Единственное, что меня оправдывает – я думала, что сошла с ума. Поэтому и поддалась на уговоры незнакомки с моим лицом. Теперь я нахожусь в чужом мире, под чужим именем и заменяю ту, что убила своего жениха-герцога. Только случай помог ему остаться в живых. Впереди меня скорее всего ждет казнь, однако герцог отчего-то медлит и не спешит отдавать меня в руки правосудия. Что он задумал и почему как две капли воды похож на моего мужа, который предал меня и практически уничтожил?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я вас не убивала, герцог! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Кажется, мне в очередной раз повезло: консилиум заключил, что я ментально здорова, и уважаемые мэтры даже благодушно разрешили начать выходить из комнаты и даже получать приятные впечатления. Правда, в каком именно месте их искать, не уточнили. Видимо, рассчитывали, что с этой нетривиальной задачей я справлюсь собственными силами.
Не обошлось, конечно, и без парочки «но», куда уж без этого, однако следует признать, условия мне поставили вполне разумные, а главное — выполнимые. Каждый день мне следовало проходить осмотр у целителя, а еще местные эскулапы настойчиво рекомендовали избегать любых раздражителей. Читай — герцога. Изъяснялись они тут все витиевато, часто скрывая основной смысл за вежливыми формулировками, поэтому привыкать к такой манере общения мне пришлось долго, как и вычленять суть из всего их обильного словоблудия. Не мир, а дипломатический корпус, честное слово!
— Санни! — бодро гаркнула я, получив благословение на прогулки. Причем, подбодрить таким образом старалась скорее себя, нежели нерасторопную горничную. Очень уж непривычно оказалось спустя столько времени вернуть свободу передвижений. И речь сейчас не только о тех днях, что я провела здесь, в чуждом мне мире, но и о «лечении» у себя дома. Свобода страшила, как огромный неизведанный мир маленькое насекомое, казалась необъятной и от того пугающей. И я бы вновь усомнилась в своей нормальности, если бы не единодушное заключение пятерки целителей: до истинной душевнобольной мне как до луны. А как только горничная явилась пред мои очи, я нервно хохотнула: — Леди изволит гулять!
— И правда, леди, засиделись вы, — одобрила Санни, словно была моей мамашей. — Свежий воздух вам на пользу пойдет, глядишь, и лицо порозовеет, а то после этой вашей странной хвори смотреть на вас страшно, — по-простому откровенно заявила она, не заботясь о чужой душевной организации. — А ведь вам еще с молодым герцогом отношения налаживать…
На последних словах служанки я непроизвольно поморщилась. Вот умом понимаю, что он не мой Андрей и отношения к нему никакого не имеет, а близко подходить к блондину все равно не могу. Слишком уж похож, слишком уж неуправляемую бурю эмоций вызывает внутри. Лучше я как-нибудь тихо-незаметно тут перекантуюсь, найду способ вернуться обратно на Землю, и исчезну по-английски, очень в стиле моих покоев, кстати. Да герцог только рад будет избавиться от той, которая уже дважды попыталась убить! Так что я ему, считай, одолжение делаю, подарок к Новому году, хоть тот еще и не скоро. Вряд ли Их Светлость имеет на меня какие-нибудь далекоидущие планы, иначе я бы уже наверняка была осведомлена о них.
Санни повела меня в парк, он был разбит позади поместья. Красивый, как полагается, поражающий масштабом и ухоженный, с искусственным прудом посередине, он производил приятное впечатление. Я с удовольствием бродила по насыпным дорожкам, пока еще утреннее солнце не заставило прятаться в тени. Тело радовалось простым, но таким полезным движениям, а мозг — разнообразию видов. Почти все кусты и деревья были мне незнакомыми, но до боли напоминали наши. Те же коричневые стволы, те же мясистые зеленые листья, те же яркие пятна цветов. Я ловила минуты свободы, и в тот момент она казалась мне безграничной — раскинь руки и полетишь, я вдыхала чистый воздух, и он пьянил не хуже самбуки, слушала трели птиц, и были они самой изысканной музыкой.
Спугнул мое одухотворенное состояние, спустив на землю грешную, герцог Ламандский, что неспешно двигался мне навстречу. Уверенная, гибкая походка, королевская осанка, отлично пошитый и подогнанный костюм — все это стало уже визитной карточкой моего первого знакомого аристократа. Позади него следовали два охранника в неприметной одежде и с непроницаемыми лицами, все как у нас. Его Светлость шагал не в пример изящнее моего мужа, будто сам воздух был его стихией, разворот плеч герцога был шире, выправка — строже, и в целом аристократ выглядел улучшенной, отполированной до блеска копией Андрея. Таким муж мог стать, если бы приложил усилия, таким я всегда мечтала его видеть. Но он продолжал кривляться на камеру, упиваясь своей популярностью и не понимая, что есть ступени гораздо выше, просто нужно немного поработать над собой, приложить чуть больше желания и усилий, чтобы до них дойти.
Общаться с Его Светлостью я была не готова — не хотелось опять слетать с катушек — я уже всерьез начала опасаться за свое душевное здоровье, поэтому шустро шагнула вбок и опытным зайцем продралась сквозь кусты. Раздался возмущенный вопль Санни, вынужденной последовать за мной. А вот герцог оказался истинным джентльменом и маневр мой предпочел невозмутимо не заметить. Что ж, дополнительный плюсик ему в характеристику, дай Бог ему хорошую девушку в жены!
— Вы избегаете Его Светлость, леди? — уточнила Санни так ошарашенно, будто не до конца верила своим же глазам. В ее понимании герцог являлся пределом мечтаний любой здравомыслящей леди, и бегать от такого подарка судьбы могла лишь малахольная. То есть я.
— А что, сильно заметно, да? — стряхивая сухие веточки с рукава, поинтересовалась я.
— Но почему? Вам же нужно стараться с ним сблизиться, понравиться ему. От расположения к вам Его Светлости зависит вся ваша жизнь, в конце концов! — бедняжка никак не могла взять в толк мое странное поведение, а я, в свою очередь, не могла ей сообщить правду. Вот и оставалось нам искать понимание в отговорках.
— Боюсь опять сорваться и напасть на него. Лучше сперва окончательно убедиться, что я в порядке, — ловко нашлась я и сделала вид, что посвящаю горничную в страшную тайну.
— Да, — после некоторого размышления согласилась горничная. — И правда вам лучше повременить с общением.
Мы гуляли еще с полчаса, а потом наступило время обеда. Принимала я пищу все так же у себя, но теперь для меня открылись двери и в другие комнаты, составлявшие мои покои. Оказывается, помимо спальни, у меня в распоряжении были малая гостиная, большая гостиная, кабинет и даже будуар с гардеробной. Вся эта роскошь полагалась второй половине герцога и примыкала вплотную к его покоям. Но к моему облегчению дверь, ведущая из моей спальни в его, была надежно заперта на замок. На всякий случай я пододвинула к ней еще и комод, радостно заявив, что этому месту не повредит небольшая перестановка. Пришлось для вида двигать еще и столик, что прекрасно стоял возле окна, и уверять, что в этом затемненном углу ему самое место! Ну а что, я хозяйка, я так вижу.
Обед ожидаемо не порадовал. Вид жаб и копошащихся в еде насекомых уже не вызывал рвотных порывов как раньше, но и аппетита особо не добавлял. Пришлось уныло грызть краюху хлеба, оказавшуюся чуть черствой. Ну хоть не плесневелая, с них бы сталось. Однако, первоначальная прелесть местной выпечки уже прошла. Приелась, можно сказать.
— Санни, — я задумчиво откинулась на спинку стула, после того как смогла запихнуть в себя аж половину краюхи — желудок мой еще не вполне привык к получению твердой пищи, да и не привыкнет, судя по всему, в ближайшее время, если я всерьез не возьмусь за свой рацион. Но прежде всего были проблемы стратегического характера. — А подскажи-ка ты мне, как пройти в библиотеку!
— Я провожу вас, леди.
Хранилище знаний находилось на первом этаже огромного поместья, что вызывало у меня прочные ассоциации со старинными английскими замками. Серый камень, наружные стены, увитые плющом, чопорный дворецкий и заваленные — иначе не скажешь — предметами искусства, роскошные, под стать положению владельцев, интерьеры. Нам с Санни пришлось миновать разделяющуюся надвое лестницу, залы, предназначенные скорее всего для торжеств и приемов, парадную столовую, которую я идентифицировала по длиннющему деревянному столу и картинную галерею. Вот скажите, на кой одному семейству столько места? Я решительно не понимала, хотя и знала все эти принципы не понаслышке. У отца тоже было немеряное количество недвижимости, которой никто в основном не пользовался. А еще антиквариат, автомобили, яхта и даже пара вертолетов. Теперь это все попало в грязные лапы моего хитровыдуманного муженька, но не будем о грустном… Я обязательно вернусь и столкну его с пьедестала прямиком в грязь, из которой этот червь и выполз, ну а пока следовало заняться насущными проблемами.
Санни довела меня до библиотеки, сама же в огромное помещение не вошла. Внутри меня встретил приглушенный свет, особый запах, свойственный большому скоплению старых книг, и незнакомый старик.
— Чего изволите, леди? — он оторвался от толстенного тома, что лежал раскрытым поверх стола, поднялся на ноги и подслеповато прищурился. Его голос звучал холодно, но презрения или недовольства в нем не было. Скорее настороженность и отстраненность.
— Почитать пришла, — я мило улыбнулась, стараясь хоть с кем-то наладить мосты. — Устала постоянно сидеть в комнате, а книги вполне доступное развлечение.
— Не смею препятствовать, — он сделал короткий поклон и собрался оставить меня одну, но в последний момент остановился. — Если нужна какая-то помощь, обращайтесь, меня Зельден зовут. К вашим услугам, леди.
— Благодарю, — я еще раз растянула губы в улыбке, но по тону старика становилось понятно, что общения со мной он предпочел бы избежать.
Книг было много. Забитые ими стеллажи устремлялись вверх до самого потолка, вдаль до конца помещения и в стороны противоположных стен от центрального прохода. Оставшись одна, я поначалу растерялась, потому как совершенно не понимала, с чего следует начать — не буду же я проверять каждую книгу на наличие полезной для моего случая информации. Так и до старости провозиться можно, учитывая количество томиков на один кубический метр пространства. И буду я, подобно старику Зельдену, сторожить молчаливые книги и предлагать свою помощь молодому любопытному поколению…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я вас не убивала, герцог! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других