Так вышло, что у меня теперь два босса. В одного влюблена я, а другой проявляет интерес ко мне. Но однажды мы встретились на особой вечеринке, где нет запретов. И теперь я их малышка, их игрушка… Только у игрушки тоже есть сердце!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Малышка для боссов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Остаток недели промчался незаметно. Работы было столько, что не знаю, как я успела выполнить ее всю. Я просто сбивалась с ног, выполняя поручения своих деятельных боссов. Да еще и успевала парировать заигрывания мистера Торна, привыкнуть к которым никак не могла.
Надо сказать, новый босс начинал мне даже нравиться — по крайней мере, с профессиональной точки зрения. Такой же внимательный, въедливый, как и его друг. Только, в отличие от него, воплощающий не холодную сдержанность, а кипучую энергию. Огонь и лед…
Внешне он мне тоже очень нравился — сложно было не отметить, что он просто красавец. Но мое сердце было отдано Алану Гарднеру… Хотя я все чаще думала: на что это похоже — встречаться с Даррелом? А он, кажется, был совсем не против. В ресторан он меня больше приглашать не пытался, но знаки внимания оказывал постоянно. Так, что иногда я даже сомневалась: а не поторопилась ли я влюбиться в его друга?
За неделю я так завертелась, что звонок от Кэрри стал для меня неожиданностью:
— Викки, привет! Ты помнишь, что пообещала мне?
— Разумеется, я помню все свои обещания. Какое конкретно ты имеешь в виду?
Она тяжело вздохнула:
— Значит, забыла… Вечеринка, Викки. Сегодня в восемь. Вся информация — у тебя на почте. Возражения не принимаются.
С этими словами подруга бросила трубку. Как чувствовала, что я собираюсь уговаривать ее все отменить… Ну ладно, боссы все равно объявили короткий день — так почему бы и не позволить себе расслабиться?
Я с трудом нашла адрес, присланный мне Кэрри. Может, так и проехала бы мимо неприметной двери, если бы она не ждала меня. Место выглядело очень странно: ни вывески, ни рекламы у входа… Как же они заманивают посетителей?
Тут я вспомнила слова подруги о том, что она пошла на многое ради приглашения… Значит, это закрытый клуб. Возможно, вообще подпольный. Господи, Кэрри, во что ты на этот раз меня втягиваешь? Мне оставалось надеяться, что здесь не произойдет, по крайней мере, ничего противозаконного. Скандал с моим участием сейчас был бы совсем некстати…
— Что это за место?
Подруга бросила на меня быстрый взгляд, и я с тревогой увидела, что она тоже нервничает.
— Я ж говорила тебе, Викки. Закрытый клуб. Элитные вечеринки. Я случайно познакомилась с людьми, что сюда ходят. Через них и достала приглашения.
К счастью, внутри ничего необычного не было. Неяркий свет, вежливая, но строгая охрана… Когда мы вошли внутрь, единственное, что меня удивило — некоторые посетители были в масках. Но мало ли какие причуды могут быть у людей. Раз Кэрри сказала, что вечеринка элитарная — может, они просто боятся попасть на глаза журналистам?
Мы взяли по коктейлю. Кэрри тут же принялась болтать с барменом, а я продолжила разглядывать клуб. Люди продолжали прибывать поодиночке и парочками. Я вообще не заметила ни одной шумной компании. Да и слишком пьяных людей видно не было. Пришедшие усаживались за стойку, на диванчики вдоль стен или исчезали за дверьми в дальней части зала. Я предположила, что там была вип-зона. А может, такие же залы — кто его знает…
Сидеть на одном месте, слушая болтовню подруги, было скучно. Взяв еще один коктейль, я решила пойти и прогуляться:
— Кэрри, я скоро вернусь.
Подруга рассеянно кивнула мне. Она уже оставила в покое бармена и сейчас усиленно строила глазки красавчику на противоположном конце стойки. И, кажется, небезуспешно. Он явно заинтересовался ей.
За дверью, что так меня заинтересовала, начинался коридор. Тот же приглушенный, красноватый свет, гладкие стены, без картин или росписи. Ряды простых дверей. Больше всего это было похоже на какое-то служебное помещение. Я даже ненадолго замерла на пороге, сомневаясь, что имею право здесь находиться. Но заметила на паре дверей таблички «Не беспокоить». Может, это кабинеты для тех, кто ищет уединения?
Решив проверить свое предположение, я толкнула одну из дверей, на которой таблички не было, и заглянула в приоткрывшуюся щель. То, что я увидела внутри, ошарашило меня. На полу пустого помещения сидела совершенно голая связанная девушка. Связанная — даже не то слово. Веревки опутывали ее тело густой сетью, как паутина какого-то чудовищного паука… Красивое, но в чем-то пугающее зрелище.
Пока я стояла, не зная, что мне делать, в круг света в центре комнаты вышел обнаженный по пояс мужчина. Он потрогал веревки, приподнял лицо связанной за подбородок. Я ждала выражение ужаса, слезы боли… Все, что угодно, но только не счастливую улыбку, озарившую ее лицо. Что же здесь происходит? Куда я попала?
Я отступила назад, осторожно прикрывая дверь. Постепенно до меня начинало доходить, что это за место. Кэрри уже не раз рассказывала мне о кинки-пати, закрытых эротических вечеринках, где позволено практически все. Она мечтала попасть на одно из таких мероприятий и, похоже, нашла способ. Да еще и решила вытащить на него и меня. Кажется, пора с ней серьезно поговорить… но сперва я осмотрюсь еще немного.
Я успела пройти коридор почти до конца, так и не увидев ничего нового, когда дверь одной из комнат открылась, и из нее вышли трое. Девушка, молодая, миниатюрная блондинка, так и висла на своих спутниках. Едва выйдя из комнаты, она притянула их к себе и жарко, страстно поцеловала каждого.
Такое поведение могло бы шокировать меня, но сейчас я смотрела вовсе не на девицу. Мое внимание приковали ее спутники. Высокие, плечистые, в белоснежных футболках, обтягивающих мускулистые торсы. Похожие, как близнецы, и ростом и телосложением. Только один — пшеничный блондин, у другого темные волосы слегка отливают рыжиной.
Два красавца, за свидание с каждым из которых любая девушка согласилась бы на все. Неудивительно, что их спутница лучилась таким счастьем. А вот я испытывала только ужас. Что будет, если они застукают меня здесь? Отправляясь в клуб вместе с подругой, я меньше всего ожидала встретить в нем своих боссов.
— Увидимся, детка!
Блондинка, чирикнув что-то в ответ, упорхнула. На мгновение в тишину коридора ворвалась музыка из зала — и тут же стихла. Надо же, какая здесь шумоизоляция… Блин, да о чем я вообще думаю! Мне бы придумать, как выбраться отсюда… Увидев дверь без таблички, я осторожно шагнула к ней, собираясь спрятаться и дождаться, пока они уйдут. И совершила роковую ошибку.
Даррел, стоявший ко мне вполоборота, краем глаза заметил движение. Он обернулся и замер, замолчав на полуслове.
— Ты?!
Боже мой… я все-таки попалась… Мне ничего не оставалось кроме как прикрыть глаза и молиться о том, чтобы все это оказалось кошмарным сном… Я вжалась в стену, но они уже шли ко мне. Тяжелые шаги, тяжелая рука, сдавившая мне плечо… Бежать было некуда, прятаться — негде… Да, Викки, кажется, на этот раз ты очень серьезно влипла.
Меня втолкнули в ту самую дверь, куда я пыталась проскользнуть. За ней — небольшая комнатка, такая же тускло освещенная, как и все здесь. Я успела заметить только кровать и большое кресло — в следующую секунду мне стало не до разглядывания интерьеров.
Рывком Даррел развернул меня и прижал к стене:
— Ты следила за нами?
Я могла только покачать головой — сил, чтобы сказать хоть что-то, просто не было. Он довольно осклабился, проводя пальцем по моей щеке:
— Хорошо… Значит, это судьба.
Поцелуй был внезапным, ошеломляющим. Стремительным, как бросок хищного зверя. Его губы смяли мои, язык ворвался в мой рот… Жадно, бесстыдно, и до безумия страстно. Я не могла пошевелиться, не могла протестовать… Только дрожать в его жестких объятиях.
— Уже начали?
С трудом мне удалось повернуть голову, чтобы увидеть стоявшего в дверях Алана. Боже мой… худшего кошмара я и вообразить себе не могла. Мало того, что они застукали меня в этом странном клубе, так теперь еще и человек, в которого я влюблена, видит, как я целуюсь с его другом.
Пискнув что-то, я попыталась оттолкнуть Даррела, но с таким же успехом можно было попробовать сдвинуть с места стену, к которой он меня прижимал. Мужчина только коротко хохотнул, перехватывая кулачки, которыми я пыталась ударить его в грудь.
— Ты был прав, Алан. Торопиться не следовало — она сама пришла к нам!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Малышка для боссов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других