Этот мир – другой. Нет, он не населён диковинными существами и канувшими в Лету народами: здесь лишь такие же люди, как мы. Можно считать его пространством сна, грёзы, где засевшие в памяти фигуры и приметы времён смешались в причудливый узор, иногда так похожий на нашу явь. Или попыткой пробраться на другой уровень – туда, где живут страхи, надежды и мечты. Или просто иным миром, в котором искривлённо отражается наш. В столице снова неспокойно: правительница, подмявшая всё под себя – люди, которым это не нравится – школьница, оказавшаяся в центре событий случайно… История о свободе и диктатуре обретает новые формы в новую эпоху, а немного обыденной мистики только придаст ей остроты.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чернее, чем тени. Ринордийский цикл. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
11.
К вечеру они успели даже немного поцапаться — после того, как Лаванда спросила, что за человек Софи Нонине. В промежутках тишины было слышно, как зрачки кошки на стене щелчками следовали за секундами, а потом их снова перекрывали голоса. Стрелки подползали к пяти.
— Я же тебе объясняю! — всё больше раздражался Феликс. Досада брала его, что ему не верят на слово. — Я же говорю, что так всегда и бывает. Все они сначала такие: альтруисты, патриоты, любимцы народа… Потом уже начинается. А когда начинается, то уже слишком поздно: все только стоят с открытыми ртами — «ой, как же это так, а раньше так не было, ой, а может, нам правителя подменили, а мы и не заметили, ой, а что же теперь, ой, это, наверно, так и надо, ему виднее, переживём как-нибудь»… А нифига так не надо, просто никто не понимает, что можно и по-другому.
Лаванда хотела что-то возразить, но Феликс перебил снова:
— Вот пока страна будет доверять всяким сволочам и бывшим ссо-шникам, всё так и останется. Люди вроде Нонине будут пользоваться этим в своих целях.
— Вот целей её я и не понимаю, — заметила наконец Лаванда, уличив просвет между потоком слов. — Я не верю, что Нонине просто вот так пришла и просто вот так чинит зло, чтоб всем было плохо, без всякого смысла. Я бы поверила, если б она была отрицательным персонажем книги, но Софи всё же — человек, какая она ни есть. Ради чего бы ей понадобилось всё это?
Феликс пожал плечами:
— Ради власти. Разве это не очевидно?
— Власти… Но что она такое, эта власть, сама по себе? Нет, я не понимаю, — она покачала головой. — Ради особых возможностей, ради материальных благ, в конце концов… Но ведь это всё было бы у неё и так.
— А фиг её знает, — раздражённо отмахнулся Феликс. — Слушай, по-моему, не суть важно, чем там руководствуется Нонине, главное — что делать с последствиями.
— А мне кажется, — тихо проговорила Лаванда, — мне кажется, что, возможно, это и есть самое важное… Если бы знать, как всё в действительности. Как это происходило, что и когда случилось точно, пока не стало как сейчас. Если б было у кого спросить это всё, кто бы всё это помнил…
— А это идея, кстати, — с внезапным интересом отозвался Феликс. — Вообще, конечно, человеческая память — штука ненадёжная и подвержена всяческим причудам. Когда речь идёт об исторических событиях, даже очевидцы начинают со временем забывать, как всё было на самом деле. Известная вещь, что на их рассказы нельзя слепо полагаться.
— И на твои, значит, тоже?
— Разумеется. Но поскольку, — досада на его лице сменилась просиявшей гордостью, — я был в курсе такого обстоятельства, то заранее придумал кое-что понадёжнее.
— Что же?
— У меня хранится архив газетных и журнальных вырезок, — вполголоса, торжествующе заявил он. — Я их начал собирать лет в пятнадцать, ещё до того, как пришла Нонине. В них — все значимые в масштабах страны события за все эти годы, и никакие причуды памяти их не изменят. Правда, я это вовремя придумал? — Феликс тихо рассмеялся.
Глаза Лаванды широко открылись:
— Всё за последние годы… — восхищённо выдохнула она. Так вот он, тот ликбез, который она тщетно искала. Если проштудировать это, может быть, в её голове и устоится что-нибудь понятное и определившее форму, что уляжется ровными кирпичиками и не будет больше тревожить своей неопределённостью.
— На самом деле, не только за последние, есть и более давние номера, — как бы между прочим уточнил Феликс. — Конечно, уже не с такими подробностями, но, если мне попадалась какая-нибудь старая газета или журнал, я пытался утащить их к себе.
— А этот архив, — осторожно поинтересовалась Лаванда, — он секретный, да?
— Почему? Обычный архив. Я, правда, устроил для него тайник, но это просто на всякий случай. А так не секретный, конечно.
— Я бы взглянула на него… — ещё осторожнее заметила она. — Ну, то есть, если можно…
— Конечно, можно! — тут же оживился Феликс. Горящий энтузиазм в его глазах выдавал, что просто обладания архивом ему не хватало и что уже давно хотелось показать его кому-нибудь.
— Я его держу в кабинете, — затараторил он. — Сейчас покажу. Там не только все важные новости, есть и просто знаковые для эпохи вещи: награждение там какого-нибудь деятеля или чей-нибудь приезд… Ну, сама сейчас увидишь, там всё по годам. Можешь прямо тут, в кабинете, и устроиться, я тебе мешать не буду, — и тихо пробормотал, видимо, сам себе. — Попробую пока дописать эту чёртову статью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чернее, чем тени. Ринордийский цикл. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других