Скромнице и тихоне Эстель пришлось сыграть роль эскорта по просьбе подруги. На приеме, куда Эстель пришла со своим спутником, ее увидел красавец плейбой Рауль и… сделал неправильные выводы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повеса из Пуэрто-Бануса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
— Прошу прощения, сэр! — Официант остановил Гордона и Эстель у входа в большой зал, где располагались столы. — Пришлось внести некоторые изменения в план размещения гостей. Приносим свои извинения за беспокойство.
— О, нас посадили поближе, — сказал Гордон, когда их провожали к столикам, что стояли впереди.
Эстель залилась краской, увидев, что заплаканную девушку, которая говорила с Раулем, пересадили в дальний конец зала. Они еще не заняли своих мест, а Эстель уже знала, за какой стол их посадят.
Рауль поднял глаза лишь тогда, когда Гордона и Эстель проводили к их местам.
Эстель улыбнулась Джеймсу и Веронике, но никак не могла улыбнуться Раулю. Два стула рядом с ним пустовали. Наверняка это он все устроил.
Девушка пыталась убедить себя в том, что у нее разыгралось воображение и она принимает происходящее слишком близко к сердцу, но что-то подсказывало ей, что она права.
Ей предложили сесть рядом с Раулем. Эстель хотела попросить Гордона поменяться с ней местами, но это было бы просто смешно.
«Всего лишь маленькая перемена мест», — подумала она, хотя прекрасно знала, что обманывает себя.
— Гордон. — Рауль пожал его руку.
— Рауль.
Гордон улыбнулся, занимая место рядом с Эстель.
— Не видел тебя с тех пор, как… — рассмеялся ее спутник, — прошел свадебный сезон в прошлом году. Познакомься, это Эстель.
— Эстель… — Рауль приподнял одну бровь. — В Испании тебя звали бы Эстела.
— Мы в Англии. — Она прекрасно понимала, что это прозвучало грубо.
Рауль пожал плечами:
— Конечно, хотя я должен буду переговорить со своим пилотом. Он настаивал на том, что мы приземлились в Шотландии.
Эстель с трудом могла сдержать улыбку. Она хотела воды. В замке было душно, а от вина делалось только жарче.
Они немного поговорили, затем ее представили кому-то еще, и все было бы хорошо, но рядом находился Рауль, и Эстель знала наверняка, что он внимательно следил за всем, что она говорит, хотя и выглядел расслабленным и отстраненным.
Гордон говорил с Джеймсом, и, чтобы хоть как-то себя занять, Эстель, сощурившись, просматривала меню. Джинни настояла на том, чтобы очки соседка оставила дома.
Раулю показалось, что она хмурится.
— Вишисуаз, — раздался его глубокий грудной голос, — это суп. Очень вкусный.
— Я в состоянии сама разобраться в меню. — Эстель замолчала, понимая, что продолжает ему грубить. — И ты не сказал, что его подают холодным.
Рауль улыбнулся:
— Я как раз собирался.
Есть суп, сидя рядом с Раулем, для Эстель было тяжелой задачей, но она справилась, хотя во время разговора с ней Гордон то и дело прерывался, чтобы ответить на звонок.
— Уже и отдохнуть нельзя, — вздохнул он.
— Что-то случилось? — спросила Эстель.
— Мне должны скоро позвонить по важному делу. Поставлю телефон на беззвучный режим.
Подали второе блюдо. Эстель никогда прежде не пробовала такой вкусной говядины. Она чуть не поперхнулась, когда Вероника спросила:
— Эстель, кем ты работаешь?
Прежде чем ответить, она отпила воды.
— Подрабатываю моделью. — Девушка вспомнила совет Гордона о том, как отвечать на такие вопросы. Воцарилось молчание, и Эстель продолжила: — Хотя конечно же моя основная работа — заботиться о Гордоне.
Она заметила, как замерла вилка в руках Рауля, а Гордон рассмеялся. Эстель погрязла во лжи, из которой теперь не выпутаться. «Нужно просто играть роль», — говорила она себе. Притвориться лишь на одну ночь! Ей не придется никогда больше видеться с этими людьми, и ей совсем неважно, что Рауль подумает о ней.
— Передай мне, пожалуйста, перец, — ласково попросил он.
Звучало очень сексуально, и Эстель не могла понять, связано ли это с испанским акцентом или она просто сходит с ума.
Она протянула ему серебристую перечницу, почувствовала прикосновение его пальцев, а Рауль сразу же заметил ее оплошность.
— Это солонка, — сказал он, и Эстель покраснела.
Странно все это. Они и парой слов не обмолвились, он ничего ей не предлагал, не прижимал свои колени к ее под столом, его пальцы не задержались на ее руке, когда она передавала ему солонку, а воздух между ними искрился от напряжения.
Рауль отказался от десерта и намазал сыр на овсяное печенье:
— Я уже и забыл, как это вкусно.
Эстель искоса наблюдала за тем, как он откусил печенье и слизал кусочек айвы с губы, скользнув по ней языком.
— Теперь вспомнил.
Никаких намеков, всего лишь непринужденная беседа.
Зато Эстель в каждом его слове искала подвох.
Она намазала сыр на печенье и добавила варенья из айвы.
— Роскошно, правда? — спросил он.
— Да.
— Сейчас начнут говорить тосты, — вздохнул Гордон.
Речи затянулись. Время на свадьбах всегда тянется медленно, особенно в случае, если ты совершенно незнакома с новобрачными или когда должна оказывать знаки внимания мужчине справа, а тебя тянет к соседу слева.
Сначала говорил отец Виктории, затем пришла очередь жениха, Дональда. Он быстро покончил с формальностями и отметил, что особенно благодарен тем гостям, которые прибыли издалека.
— Конечно, я очень рассчитывал на то, что Рауль не приедет, — сказал Дональд, глядя на него. Все взоры тоже были обращены на испанского гостя. — И я очень рад, что Виктория увидела его в килте уже после того, как мы поженились!
Гости рассмеялись, плечи Рауля затряслись от смеха. Эта шутка его нисколько не смутила, он наверняка привык к тому, что его красота привлекает всеобщее внимание.
Пришел черед шафера говорить тост.
— В Испании мы не говорим тостов на свадьбе, — сказал Рауль, чуть наклонившись к Эстель, чтобы и Гордон слышал его.
Она почувствовала запах его дорогой туалетной воды и крепче сжала ножку бокала.
— Мы просто женимся, потом празднуем, а потом идем в постель, — продолжил Рауль.
Это походило на намек, хотя Эстель не очень-то разбиралась в таких вещах. Рауль наклонился ниже, чтобы услышать ответ Гордона, и ей захотелось закричать, чтобы он прекратил будоражить ее чувства, захотелось сказать всем в этом зале, что он некрасиво себя ведет. Но Рауль ровным счетом ничего дурного не сделал, не оскорбил и даже не дотронулся до нее.
— В самом деле? — переспросил Гордон. — Может, мне придется переехать в Испанию. Я, честно говоря…
Его телефон зажужжал, и Рауль выпрямился. Эстель смотрела, как молодые танцуют.
— Прости, милая, — сказал Гордон, прочитав новое сообщение, — мне нужно сделать пару звонков и отправить пару писем.
— Удачи в поисках Интернета, — пропел Рауль, — тут приходится выходить из замка, чтобы хотя бы позвонить.
— Что-то случилось? — спросила Эстель.
Гордон закатил глаза:
— На работе всегда что-то случается. Правда, на сей раз это неожиданность. Постараюсь все разрешить поскорее. Совсем не хочется оставлять тебя одну.
— Она не одна, — сказал Рауль, — я за ней присмотрю.
Только не это!
— Большое спасибо, — ответил Гордон. — В таком платье ее просто необходимо пригласить на танец. — Он повернулся к Эстель и поцеловал ее в щеку: — Мне так неловко оттого, что я тебя покидаю.
«Такие губки — и не поцеловать!» — подумал Рауль.
Гордон ушел, и Эстель постаралась завести разговор с Джеймсом и Вероникой, но им, похоже, спутница Гордона показалась совершенно неинтересной. Они деликатно дали ей это понять, а затем присоединились к другим танцующим парам.
— Со спины тебя можно принять за испанку.
Эстель обернулась на звук его голоса.
— Но твое лицо…
Рауль оглядел ее светлую кожу и посмотрел прямо в глаза. Лицо Эстель пылало. Его взгляд не блуждал по ее телу, Рауль был слишком галантным, чтобы нахально раздевать ее глазами. И тем не менее в его взгляде было столько желания, что Эстель вдруг показалось, что они — пара.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повеса из Пуэрто-Бануса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других