балконную дверь и скрылся внутри дома. Еще несколько секунд до Кэйт доносился гул толпы, потом снова наступила тишина — благословенная тишина, нарушаемая лишь шумом движения автомобилей. Кэйтлин подошла к балконной лавочке, села, откинула с лица волосы и вздохнула. Ей нужно было несколько минут, чтобы прийти в себя.

— О чем ты, черт возьми, думала?

Финн едва мог скрыть свою злость.

— Что?..

Он стоял перед ней скрестив на груди руки.

— Я спрашиваю, как ты оказалась здесь одна? Где твои чертовы телохранители?

Кэйт стиснула зубы, стараясь сохранить самообладание.

— Должно быть, где-то в доме. Да и что в этом такого, если мне захотелось побыть одной?

— Ты в своем уме? В таком людном месте?

— О чем ты? Здесь что, притон наркоманов?

Он как будто не слышал ее.

— Почему, когда он остановил тебя, ты всего лишь вывернула ему руку, а не позвала охрану?

— Зачем поднимать лишний шум?

Его глаза сузились.

— Я не хотела устраивать скандал. И пожалуйста, заметь, ситуация была под контролем еще до твоего появления.

Финн удивленно поднял брови. Какая-то пара вышла на балкон. Мужчина и женщина прошли мимо них, Кэйт почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. Совсем ни к чему, чтобы кто-нибудь услышал их разговор на повышенных тонах. Список вещей, которые ее не устраивали, пополнялся с каждым мгновением. Может, она зря подписалась на этот проект?

О нет, сам проект был безупречен. И Кэйт не имела права все испортить. А поскольку Финн этот проект возглавлял, нужно проглотить свою гордость и вести себя исключительно профессионально.

Кэйтлин попыталась улыбнуться:

— В любом случае спасибо за участие. В дальнейшем буду осмотрительней.

Кэйт была довольна тем, с каким спокойствием произнесла эту фразу. Выражение лица Финна не изменилось. Он помолчал, потом пожал плечами, выражая безразличие.

— Так что это был за парень? — спросил он.

Кэйт оглянулась. Еще какая-то пара вышла на балкон, но, похоже, никто на них не обращал особого внимания. Она мысленно обвинила себя в излишнем беспокойстве. Они с Финном — коллеги. Им все равно придется разговаривать, и нет ничего предосудительного, если их увидят вместе.

— Я не знаю имени этого парня. Все, что мне известно, — он поклонник клана Риз и работает на одного конгрессмена. Мы с ним немного поговорили там… в доме. Вероятно, ему этого показалось мало.

— Вероятно.

— Думаю, он слегка перебрал. А люди в таком состоянии часто делают глупости, сам знаешь.

Кивнув, Финн посмотрел на нее:

— С тобой действительно все в порядке?

Она вздохнула:

— Действительно. И я очень тебе признательна. Хотя сомневаюсь в том, что он и дальше продолжал настаивать. Возможно, я немного переборщила, но, во всяком случае, он понял, что я не шучу.

Финн рассмеялся. Этот звук прокатился по ней, как давно забытая ласка.

— Если нет, то он просто идиот. Хороший прием, между прочим.

— Спасибо. После одной истории два года назад родители заставили меня пойти на курсы самообороны. Хотя в Лондоне, конечно, спокойнее. Там меня меньше знают, поэтому и меньше вероятность встретить какого-нибудь странного типа. Буду считать это предупреждением.

— Добро пожаловать домой, — сказал Финн, опускаясь рядом с ней на скамейку. Ее сердце забилось сильнее. Она тысячу раз представляла себе этот момент, заготовила миллион фраз, чтобы дать понять — она серьезно намерена заняться своей карьерой. Но сейчас все эти умные фразы просто вылетели у нее из головы.

Черт. Ну, ведь надо же что-то сказать!

Она огляделась по сторонам, с интересом разглядывая панораму города. Полная луна, словно пламя гигантской свечи, висела над обелиском Вашингтона.

— Прекрасный вид. — Это было все, на что хватило ее фантазии.

Финн слегка кивнул, дернув уголком рта:

— И в самом деле.

— Можешь не верить, но я впервые в Дюпон-Сёркл. Надеюсь, у меня найдется немного времени, чтобы погулять по городу.

— Если захочешь осмотреть Белый дом, скажи Лиз. Она позвонит моему отцу, и он устроит для тебя экскурсию.

Кэйт с трудом удалось скрыть удивление. Финн не любил говорить о своем отце, сенаторе Маршалле, хотя, возможно, теперь их отношения улучшились.

— Спасибо.

Финн держался абсолютно невозмутимо. Что ж, отлично. Кэйт это только на руку. Если у него нет желания ворошить прошлое, стоит вести себя так же.

— Я не ожидала тебя здесь увидеть. — Кэйт немного лукавила. Вероятность их случайной встречи все же существовала; студия «Долфинн пикчерз» всегда поддерживала благотворительные летние мероприятия — съемочная группа «Фолли» здесь и оказалась с целью привлечь больше внимания к этой акции. Но Финн избегал подобных мероприятий, к тому же последние три недели он находился в Монако. Так что шанс увидеть его здесь был невелик.

— Неожиданное появление — еще один способ порадовать родственников, — сказал он.

Бабушка Финна вместе с супругом, легендарным сенатором Маршаллом, также присутствовали сегодня на мероприятии. Портер Маршалл после ухода в отставку передал свой офис сыну, Джону Маршаллу, отцу Финна. Бывший сенатор оказался красивым, хорошо сложенным и еще не очень старым. А когда Кэйтлин узнала, что «Фолли оф Фьори» был его любимым романом, они быстро нашли общий язык, поговорив о сюжете и характерах героев.

Но миссис Маршалл… Они никогда не встречались, но Регина Маршалл, судя по всему, знала о ней не так уж мало. Несмотря на ее предельную вежливость, Кэйтлин чувствовала себя словно на испытании. На испытании, которое она ни за что не должна провалить.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не по сценарию предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я