Мне бы и в голову не пришло смотреть на своего босса как на мужчину. Но с недавнего времени он стал являться мне в эротических снах. А наяву… Наяву мы отправляемся в совместную командировку. И я боюсь даже предположить, чем это может закончиться. Содержит нецензурную брань!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заноза для босса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Новый день начался замечательно. На небе — ни облачка, такси приехало вовремя и по дороге не угодило в очередную пробку. Что еще нужно секретарше, спешащей на службу? На работу я пришла раньше, чем нужно, и даже гора документов на столе не вогнала меня в тоску. В конце концов, я знала, что мой босс в субботу уезжает в командировку, и дел перед его отъездом предстоит немало.
Что меня удивило, так это негромкие голоса, доносившиеся из его кабинета. Кажется, я была далеко не самой ранней пташкой. Мистер Эллингтон уже пришел и приступил к работе. И Грегори Стил тоже. И мне казалось, что разговор шел на повышенных тонах.
— Два кофе! — прозвучало из интеркома.
В кабинет я входила с некоторой опаской. А там, похоже, обстановка накалялась. Босс сердито хмурился. Лицо его зама побагровело, воротник впился в шею. Я поставила перед ним чашечку с кофе и уже направилась к мистеру Эллингтону, когда за спиной опрокинулся стул. Грег вылетел из кабинета.
Дверь захлопнулась с таким грохотом, что чашка в моей руке дрогнула, и обжигающий напиток хлынул на руку босса.
— Черт возьми, Джен!
— Простите, мистер Эллингтон…
Я схватила со стола несколько салфеток и бросилась к нему. Босс нетерпеливо вырвал их у меня и принялся промокать начинающую краснеть руку.
Да уж… В этот раз кофе был очень, очень горячим. Но, кажется, это тот единственный случай, когда мой босс предпочел бы что-нибудь похолоднее.
— Уберите здесь все. Быстро!
Я собрала грязные чашки, вытерла лужу на столе и похолодела, только сейчас заметив, что пятна кофе остались на документах, которые обсуждали босс и его зам. Но с этим я сделать ничего не могла, поэтому просто унесла посуду и стала ждать своей участи. Про себя я уже решила, что это — мой последний день в компании, и завтра придется искать новую работу.
Вряд ли босс простит мне такую оплошность.
Ждать пришлось недолго. Буквально через минуту из кабинета раздался голос:
— Джен, зайдите ко мне, пожалуйста.
На дрожащих ногах я дошла до двери и приоткрыла ее. Босс стоял у стола, держа в левой руке тюбик с мазью и бинт. Правая покраснела и заметно опухла.
— Теперь вам придется лечить меня. Сам я не справляюсь.
К удивлению, я услышала в его голосе печаль и иронию.
Он что, на меня не злится?
И не собирается увольнять?
Забрав тюбик, я выдавила немного мази на ожог и принялась осторожно размазывать. От прикосновения к его коже меня охватила дрожь, а запах его парфюма почему-то неприлично кружил голову. Видимо, я слишком сильно нажала: босс вздрогнул и даже застонал едва слышно.
— Извините, я не хотела… Постараюсь быть более аккуратной.
— Ты тут ни при чем, Джен. Это все этот Грегори… Мерзавец. Но ведь умен, зараза, и сотрудник хороший!
Я закончила наносить мазь и аккуратно забинтовала ожог.
— Джен, это еще не все. Рубашка.
Я непонимающе посмотрела на пятна, оставшиеся на рукаве. Потом подняла глаза на мистера Эллингтона.
— Рубашка, Джен. Ее нужно сменить, а сам я не смогу. Поможешь? — с кривой усмешкой он указал на дверцу шкафа, где хранились запасные рубашки на подобный случай. Конечно, я об этом знала. Относить их в прачечную, а потом забирать их оттуда тоже входило в круг моих обязанностей. Дрожащими пальцами я принялась расстегивать на нем пуговицы.
Кажется, переодевание тянулось вечно. Никогда я не испытывала такую бурю эмоций, прикасаясь к мужскому телу.
Наконец я поправила на нем галстук и впервые за это время взглянула в лицо. Босс улыбался, немного отрешенно, но, несомненно, довольно:
— Это было…. Впечатляюще.
Впечатляюще?
На мгновение мне показалось, что сейчас мистер Эллингтон меня поцелует. Хотя с чего бы? Дурацкая фантазия и дурацкие сны! Я, наверное, скоро бы узнала, что хотел сказать или сделать босс. Но тут в приемной хлопнула дверь. Только мы успели отступить друг от друга, в кабинет ворвался мистер Стил:
— Джен, где документы по завтрашней встрече? Долго мне их ждать?
Босс нахмурился:
— Джен, отнесите, пожалуйста, мою рубашку в прачечную. А ты, Грег, останься, мы еще не закончили.
— Конечно, мистер Эллингтон.
Когда я вернулась из прачечной, и босс, и его зам уже уехали. Я села разбирать кипу документов, оставленную мне еще со вчерашнего вечера.
Остаток дня прошел, как в тумане. Я никак не могла выбросить из головы воспоминания о дрожи, охватившей меня от прикосновения к телу мистера Эллингтона. Да и его непривычно низкий чуть с хрипотцой голос продолжал звучать в моих ушах. Впечатляюще? Что бы это значило?
Вечером я долго не могла уснуть, вспоминая злосчастное утро. Когда же сон пришел, спокойным он не был. Я снова очутилась в кабинете, расстегивая непослушными пальцами пуговицы на его рубашке. Но на этот раз, когда рубашка комом упала на пол и я потянулась за свежей, босс перехватил мое запястье:
— Подожди, Джен. Остались еще брюки. Мне по-прежнему нужна твоя помощь.
С этими словами он потянул мою руку вниз. То, что бугрилось ниже ремня, было просто огромным и очень горячим. Его вторая рука, между тем, уже легла на мой затылок, а обжигающие губы впились в мои в поцелуе, которого наяву так и не случилось. Мои руки в это время словно жили своей жизнью, торопливо расстегивая пряжку ремня.
Он оторвался от моих губ и властно посмотрел в глаза. Выдержать этот взгляд было невозможно. Я опустила глаза, скользнула руками по крепкой, мускулистой груди — и вдруг принялась целовать ее, горячо и жадно. Босс глухо застонал, его пальцы в моих волосах сжались, заставили опуститься ниже — и я не стала сопротивляться, послушавшись этого безмолвного приказа.
Справившись с молнией, я освободила его от остатков одежды. Провела кончиками пальцев по упругому животу, почувствовав, как он вздрогнул и напрягся. И опустилась еще ниже, туда, где полыхал источник его страсти. Прошлась языком по тонкой коже, под которой пульсировали набухшие вены, обхватила губами. Новый стон показал мне, что я на верном пути, и я продолжала ласкать его губами и языком, пока не почувствовала: еще немного, и он не сможет сдерживаться.
— Джен…
Он поднял меня, посадив на край стола. Серые глаза, обычно холодные, как сталь, теперь полыхали от желания. Этот огонь воспламенил и меня, и когда он вошел в мое лоно — наслаждение было подобно взрыву. Я обхватила ногами его бедра, моля о том, чтобы он не останавливался, чтобы этот экстаз длился вечно. Мольба была услышана, пусть эта вечность и длилась всего несколько часов, пока сон не покинул меня, оставив в скучной и серой реальности.
Проснулась я на рассвете, ничуть не отдохнув за ночь. Перед глазами по-прежнему стоял обнаженный торс мистера Эллингтона. Странно, что до недавнего времени я даже не замечала, как он красив. Но, возможно, это и к лучшему: сейчас мне было сложно понять, как после такого сна можно с ним работать. Выпив кофе и посмотрев на часы, я поняла, что нужно поспешить: по пути еще требовалось заехать в прачечную, забрать рубашку.
Пожилой китаец протянул мне чехол с рубашкой и небольшой пластиковый пакет. Черт, я снова забыла проверить карманы перед сдачей. В пакете лежали ручка, пара визиток… И два пакетика презервативов. Сердце застучало с удвоенной силой, а кровь прилила к лицу. Слава богу, китаец ничего не заметил: он разговаривал с кем-то через дверь в глубине прачечной. Пробормотав слова благодарности, я поспешила на работу.
Мистера Эллингтона снова не было. Я отнесла в его кабинет рубашку и вещи из ее карманов и вернулась к себе. Несомненно, босс на работе уже побывал: на моем столе лежала стопка документов. Венчал ее тот самый заляпанный кофе договор с запиской: «Переделать». Глубоко вздохнув, я принялась за работу.
Рабочий день тянулся бесконечно. Я переписала договор, разобрала бумаги, перенесла встречи с учетом завтрашнего отъезда босса и теперь просто сидела, откинувшись в кресле и вспоминая свой сегодняшний сон… И вчерашний…
Из мечтаний меня вырвал голос, раздавшийся прямо над ухом:
— Джен, не время спать…
Вздрогнув, я открыла глаза. Надо мной стоял мистер Эллингтон.
— Но я вовсе не… — начала торопливо оправдываться я, только он не дослушал.
— Собирайтесь. Завтра вы едете вместе со мной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заноза для босса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других