Она появилась из ниоткуда — незнакомка в красном платье, которая перевернула жизнь Кристофера с ног на голову. Холодный и расчетливый бизнесмен, привыкший держать весь мир под контролем, вдруг оказался пленником неуловимой загадки. Кто она? Что скрывает её маска? Оливия — девушка с большими амбициями и мрачными тайнами прошлого, пытается выжить в мире, где улыбки — это оружие, а доверие может стоить слишком дорого. Лос-Анджелес — город блеска, теней и страсти, становится полем битвы желаний. Кристофер одержим своей загадочной добычей, Оливия — борется за своё место в этом мире. Но готовы ли они рискнуть всем ради единственного шанса на спасение друг друга?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цвет одержимости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2 — Оливия
— Ну что, как я выгляжу? — спрашиваю, оборачиваясь к Донне и крутясь в новой рубашке и черных брюках, проверяя, не слишком ли они обтягивают мне бедра. Смотрю на себя в зеркало — вроде ничего, но вдруг слишком уж строго.
Донна стоит у окна, с чашкой кофе в руке, смотрит на меня и вдруг с полной серьёзностью отвечает:
— Ты — рыжеволосая, зеленоглазая богиня с идеальной фигурой! Даже если ты выйдешь на улицу в мешке от картошки, будешь выглядеть как порно-мечта любого мужика, который только попадёт в твой радиус! А вот я… — она наигранно вздыхает, как будто сейчас скажет что-то очень трагичное, — обычная брюнетка среднего роста с карими глазами, и мои шансы на внимание на твоем фоне — ну, максимум процентов десять.
Я не могу не рассмеяться и смущенно поправляю рукав на рубашке. Хотя мне и приятно как она меня хвалит, но всё-таки чувствую себя неловко.
— Ой, не драматизируй! — говорю, садясь на диван. — У тебя невероятная харизма! Тебя невозможно не заметить. Ты как электростанция, включаешься — и всё внимание окружающих — твое! У тебя, в отличии от меня, есть эта вот энергия, которая не даст никому остаться равнодушным.
Две недели назад, ожидая своей очереди на собеседование в ПраймШифт Маркетинг, я невольно заметила девушку, сидящую справа от меня. Она сразу привлекла мое внимание. Она казалась полной противоположностью общей атмосфере офиса — строгой, холодной, почти стерильной. В то время как остальные кандидаты сидели с напряжёнными лицами, время от времени перебирая документы или нервно проверяя телефон, она выглядела удивительно лёгкой и непринуждённой, словно это было не собеседование в престижную компанию, а встреча с друзьями в кафе. Тёмные, слегка волнистые волосы аккуратно убраны в низкий хвост, но несколько прядей выбились и мягко обрамляли её лицо. Она листала что-то в телефоне, и я заметила, как уголки её губ чуть дрогнули в улыбке — то ли она прочитала что-то забавное, то ли просто была из тех людей, кто умеет находить радость в моменте. На ней был лаконичный, но стильный брючный костюм, который выглядел скорее как её вторая кожа, чем как строгая униформа для собеседования. Мне стало неловко, что я так откровенно её разглядывала, и, стараясь скрыть смущение, я поспешно отвела взгляд, делая вид, что изучаю обстановку вокруг. В офисе царила выверенная до мелочей атмосфера — та, что создаёт ощущение порядка и безупречной организации. В воздухе витал едва уловимый аромат кофе и дорогой бумаги, смешиваясь со звуками: приглушённые голоса сотрудников, ровный ритм стучащих по клавиатурам пальцев, шелест документов. Пространство выглядело впечатляюще: высокие потолки добавляли величия, а панорамные окна открывали захватывающий вид на утренний город, где в лучах солнца сверкали стеклянные фасады небоскрёбов. Тёмно-серые стены могли бы сделать обстановку мрачной, но яркие картины в современных рамах разбавляли строгость цветными акцентами. Я то и дело прокручивала в голове ответы на возможные вопросы собеседования, проверяя, всё ли продумала. В какой-то момент я почувствовала чей-то пристальный взгляд. Незаметно скосив глаза, я наткнулась на внимательный взгляд той самой девушки рядом. Наши взгляды встретились. Она сразу ответила мне улыбкой, как будто её это совершенно не смущало, и тут же сказала, протянув мне руку:
— Привет! Донна.
Я немного растерялась, но потом тоже улыбнулась, почувствовав, как напряжение уходит.
— Оливия, — ответила я, пожимая ее руку в ответ.
Она немного наклонилась вперед и с игривым блеском в глазах спросила:
— Ну что, как думаешь, нас обеих возьмут?
Её улыбка была настолько заразительной, что я невольно тоже начала улыбаться. Она излучала какое-то спокойствие, а её жизнерадостность сразу была заметна.
— Хотелось бы, — сказала я и пожала плечами, не зная, как правильно ответить на её вопрос. Вообще, я всегда немного переживаю перед собеседованиями, даже если уверена в своих силах.
— Я тоже надеюсь, что нас обеих возьмут. Потому что если меня не возьмут, я не смогу оплатить аренду квартиры в следующем месяце… А жить в коробке от холодильника — не мой стиль, — сказала она, и в её голосе прозвучала смесь шутки и лёгкого волнения.
Я замешкалась, неожиданно вспомнив, что тоже живу в съемном жилье, но как-то не думала о таких последствиях. Мысли начали путаться, и я, слегка нахмурившись, ответила:
— Оу… Я тоже арендую квартиру, но как-то не задумывалась о вопросе оплаты в случае, если меня не примут на эту работу.
Она коротко рассмеялась, как будто бы оценила моё недоумение, и вдруг предложила:
— Слушай, а как тебе такое пари — если нас обеих примут на эту работу, может, будем снимать жилье вместе? Веселее и дешевле, что думаешь?
Я посмотрела на неё, сначала с удивлением, а потом с каким-то любопытным интересом. За те пару минут, что мы успели поговорить, Донна уже показалась мне таким человеком, с которым можно быстро найти общий язык. А ещё оказалось, что у нас обеих были схожие жизненные обстоятельства.
— Хм, а давай! — ответила я, мгновенно соображая, что предложение — очень даже не плохое. — Нам и правда можно было бы снять жилье вместе. Ну, если нас обеих примут, конечно.
Донна засмеялась, её смех был искренним и немного дерзким, как у человека, который уверен, что всегда найдёт решение, даже если ситуация кажется не такой уж и простой.
— Вот и договорились! — сказала она, похлопав меня по плечу.
Меня вызвали на собеседование немного раньше, чем я ожидала. Я почувствовала, как напряжение снова сжалось в животе, но постаралась не показывать этого.
— Удачи, Оливия! — сказала Донна, когда я встала, чтобы войти в офис. Она сидела на диване с таким выражением лица, как будто я шла не на собеседование, а на какое-то важное испытание. — Ты сделаешь это!
Её уверенность как-то расслабила, и я почувствовала, что должна выложиться на полную. Донна была полна энергии и искренне верила в успех — это было заразительно. Зайдя в кабинет, я сразу поняла, что обстановка здесь отличается от того, что я видела в холле. Вместо стандартных унылых серых стен — стильный офис с мягким светом, деревянным столом и яркими акцентами. Меня встретил сам директор по персоналу — молодой мужчина лет тридцати с хорошей прической и уверенной осанкой. Он предложил сесть, а сам в это время продолжал что-то писать на ноутбуке. Я села напротив и постаралась расслабиться, хотя сердце стучало быстро, как барабан.
— Итак, мисс Оливия Грейс Эванс, — прочитал он в моем резюме. — Расскажите немного о себе.
Я начала говорить, и слова, казалось, сами собой выпрыгивали из головы, хоть я и заранее готовила несколько фраз. Рассказала о своём опыте работы, проектах, которые делала, и как я всегда стремилась к тому, чтобы стать частью чего-то большего, чем просто работа, что могу быть полезной для компании. Задаваемые вопросы были стандартными, но с каждым новым моим ответом я ощущала всё больше напряжения. Я старалась сохранять спокойствие, но чем дольше продолжался разговор, тем больше волновалась. Когда я заметила, как директор сделал пометку в своем блокноте и поднял взгляд, мгновенно насторожилась.
— Я принял решение, — произнес он, прищурив глаза и немного улыбаясь.
Я не могла понять, что именно он имел в виду. Решение о чем? О том, что я не подхожу? Или наоборот? Как и всегда в такие моменты, я почувствовала, как вдруг время замерло, как всё вокруг как будто притихло, а я сидела перед ним, стараясь понять, что именно он собирается сказать.
Когда я вышла из кабинета после собеседования, Донна уже стояла у двери с хитрой улыбкой, а её глаза светились предвкушением.
— Ну что, пари в силе? Живём теперь вместе? — спросила она, не скрывая своего восторга и немного насмешливо приподняв брови.
В её словах была какая-то лёгкость, нехарактерная для этой ситуации, и я не смогла не ответить улыбкой.
— Да! — радостно кивнула я.
За эти две недели между собеседованием и первым рабочим днём мы с Донной каким-то чудом успели найти квартиру. Мы искали, спорили, взвешивали плюсы и минусы, пересмотрели десятки вариантов — одни были слишком дорогими, другие слишком маленькими, в третьих и вовсе хотелось развернуться на пороге. Казалось, что поиски никогда не закончатся, но в итоге удача нам всё же улыбнулась. Мы нашли идеальное место — просторное, светлое, с высокими потолками и окнами, из которых открывается потрясающий вид на город. Я сижу на диване в нашей новой гостиной, разглядывая ещё не до конца распакованные коробки, и понимаю, как стремительно всё изменилось. Две недели назад Донна была для меня всего лишь незнакомкой, случайно оказавшейся рядом в зале ожидания ПраймШифт Маркетинг. Но достаточно было одного взгляда, одного лёгкого предложения — «А почему бы нам не снимать квартиру вместе?» — и вот мы уже соседки. Тогда эта идея казалась мне спонтанной, но теперь я думаю, что именно так и должно было случиться. Вчера мы заехали в нашу новую квартиру, а сегодня, 4 сентября, наш первый рабочий день. Новый дом, новая работа, новая глава жизни. Теперь, я — менеджер по работе с клиентами, а Донна — копирайтер рекламных текстов. Я делаю глубокий вдох, позволяя себе насладиться этим моментом, и понимаю — впереди столько всего неизведанного, но это меня не пугает. Это захватывает. Вдруг я резко поднимаю взгляд на часы и осознаю, что времени осталось в обрез.
— О боже, нам нужно срочно выходить, иначе опоздаем на работу! — в панике оглядываю квартиру, пытаясь понять, куда исчезла вся моя концентрация. Где мои ключи? Где вообще всё?
Донна, стоящая у зеркала и не спеша красившая губы персиковым оттенком помады, не выглядит такой уж обеспокоенной.
— Ох, ну давай-ка подумаем, что у нас тут происходит… — она кидает на меня смешливый взгляд. — Тебе не кажется, что мы живём в каком-то аномальном пространственно-временном континууме? Что-то исчезает без следа, и это не может быть случайностью. Честно говоря, мне кажется, что наша квартира — это портал в другую реальность. Какие-то тайны тут точно скрыты. Ты что думаешь?
Я на мгновение теряюсь в этой философской загадке и тут же бросаю взгляд на свою джинсовую куртку. Надо проверить в кармане! Я вздыхаю с облегчением, когда нахожу ключи, и моментально поднимаю их вверх.
— Вот они! — говорю я, как победитель, который нашёл свой долгожданный трофей. — Всё-таки я победила в этой невидимой битве!
Донна, в свою очередь, с серьёзным видом окидывает меня взглядом.
— Ах, чудеса! Нам нужно записаться в экстрасенсы, срочно! Мы можем открыть агентство по поиску потерянных вещей. Подавай заявку в"Гиннесса", я думаю, наш случай достоин рекорда.
Я смеюсь, и мы обе, не теряя времени, выбегаем из квартиры. Мы мчимся по лестнице, будто за нами гонятся. На улицах Лос-Анджелеса как всегда, шумно и суетливо. Мы ловим такси прямо у подъезда, и вскоре оказываемся в пути. Лос-Анджелес, с его вечным движением и суетой, кажется мне таким же хаотичным, как наш утренний сбор. У меня на душе немного тревожно, но Донна, сидящая рядом, смотрит в окно, явно не переживая.
— Ну что, готова к новому этапу? — спрашивает она с улыбкой, будто только что выиграла джекпот.
Я киваю, ощущая, как внутреннее напряжение немного отступает. Мы это сделаем. У нас все получится.
Проезжая мимо нескончаемых рядов машин, я смотрю в окно такси и снова погружаюсь в свои мысли. Лос-Анджелес — не мой город. Я переехала сюда, когда мне было всего 15 лет. С тех пор прошло уже 9 лет, а я так и не научилась любить это место. Я привыкла к его шуму, к пробкам, к шумным вечеринкам, которые здесь кажутся частью повседневной жизни, но внутри меня всегда есть это ощущение, что тут что-то не так. Этот город кажется мне каким-то… огромным и одновременно пустым. Может быть, это из-за его бескрайних проспектов, которые тянутся в бесконечность, или бесчисленных жилых комплексов, где каждый житель — это просто точка на карте. Здесь так много людей, но при этом так одиноко. Может быть, Лос-Анджелес слишком стремится быть идеальным, слишком ярким, что это всё выглядит как декорации для фильма, лишённые настоящего содержания. Прочитав историю этого города, я знаю, что Лос-Анджелес был построен на мечтах. Кажется, что люди живут здесь, чтобы стать частью чего-то большого, но на деле они скорее исчезают в этом огромном механизме. В городе, который постоянно что-то строит, но так часто забывает ценить то, что уже есть. А может я описываю не город, а себя? Такая же одинокая среди толпы, вечно стремлюсь быть идеальной, стать частью чего-то, не замечая прекрасного вокруг. Хотя мне нравится природа Лос-Анджелеса. Морские побережья, горы, пустыня… Вечно прекрасная природа, которая, увы, тоже стала лишь фоном, а не настоящим местом для жизни. Порой мне кажется, что Лос-Анджелес, как и я, — это город, который постоянно хочет выглядеть лучше, чем он есть. Где все идеально, но только на поверхности. Проблемы скрыты за быстрыми и гламурными фасадами, и это меня утомляет. Но, несмотря на такое сходство с городом, я все равно чувствую, что Лос-Анджелес остается для меня чем-то чужим, как бы я не старалась влиться в его жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цвет одержимости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других