Пик Ангела

Кэт Мартин, 2007

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пик Ангела предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Наконец занятие окончилось. Думая, что все уже разошлись, Отем начала собирать снаряжение, тщательно укладывая каждый предмет в сумку.

— Мне очень понравился сегодняшний урок.

Бросив взгляд через плечо, Отем увидела рядом Бена Маккензи.

— Я не знала, что вы еще здесь. Думала, вам нужно вернуться к работе.

— Нужно. Но я хотел спросить, заняты ли вы сегодня вечером.

— Не очень, — последовал осторожный ответ. Старый фильм по каналу «Тернер классикс» вряд ли можно считать серьезным занятием. — А что?

— Я уже сказал — мне нужно узнать вас лучше. Я зайду за вами после работы… в половине седьмого? Мы сходим в мой магазин в центре, и вы поможете мне подобрать снаряжение. Это не займет много времени.

Отем не хотела никуда с ним идти. Отчего-то в его присутствии она чувствовала себя неуютно. Но ей нужна его помощь, а кроме того, она никак не могла придумать вескую причину для отказа.

— Ладно.

Бен удалился, и Отем понесла снаряжение в свой шкафчик.

После полудня она провела два частных урока, затем сходила в «Барнс и Нобл», где купила несколько романов, потому что терпеть не могла, когда дома нечего было читать. Маккензи появился у ее дома ровно в шесть тридцать и настоял на том, чтобы подняться в квартиру, а не ждать, пока Отем спустится.

— Я хочу посмотреть, где вы живете, — сказал он. — О человеке многое можно сказать по его жилищу.

Отем совсем не понравилась эта идея. Она не хотела, чтобы Бен Маккензи вторгался в ее дом, в ее жизнь, однако не знала иного способа заручиться его поддержкой. А без этого у Молли никогда не будет шанса вернуться.

Отпирая дверь, Отем нервничала. Она любила свою уютную квартирку, но Бен Маккензи богат и привык к роскошным условиям жизни. После их разговора в ресторане «У Луиджи» Отем сходила в библиотеку и прогнала его имя через поисковик. За последние несколько лет статьи о Маккензи регулярно появлялись в разделах светской хроники: Бен на благотворительных мероприятиях, спектаклях, премьерных музыкальных вечерах — всегда рядом с самыми красивыми и знаменитыми женщинами в мире. Очевидно, он очень успешен как в своем бизнесе, так и в личной жизни.

Маккензи переступил порог и остановился, скользя взглядом по маленькой кухне с ее ослепительно-белыми поверхностями и яркими обоями с розами и дальше, по барной стойке, отделяющей кухню от гостиной.

— Итак, это ваш дом.

Отем выдавила из себя улыбку:

— Да, это мой дом. Выпьете бокал вина? Или чего-нибудь покрепче? Я держу бутылку «Джека Дэниелса» для папы. На самом деле ему нельзя пить, но он очень упрямый, так что я думаю, немного виски время от времени ему не повредит.

— Я бы выпил вина.

— Красного или белого?

Он посмотрел на нее с любопытством:

— Сейчас хорошо бы белого.

Отем достала два бокала на длинных тонких ножках и початую бутылку шардоне из холодильника. Бен отпил и покатал вино во рту.

— Неплохое вино. Местное?

— «Коламбиа Крест». Это вино заводской выделки. Вы, наверное, ожидали, что я налью вам самодельного, из бочонка?

— Ничего подобного! — засмеялся он. — Вы не показались мне настолько хозяйственной.

Он взял бокал со стойки и отошел к выходящим на город окнам, задерживаясь по дороге, чтобы рассмотреть старинные часы Викторианской эпохи, фарфоровую статуэтку, столетнюю тарелку зеленого стекла, которую Отем случайно увидела на гаражной распродаже. Его внимание привлекла лепнина на потолке, тонкие кружевные занавески, деревянный пол, цветочный узор лежащих на нем ковров.

— Это поразительно женственное место, — произнес он наконец. — Должен признаться, я немного удивлен.

Отем приготовилась защищаться.

— Я люблю спорт, но это не значит, что я не женщина.

Его карие глаза оглядели ее напрягшуюся фигурку, и Отем заметила в них тень одобрения. Она была одета в облегающий темно-розовый свитер, темно-серые расклешенные брюки с заниженной талией и черные сапоги на каблуках.

— Нет, — сказал Бен, — вы несомненно женщина.

Его глубокий баритон отозвался теплой волной у нее в животе. Отем заставила себя не обращать на это внимания и, чтобы успокоиться, сделала глоток вина. Бен глянул в сторону спальни, отмечая кровать с балдахином, белое вязаное покрывало и такой же подзор.

— Очень симпатично. Это здесь вам снятся сны?

Отем кивнула.

— Были новые?

— Последний — в прошлый понедельник, после нашего с вами разговора.

— И все?

— Да.

— И вы думаете, что между мной и вашими снами существует связь?

— Я думаю, что это наиболее вероятное объяснение происходящего.

Он прошел в ее спальню, затем в ванную и вернулся в гостиную.

— Знаете, — заметила Отем, — это неприлично — входить в женскую спальню без приглашения.

Уголок его рта слегка дрогнул.

— По выражению ваших глаз я понял, что приглашения мне придется ждать долго, — сказал Бен и продолжил более серьезно: — Вы слышали мои условия. Я узнаю, что мне нужно, или мы на этом закончим.

— Не думаю, что вы отступите, — покачала головой Отем. — Вам не позволит совесть. Так же как моя не позволяет это сделать мне.

Бен помолчал.

— Все равно. Пока я не буду убежден в том, что вам можно верить, я намерен следовать за вами как тень.

Отем опустила бокал. От раздражения она не рассчитала свои силы, и хрусталь тоненько звякнул.

— А что, если я против? Что, если я скажу вам уйти и забыть обо всем этом?

— Не скажете. Вам ведь не позволит совесть.

Отем закусила губу. Он прав. Но и она тоже. Они в этом солидарны, и не важно, нравится им это или нет. И она сделает все, что сможет, для того, чтобы им обоим было легче.

Устроившись за стойкой на кухне, они немного поговорили. О семье Отем, о ее отце, о том, как он ее растил, но в основном — о скалолазании.

— Для первого раза у вас получилось неплохо, — заметила Отем, имея в виду утреннее занятие.

— Я поднимался, как клоун, и вы это знаете. Я три раза сорвался. Мне чертовски повезло, что на мне было снаряжение.

— Но вы же поднялись. И не сдались. Многие на вашем месте оставили бы эту затею. К тому же у вас отличная мускулатура, вы сильны и достаточно гибки, чтобы стать хорошим скалолазом.

— Это было увлекательно. — Бен послал ей улыбку. — Думаю, этот вид спорта мне понравится.

В этот момент Отем думала: если он возьмется за тренировки всерьез, у него может отлично получиться. Он силен, гибок и атлетичен. И в его движениях есть определенное изящество — немногим мужчинам это дано.

Они допили вино и отставили бокалы.

— Пора, — сказал Бен, поднимаясь. — Лучше взять куртку — в это время года по вечерам обычно холодает.

Отем бросила на него взгляд. Он пришел, чтобы лучше ее узнать, но и она кое-что о нем узнала: Бен Маккензи — заботливый мужчина. Из гардероба в прихожей Отем достала свою темно-синюю куртку. Бен забрал куртку из ее рук и помог надеть.

— Спасибо, — улыбнулась Отем. Но тут же вспомнила, что в ресторане «У Луиджи» он точно так же помогал Делорес Дельгато с ее роскошным кашемировым жакетом. И улыбка погасла.

«Держи себя в руках», — приказала она себе, желая, чтобы ничего этого не было. Чтобы она не видела снов о Молли и не попала бы в эту ситуацию. Тем не менее она согласилась проводить время с Беном Маккензи, одним из самых богатых и популярных холостяков Сиэтла. Отем не была глупой. Бен красив и силен. И она редко видела мужчин с таким мускулистым, поджарым телом, которое делало Маккензи чрезвычайно сексуальным. Она должна быть осторожной, выдерживать дистанцию и сосредоточиться на своей цели. Думай о Молли, велела себе Отем, выходя из квартиры, в то время как Бен придерживал перед ней раскрытую дверь.

Магазин оказался роскошным, в два этажа и с отдельным залом, где висела дорогая спортивная одежда. Основной зал был поделен на секции, посвященные разным видам спорта и украшенные огромными фотографиями идеальных спортсменов. Они катались на лыжах по глубокому девственно-чистому снегу, съезжали на сноубордах по тройным граням черного алмаза, ехали на велосипедах, шли туристскими тропами, летали на планерах. И конечно, поднимались по скалам. Отем увидела потрясающую фотографию висящего в воздухе скалолаза. Он был распластан горизонтально, словно муха, на высоте в тысячи футов, на фоне гор, поражающих первозданной красотой.

— Ну вот, — сказал Бен, направляясь в ту сторону. — Просто выберите то, что мне, по вашему мнению, понадобится. Вне зависимости от цены. — Он улыбнулся. — В этом магазине у меня большая скидка.

Отем проигнорировала странный всплеск возбуждения, вызванного этой улыбкой, и принялась за работу, внимательно изучая снаряжение. Процесс занял некоторое время, но оказался приятным. Он сопровождался радостью, которую приносит возможность совершать покупки, не думая о деньгах. Отем помогла Маккензи выбрать обвязку, лучше всего подходящую ему по размеру, силе и способностям. Альпинистская веревка, карабины, гексы, закладки, а также суперлегкая палатка и спальный мешок. И наконец, водонепроницаемые сумки для снаряжения. Бен также настоял на выборе одежды: легкой, ноской, с множеством карманов. Когда они покинули магазин, у него были полные руки пакетов.

— Давайте возьмем такси, — предложил он. — Я заброшу это домой, и мы где-нибудь поедим.

Отем снова встревожилась:

— Думаю, мне лучше пойти домой.

Бен остановил ее взглядом:

— Вы знаете правила. Чем раньше я пойму, что вы искренни, тем скорее мы сможем приступить к поискам. Если они будут.

— Ладно, — вздохнула Отем. — Сходим поужинать.

Пока Бен относил покупки в свой пентхаус на двадцатом этаже, Отем, отвергнув его предложение подняться, ждала в машине.

Ветер растрепал ей волосы, но влажный воздух показался живительным, когда они с Беном вышли из такси неподалеку от Пайонир-сквер, напротив «Солстис» — одного из недавно открытых модных кафе. Как и полагается вечером в пятницу, все места были заняты. Но хозяин знал Бена, и поэтому их быстро усадили за уютный столик в дальней части ресторана и принесли заказанное вино — на этот раз красное.

— Я так понял, вы любите вино, — заметил Бен, поднимая бокал и рассматривая бордовое каберне.

Один бокал стоил двенадцать долларов, и Бен настоял на том, чтобы Отем попробовала. И оказался прав: вино было прекрасным.

— Меня приучил один друг в колледже. В штате Вашингтон на удивление хорошие виноградники.

Он внимательно посмотрел из-за края бокала:

— Этот друг… Его звали не Стивен Эллиот?

Отем замерла. Ее очень раздражало, что Бен так много знал о ее жизни — больше, чем она о нем, но в то же время она не могла винить его за осторожность.

— Вижу, ваше расследование было очень тщательным.

— Вы и этот Стивен… У вас все было серьезно?

— У меня было. А Стив двинулся дальше, к более зеленым пастбищам.

Бен покачал темную жидкость в бокале.

— Вы любите вино. Что еще вы любите?

Она выдавила улыбку:

— Я люблю хорошую еду… И конечно, скалолазание. Ну, еще иногда я люблю одеваться.

— Одеваться?

Ее улыбка стала настоящей.

— Длинные блестящие платья и смокинги. Мне нечасто предоставляется возможность, но один из моих партнеров по связке — сын богатого компьютерного магната. Его отец заставляет его время от времени посещать формальные мероприятия, и я сопровождаю Джоша, когда ему нужно прийти с девушкой.

— Похоже, мое расследование было не настолько тщательным. Вы встречаетесь с этим парнем?

— Я же сказала, Джош — мой напарник по связке. Он просто мой очень хороший друг.

Отем заметила, как напряглись плечи Бена, только когда они стали расслабляться.

— Ну хорошо, вы любите одеваться. Как насчет завтрашнего вечера? Я приглашен на благотворительный вечер в Сиэтлской филармонии. Форма одежды — официальная. Я не собирался туда идти, но…

Отем быстро покачала головой:

— Вы делаете наше общение слишком личным, и это не очень хорошая идея. Кроме того, я планировала идти с Джошем в горы.

— Мы говорим о моей дочери. Это личное ровно настолько. Я хочу знать, чем вы живете. И я думаю, что завтрашний вечер — с вами в вечернем платье и мною в смокинге — это очень хорошая идея.

Отем устала от этой игры. Бен — искушенный и обаятельный мужчина, один из тех, кто наслаждается случайными связями и женщинами на одну ночь. Отем совсем другая, и чем больше времени она с ним проводит, тем труднее ей принуждать себя не воспринимать его как мужчину. Может, она и безнадежна в контексте любовных отношений, но она все-таки женщина, и случается, ее тело до боли жаждет мужского прикосновения. Однако Отем ни в коем случае не может себе позволить начать думать о Бене в этом смысле.

— Расскажите мне о своих снах, — негромко попросил Бен.

Смена темы разговора заставила Отем почувствовать облегчение. Именно это она хотела обсудить, именно поэтому сидела здесь вместе с Беном Маккензи.

— Они начали мне сниться несколько недель назад… Думаю, сразу после того, как я увидела вас в тренажерном зале. Может быть, даже той ночью, просто я точно не помню.

Подошла официантка — высокая женщина в хрустящем черном фартуке поверх белой блузки и черных брюк. Они заказали филе средней прожарки с соусом «Рокфор» для Бена и домашние тортеллини с соусом-кремом из вяленых помидоров для Отем.

В ожидании заказа Отем подробно пересказала свои сны об играющих во дворе детях, маленьком рыжеволосом мальчике по имени Робби, похищении Молли. Она описала мужчину, который забрал Молли, и рассказала, как он заманил ее в машину, попросив ее помочь найти потерявшегося щенка.

— Сколько ему было лет?

— Около сорока или, может, чуть меньше. Светлые волосы. Такая приятная внешность. Я помню, что у него были добрые глаза.

Бен удивленно изогнул темную бровь, и Отем почувствовала, что краснеет от смущения.

— Я понимаю, что это звучит глупо, но, когда он улыбался, от уголков его глаз разбегались морщинки, и я помню, что подумала: нельзя доверять человеку только потому, что он выглядит безобидным.

— Это несомненно так. — Маккензи бросил на нее многозначительный взгляд.

Отем покраснела еще больше, однако заставила себя продолжать:

— Он дал Молли подержать щенка, черного с белым. Сказал, что его зовут Каффи. И еще сказал, что у него был другой щенок, Ники, но Ники потерялся. И попросил Молли помочь его найти.

Челюсти Бена сжались, лицо окаменело, взгляд стал угрожающим.

— Если вы все это выдумываете, клянусь…

— Вы знаете, что часть из этого уже подтвердилась. Они играли в мяч во дворе. Позже я прочитала об этом в газетах. Вы сами мне сказали, что того маленького мальчика зовут Робби. Я не нашла этого в газетах, но вы сами подтвердили, что в тот день он был во дворе.

Бен отпил вина, и Отем заметила, что он с трудом сдерживается. Официантка принесла салаты, но они не притронулись к еде.

— Расскажите мне второй сон… В котором Молли старше.

Стараясь выиграть немного времени, Отем отпила вина и поставила бокал на стол.

— Сначала я ее не узнала. Она была с двумя другими женщинами, тоже блондинками со светлой кожей. Они что-то делали на кухне… Готовили ужин, я думаю. И все были очень грустными. Ни одна не смеялась. Это встревожило меня даже во сне…

— Продолжайте.

— Они разговаривали, но я не слышала о чем. Это было в первый раз, но, когда сон начал повторяться, он становился все более и более отчетливым. Возможно, если он продолжит мне сниться, я, наконец, услышу их слова.

Бен взял вилку, но не донес ее до рта. Его темные глаза не отрывались от лица Отем.

— Как вы узнали, что девочка во втором сне — это Молли?

— Я же говорю, сначала я ее не узнала, но потом, когда рассмотрела, у меня не осталось сомнений. У нее те же большие голубые глаза и брови изогнуты так по-женски красиво… Знаете, у нее ваш нос, только маленький, конечно. Я бы хотела взглянуть на фотографию вашей жены…

— Бывшей жены, — поправил Бен.

— Ну да, бывшей. Я бы хотела увидеть, есть ли у Молли ее черты.

Бен наклонился к Отем через стол:

— И это все? Все, что вы видели? Женщины в кухне?

Она не хотела ему рассказывать — это вызовет слишком сильную боль. Но чтобы появился хоть какой-нибудь шанс, она должна открыть ему всю правду.

— Было кое-что еще… Это убедило меня в том, что я должна ее искать, попытаться найти…

— Рассказывайте до конца. Я вижу, что вам не хочется.

Отем медленно выдохнула.

— В этом сне Молли на мгновение поворачивается и смотрит прямо на меня. И в ее глазах столько боли… столько отчаяния… Она как будто просит меня о помощи.

У Бена так стиснуло грудь, словно его придавили тысячетонной каменной плитой. Что, если Отем Соммерс говорит правду? Закрывая глаза, он видел распахнутые голубые глаза Молли, смотрящие на него из-под светлых изогнутых бровок… Если Молли жива, возможно, она подвергается насилию и побоям? Или она отчаянно несчастна, живя в чужом месте, среди чужих людей, которые ее совсем не любят? Если Молли жива, помнит ли она своих настоящих родителей? Она была не такой уже крохой, но годы, возможно, стерли их образы из ее памяти.

Бен отодвинул тарелку, так и не попробовав салат.

— Вот что я собираюсь сделать. Завтра я поговорю с Питом Россом. Это частный детектив, которого я нанимал, чтобы собрать сведения о вас.

Два дня назад Пит звонил ему по поводу Отем и Джеральда Микса. По его словам, Отем действительно ездила в Шеридан и виделась с Миксом в федеральной тюрьме. Однако Россу не удалось узнать, что Микс ей рассказал. Микс отказался с ним встречаться, да и в любом случае вряд ли стал бы пересказывать свой разговор с Отем.

— Я попрошу Росса начать копать вокруг, чтобы посмотреть, сможет ли он обнаружить что-нибудь новое по поводу исчезновения Молли.

Он еще этого не сделал. Он хотел больше доказательств того, что пророческие сны действительно снятся Отем.

— Росс работал на вас, когда Молли пропала?

— Нет. Я обращался в другое детективное агентство. Сейчас я думаю, что лучше начать все заново. Посмотреть на все свежим взглядом.

— Это хорошая идея. — Отем улыбнулась так радостно, с такой надеждой, что Бен неожиданно ощутил себя полностью обезоруженным. — Так, значит, мы начинаем ее искать?

Маккензи откинулся на спинку стула.

— Не радуйтесь раньше времени. Я сказал, что попрошу Пита немного покопать вокруг. Я не собираюсь начинать поиски. Пока не собираюсь.

— Но…

— Отмените свое скалолазание. Завтра вечером я за вами заеду, и мы поедем в филармонию на благотворительный вечер.

Не сводя глаз с Бена, Отем крутила в руках вилку.

— Вы уверены, что не упадете в глазах своих друзей? Я не очень-то похожа на модель с обложки.

Да, она была совсем не похожа на Делорес Дельгато. Или на любую другую женщину, которую он взял бы с собой на подобное мероприятие. Но она умна, интересна и к тому же чертовски сексуальна — хотя сама, похоже, об этом не подозревает. Бен вспомнил, как двигались аккуратные упругие ягодицы Отем, когда она поднималась по скалодрому, и его пронзило острое желание. Глядя на то, как она задумчиво покусывает нижнюю губу, такую розовую и пухлую, Бен захотел пройтись по ней языком.

В других обстоятельствах он бы… Бен оборвал эту мысль.

— Сказать по правде, мне, вероятно, будет гораздо интереснее провести там вечер с вами, нежели с кем-то, кому вообще не очень хотелось бы там быть. А теперь давайте приступим к ужину. Если хотите, можем поговорить о скалолазании. Это не должно быть настолько личным.

Маленькие плечи Отем расслабились, и она послала ему еще одну улыбку. Девушка выглядела совершенно искренней и простодушной. Бену пришлось напомнить себе, что он не может рисковать настолько, чтобы доверять ей полностью. Пока не может. Он должен думать о Кэти и Джоан, об остальных членах своей семьи. Нельзя допустить, чтобы они снова страдали. Ему нужно было еще немного времени, чтобы понять, говорит ли Отем Соммерс правду. И если она не лжет, необходимо время, чтобы узнать, — как бы безумно это ни звучало, — могут ли ее сны привести Бена к Молли.

Но сколько у него времени?

Бен молил Бога, чтобы его меры предосторожности не навредили Молли.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пик Ангела предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я