1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Кира Бег

Ассайна высшего лорда

Кира Бег (2024)
Обложка книги

Леди Амалии нужно срочно найти жениха!Отчим, похоже, забыл, что обещал матушке позаботиться о ней. Приданое исчезло вместе с его снисходительным благодушием, и теперь мужчина мечтает избавиться от обузы в лице падчерицы. Например, подложив её в постель выгодному партнёру.Но гость спутал все планы и предложил Амалии заступничество. Теперь ей предстоит учиться в пансионе, постигать тонкости светских отношений и искать достойную партию, ведь судьба компаньонки Амалию не устроит.А ещё надо разобраться, с чего бы это влиятельный высший лорд взялся её опекать, и кто такие ассайны?От автора: Приветствую, замечательный читатель! Это лёгкая, ироничная история, написанная исключительно для поднятия настроения. Подойдёт под какао с зефирками и тёплый плед. Желаю приятного чтения и душевного тепла!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ассайна высшего лорда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Сборы

В моих покоях служанки снова не было. Да куда Дирана запропастилась?! Именно когда она так нужна!

Я окинула безумным взглядом комнату. Хватала то одну вещь, то другую, потом клала на место. Вот книги, их брать или нет? А скрипку и шампуни? Инструмент старенький, он в дороге совсем развалится. Мыло, наверное, в столице в любой лавке есть. Только вот денег на его покупку у меня нет.

Размышления прервал стук в дверь, и после разрешения на пороге возникла моя служанка и камеристка. Наверное, единственный человек в доме, кому я верила и открыто жаловалась на отчима.

Из закрученной на затылке узлом косы выглядывал кончик простой деревянной шпильки, белоснежный накрахмаленный передник выглядел свежевыглаженным. Увидев меня, Дирана с облегчением выдохнула.

— Ли! Ты в порядке? Я слышала шум ночью, но старшая горничная меня заперла и не выпускала, — бросилась ко мне девушка.

Ну а как же? Девицам положено прислуживать только неиспорченным девицам, такой вот каламбур. Некрасивая, с грубыми чертами лица и такими же манерами, Дирана оставалась мне верной подругой и соратницей.

Она люто возненавидела отчима после того, как он зажал её в тёмном углу, желая лично проверить её пригодность прислуживать девице. С похорон матушки едва минула неделя! В тот раз она выкрутилась, а после отчим про неё забыл, так как завёл любовницу. Положенный срок траура по матушке он блюсти не собирался.

Матушка всегда знала о его похождениях, но закрывала на них глаза. Мне она говорила, что нам повезло — руку на нас с ней отчим не поднимает, на людях ведёт себя прилично, в дела семьи не лезет. И до свадьбы он ухаживал за ней красиво, песни под окнами пел. А что дед в завещании написал, что выплаты от фамильных доходов могут получать только замужние дамы, так тут мы не властны что-то изменить, и без мужчины никак не могли оставаться.

Запил отчим уже после смерти матушки, и, как выяснилось, на ипподром он не просто смотреть ходил. У-у, чтоб ему любовница отказала!

Я вздохнула. У меня точно будет всё иначе! Настоящая любовь, как в книжках!

— Дира, помогай! Пан-лорд обещал увезти меня отсюда, но сказал вещей много не брать. Мы едем в столицу и в пансион! Что делать?

— Правда?! — ахнула камеристка. — Это же такая удача! Ты молодец, Ли! Так, тебе в дорогу какое платье? Вы верхом поедете или в карете?

К своему стыду, я не знала.

— Всё решаемо, не паникуй, — успокоила меня Дира. — Приготовим два наряда, а потом лишний уберём в сумку. Вы когда отправляетесь? Через несколько дней? Ага, поняла.

Дира словно знала, что делать. Споро собрала одну сумку с самым необходимым, отвесила два наряда и отложила заколки.

— Время пока есть, но, полагаю, тебе будет спокойнее, если приготовим всё сразу. Давай покажу, как закалывать косы. Если не получится свернуть баранкой или не будет зеркала под рукой, просто надень сверху кружевные сетки — получится вполне опрятно.

Ох, а она ведь со мной не поедет! И мне в дороге придётся самой следить и за платьями, и за волосами, и вообще за всем. А если не справлюсь? А если в пансионе не будет служанок?

Дира ловко заплела мне две косы и свернула их аккуратными «улитками» по бокам головы. Несколько шпилек, и причёска была готова. Сама я так не смогу. Заплести одну косу ещё сумею, две, пожалуй, тоже наловчусь. Но сделать это быстро, аккуратно и превратить не в ночной убор, а настоящую причёску, будет трудно. Я почувствовала себя безумно беспомощной, внутри кольнул страх. Что я буду делать одна в столице?

— Украшений у тебя не так много, лучшее надень их на себя, кошель из сумки вытащить и выкрасть проще, — продолжала наставлять меня Дира.

И откуда она столько знает?

Я растерянно смотрела на камеристку, осознав, наконец, что действительно уезжаю. А она останется здесь, на растерзание отчиму. И, скорей всего, после отъезда мы больше никогда не увидимся.

Но Дира, она такая молодец! Не стала завидовать и проситься со мной — ясно же, что пан-лорд не потащит в нагрузку ко мне слуг, раз даже вещи сказал не брать. И она не пыталась выяснить, за какие такие заслуги мне оказана великая честь. Просто молча приняла и помогла.

— Ли, ты сходи пока пообедай, а я твои платья отутюжу. Потом ещё раз покажу, как укладывать косы, просто на всякий случай, если в дороге у тебя не будет служанки. Идёт?

Я бросилась ей на шею и расплакалась. Уезжать страшно и грустно, но если останусь, буду жалеть всю жизнь! Да и будет ли у меня здесь жизнь после того, как отчим со мной поступил? Рассказывать подробности Дире я не стала, чтобы не волновать её зря. Обошлось, и ладно.

На обед я спускалась в задумчивости и совершенно не ожидала, что меня с силой дёрнут за руку.

— Ты! Какого демона тут шляешься?! Лорд тебя уже отпустил? Надеюсь, он остался доволен? — уставился на меня нетрезвыми глазами отчим.

— Папенька? Мне больно, пустите!

Я со злорадством заметила следы от собственных зубов у него на запястье. Будет знать, как сирот в покои гостей подсовывать. И его-то, небось, Брайан лечить не станет.

После вчерашнего ужаса сегодня страха не было вовсе. Ну дыхнёт на меня отчим кислым пивом, полюбуюсь лишних несколько минут на его рожу, ну толкнёт или ущипнёт, да даже стукнет. Не принесёт же в жертву на кровавом алтаре, в конце концов!

От отчима разило дешёвым крепким вином. Я поморщилась. Я презирала, опасалась, может, даже ненавидела этого мужчину, но брезгливости в тот момент было больше.

По иронии судьбы, поймал он меня возле той самой лестницы, и я даже разглядела на ковровой дорожке несколько бурых пятнышек. Неудачно я вчера упала.

— Что здесь происходит?

От ледяного голоса по спине побежали мурашки.

Снова лорд!

Через миг я уже стояла за его спиной, а Брайан небрежно удерживал руку отчима.

— Ещё раз увижу вас возле девушки — пеняйте на себя, — веско произнёс пан-лорд.

Словно пощёчину словами отвесил!

Брайан отпустил пошатнувшегося отчима, повернулся ко мне, спросил о самочувствии. Я открыла рот, чтобы ответить, и услышала пьяное:

— Дрянь неблагодарная.

Я охнуть не успела, как пан-лорд схватил отчима за шею и припечатал к стене, приподнял, что-то прошептал на ухо. Лица пан-лорда я не видела, но его спина окаменела, и вокруг мужчины словно марево образовалось, как от огня бывает. А потом лорд отступил, марево пропало, и протрезвевший и бледный как смерть отчим плюхнулся на пол неопрятным кулем.

— Вы куда-то шли, леди Амалия? — ровно поинтересовался Брайан, поворачиваясь ко мне.

Отутюженный воротник аккуратно белел над жилетом, костюм и причёска словно только что приведены в порядок. Даже дыхание не сбилось.

Я моргнула. Резкий переход от слов к делу и обратно и полное спокойствие лорда вызывали нервный озноб. И появилось непонятное чувство, будто рядом с ним — самое лучшее место в мире.

Пан-лорд ждал ответа.

— Да, пан-лорд Брайан. Я направлялась на кухню, пообедать, — с трудом вспомнила, зачем вообще вышла из комнаты.

— Без «лорд», это лишнее, — напомнил Брайан. — И не говорите мне, что вы столуетесь со слугами.

— Но это действительно так, — пожала я плечами, не углядев в том проблемы. — Не будут же ради меня накрывать в столовой. А гости предпочитают кушать в покоях.

И я их понимала. Любой из свиты высшего лорда стал бы немедленно всеобщим развлечением и темой для слухов и обсуждений. Кому захочется давиться салатом под перекрёстными взглядами хозяина дома, прислуживающей челяди, всевозможных соседей и прочей знати, которые как по волшебству понаедут на обед и ужин, стоит только за столом появиться новому лицу?

А тут не какой-нибудь богатый купец или младший сын простого лорда, едущий в столицу по своим делам. Здесь целый высший пан-лорд со свитой!

Поэтому после обязательного приветственного обеда гости в столовой и общих залах старались не появляться.

— Хм, — прокомментировал мой ответ Брайан. — В таком случае я желаю, чтобы до отъезда вы составляли мне компанию во всех трапезах. Если вы не против, конечно.

Я против не была.

— Благодарю вас, Брайан, — присела в поклоне, вспомнив давно позабытые уроки этикета, и впервые пожалела, что учителя больше не приезжали.

Пан-лорд протянул мне руку.

Через несколько минут мы сидели в креслах за столиком в его покоях и ждали, пока накроют обед. Когда служанка вышла, пан-лорд постелил себе на колени салфетку.

— Налить вам морс? — поинтересовался.

Ух ты, высший лорд ухаживает за мной за столом! А ещё я и подумать не могла, что светский разговор, которому меня когда-то учили, бывает приятным и интересным.

— Вы что-то хотели спросить? — неожиданно поинтересовался пан-лорд в конце трапезы.

А действительно, я же хотела выяснить, что мне надеть в дорогу, но это совсем вылетело из головы.

— Скажите, Брайан, а как мы поедем?

— В карете, — короткий, лаконичный ответ. — Или вы предпочитаете верхом?

Я припомнила, что пан-лорд и его свита приехали к нам на лошадях. Конюшня отчима до сих пор забита, а часть животных пришлось разместить у соседей. Карета тоже была — в ней ехали ящички с документами и какие-то свёртки на крыше.

Сама я верхом ездить не умела.

— Нет-нет, что вы! Вдвоём? — уточнила я и поняла, что краснею.

— Вас это смущает?

Ну да, не будет же пан-лорд держать отдельную карету для приблудных девиц, которых соберёт по пути. И менять свой распорядок ради меня одной тоже не станет.

— А… у вас в свите есть женщины? — робко поинтересовалась я, пряча взгляд.

— Хм. Вас что-то не устраивает в том, чтобы ехать со мной в одной карете? — похоже, и в самом деле не понял пан-лорд.

— Это же неприлично! — сорвалась я и потупилась, сообразив, на кого повысила голос. — Простите.

Ну что тут непонятного? Я девица на выданье, он мужчина и лорд. По негласным законам, после такой поездки он обязан будет на мне жениться! Как после трёх танцев за вечер.

А самое ужасное, что я, похоже, не стала бы противиться. При одной только мысли о подобном исходе сердце забилось чаще. Вот только я ему не пара, чтобы душу бередить такими мыслями.

Пан-лорд задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.

— Вы можете взять с собой компаньонку, дуэнью, подругу, да хоть служанку, если пожелаете. Если с нами в карете поедет ещё одна особа женского пола, это решит проблему?

— Конечно! Спасибо! — подпрыгнула я от облегчения.

И я знаю, кого возьму! То-то Дира обрадуется! Жаль, Терезию нельзя с собой позвать, у неё всё как у настоящей леди: наряды, три претендента в женихи, строгая мать и любящий отец-градоначальник, который её без меры балует. Роль компаньонки не устроит ни её, ни её родителей.

***

Дира почему-то не обрадовалась, а озадачилась. А после прямого вопроса всплеснула руками.

— Ну как ты не понимаешь, Ли?! Здесь у меня насиженное место, крыша над головой, постоянный заработок. А что я буду делать в столице? Не думаю, что пан-лорд оплатит мой переезд и содержание. А если твой будущий муж не захочет, чтобы я и дальше прислуживала тебе после свадьбы? Эх, Ли… Я бы с радостью, но мне страшно что-либо менять.

Так что за ужином я снова пристала к лорду с неудобными вопросами. Он, со своей стороны, расспрашивал про Дирану. Как давно я её знаю и сколько она мне прислуживает, довольна ли я её работой, что входит в её обязанности.

Я ответила на вопросы мужчины и с гордостью поведала, что в родословной у Диры был лорд. Правда, мать была простой служанкой, и сиятельный отец дочь не признал. Зато не выгнал на улицу, и то спасибо.

Моя матушка наняла Дирану, когда мне минуло десять лет. Она посчитала, что я уже выросла из нянек и заслуживаю личную камеристку. Так Дира и осталась со мной, даже когда матушки не стало. Не знаю, почему отчим её не выставил — всю остальную прислугу он заменил.

По возрасту мне полагалась ещё и дуэнья из одиноких незамужних родственниц, но о ней отчиму я даже не заикалась, разумно предполагая, что получу отказ.

Пан-лорд внимательно меня выслушал, гипнотизируя красными всполохами в глазах. А потом заявил, что камеристка в дороге мне действительно нужна, и пообещал при необходимости дать ей рекомендательное письмо в хороший дом. И назначил жалование на всё время, пока она будет со мной.

Дира, с которой я вечером поделилась новостями, побежала собирать вещи. Слово высших лордов надёжно, как скала, на которой стоит наша столица, и нерушимо, как гранит. С такими гарантиями можно переезжать хоть на край света.

На следующий день после завтрака пан-лорд объявил, что обедать не вернётся — слишком много дел. И протянул кошель, чтобы, по его словам, я купила в городе всё необходимое в дорогу.

Кошель был тяжёлый. Я едва не повисла у пан-лорда на шее с благодарностями, но сдержалась и лишь вежливо поблагодарила. Кажется, он понял мой порыв, слишком подозрительно блестели его глаза.

А выйдя из гостевых покоев, я всё же не удержалась и, подпрыгнув, радостно взвизгнула. Целый кошель! Мне одной! Нужно непременно рассказать Терезии и взять её с собой за покупками!

В город я выезжала на старенькой скрипучей карете.

— Всё хорошо, Ли, не переживай так, — рядом со мной на сиденье забралась Дирана. — Ты едешь в столицу, а не на край света. Просто постарайся не опозорить своё имя и не лишиться доверия пан-лорда, вот и всё.

Легко сказать…

Я сжимала кулаки в желтоватых от стирок перчатках и нервно кусала губы. Карета скрипела и тряслась, сбивая с мысли. Быть может, спросить совета у Терезии? Или у самого пан-лорда? Хотя ему точно не с руки возиться с девицами на выданье.

Я еду в столицу. Что мне для этого нужно? Хорошее платье, хоть одно. И всё, что к нему полагается: перчатки, туфли, нижние рубашки и прочее. В дорогу можно и старый наряд, но если хватит денег, то лучше взять что-то новое — чтобы пан-лорду было не стыдно со мной ехать. Хм. Тогда, наверное, нужно просто заехать к швее. Не той, у которой пошивал на меня отчим, но к той, что делала наряды для матушки.

С трудом вспомнив адрес, я назвала его кучеру.

Примерки заняли всё утро. Было неловко стоять на пуфе, который сам по себе стоил больше всего моего туалета, под прицелами взглядов и лент помощниц. Я объяснила, для чего мне требуется наряд, и мне пообещали сделать всё в кратчайшие сроки.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ассайна высшего лорда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я