Возвращение Улисса

Лариса Валентиновна Кириллина, 2023

«Возвращение Улисса» – восьмая часть космооперы «Хранительница», продолжение книги «Двойник». Пропавший без вести Улисс – клон покойного профессора Джеджидда – подает сигнал SOS с необитаемого острова. Юлия, Хранительница Тиатары, возвращает беглеца в цивилизованный мир, где он погружается в водоворот событий и страстей. Обложка – авторская работа: фото из личного архива и коллаж с использованием изображений, сгенерированных нейросетями

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение Улисса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

SOS

Сигнал сработал ночью.

Нет, вокруг меня не выли сирены, не верещал назойливый зуммер, не гудел вибротон. Просто Сивилла, мой нынешний универсальный девайс, начала издавать условные звуки с определенной периодичностью. Посторонний мог бы принять их за мелодичную попевку будильника. Но натренированный слух Хранительницы даже сквозь сон опознал звукоформулу, означавшую: срочно встать и связаться со службой спасения.

«Julchen, was ist los?»… «Юльхен, в чем дело?» — пробормотал мой муж Карл-Макс, тоже крайне чувствительный к неурочным побудкам.

«Keine Ahnung», — ответила я. «Понятия не имею». Сейчас всё выясним.

Этот обмен нейтральными фразами на немецком помог мне включить мозги. Я взяла Сивиллу и бодро ответила на космолингве:

— Хранительница на связи.

— Говорит Джумар, дежурный офицер планетарной Службы спасения. Госпожа Хранительница, со спутника поступила странная информация, о которой я счел необходимым немедленно вам сообщить. Возможно, всего лишь сбой или случайное совпадение.

— Докладывайте, господин Джумар.

— Радиосигнал «SOS» оттуда, где никто не живет и не работает ни одна экспедиция. Море Сайял, острова близ мыса Маллур.

— Который из островов? Вайра? Сунна? Джурра? Или… Ойгон?

Джумар удивленно замолк, пораженный моими глубокими познаниями в тиаграфии. Да, Хранительнице, и к тому же директору Института истории Тиатары, полагается хорошо представлять себе мир, за которым она присматривает по поручению Межгалактического альянса. Но помнить названия всех мелких объектов далеко за пределами обитаемой зоны — это уже сродни извращению.

— Мой брат возглавлял экспедицию в эти места почти четыре года тому назад, — пояснила я. — Так вы назовете мне координаты сигнала, господин Джумар?

— Да, госпожа Хранительница. Это остров Ойгон. Как прикажете поступить?

— Будем действовать. Я сейчас перейду в кабинет и включу нормальные средства связи. Подождите пару минут, господин Джумар.

Карл, невольно услышавший наш разговор, тоже встал: «Юльхен, дело серьезное?» — «Да». — «Чем помочь?» — «Пока ничем. А, свари мне, пожалуйста, кофе! Я еще плоховато соображаю». — «Ты?»…

Муж усмехнулся, накинул халат и пошел на кухню. Я быстро умылась, расчесала волосы, натянула первое платье, которое попалось под руку — и переместилась поближе к технике. Межпланетная связь имелась в моей резиденции в Институте, а дома — лишь планетарная, но ее в данном случае вполне достаточно.

Теперь Джумар не только слышал, но и видел меня. А я могла своими глазами изучить данные всех приборов, включая картинку местности и расшифровку сигнала со спутника.

Карл безмолвно поставил передо мной чашку крепкого черного кофе и удалился. Я не стала бы от него ничего скрывать, но решения полагается принимать самолично Хранительнице.

— Госпожа Хранительница, и каково ваше мнение? Сигнал повторяется, однако там подавать его некому. Может быть, всё же ошибка? После бури аппаратура порой сбоит.

— Нет, господин Джумар. Не ошибка. Слушайте мои приказания. Согласно праву, данному мне руководством Межгалактического альянса, я временно беру на себя обязанности куратора Тиатары. Служба спасения поступает под мой личный контроль.

— Приказывайте, госпожа куратор.

— Вам, господин Джумар, поручается немедленно приготовиться к чрезвычайной спасательной операции. Сейчас я оповещу об этом ваше начальство. Необходимо создать штаб, в который войдут…

Я методично перечислила всех, кого нужно было привлечь к работе. Два пилота, два медика, два спасателя с оружием и снаряжением, вспомогательный персонал: техники, которым предстоит подготовить к полету «Валгу» — мощное судно-универсал, способное развивать реактивную скорость, зависать над требуемой точкой, подобно флаеру, приземляться на неровную поверхность или садиться на воду и затем добираться своим ходом до берега. Больше того: в течение недолгого времени «Валга» может перемещаться и под водой. После экспедиции Виктора я настояла на приобретении двух подобных аппаратов-амфибий, «Валги» и «Веллы», хотя планетарный совет недоумевал, зачем такие безумные траты. «Но вы же сами хотели расширения обитаемой зоны планеты?» — спросила я. Без надежного средства спасения я не дам согласия на далекие экспедиции, из которых есть риск не вернуться. Обычные флаеры неспособны делать то, что умеет «Валга». Убедила: заказ был оплачен.

— И еще, господин Джумар. Вылет — по возможности срочно. В экипаж я включаю своего брата Виктора Цветанова-Флорес. Он хорошо знает местность и имеет квалификацию гида-спасателя.

— Слушаюсь, госпожа куратор.

— Прервемся на переговоры с другими участниками. За вами — сбор экипажа, за мной — обеспечение срочного взлета «Валги».

— Понял вас. Исполняю приказ.

Выключив голосовую связь с дежурным, но оставив изображение на мониторе, я позвонила брату, мирно спавшему тут же, дома, в мансардном этаже, где он живет с женой, Афиной, и их дочками, Фионой и Дианой.

— Виктор, быстро вставай, собирайся, пей кофе и лети на главную базу спасателей.

— Юла, ты шутишь?.. — пробормотал он сквозь сон.

— Нисколько. Сейчас я тебе не Юла, а куратор Тиатары.

— Опять?!..

— Надеюсь, временно.

— Что случилось?

— Спускайся, скажу. Не буди Афину. Нам ничто не грозит.

Виктор, ошарашенный, но уже одетый в походный комбинезон и ботинки, появился внизу через считанные минуты. Я увела его на кухню, где Карл уже сварил очередную порцию кофе и открыл коробку с питательными галетами.

— Виктор, Улисс этой ночью послал сигнал SOS. Больше некому. Поскольку ты хорошо ориентируешься в островах и знаешь, где именно он устроил убежище, твое участие в экспедиции необходимо.

— Улисс?! — изумился Карл, который был не посвящен в нашу общую тайну.

— Да. Он. Извини, я чуть позже тебе расскажу все подробности. Теперь уже нет никакого смысла скрывать, что он жив. Надеюсь, всё ещё жив. Просто так взывать о помощи он не стал бы. Вероятно, там случилось нечто серьезное.

Виктор прихлебывал обжигающий кофе и пытался впихнуть в себя пару галет. Хотя в такое время и в такой ситуации кусок ему в горло не лез.

— Ладно, Юла. Я готов, — сказал брат, допив чашку. — Экспедиционный рюкзак у меня всегда собран.

— Удачи, брат! Я надеюсь, вы найдете Улисса.

— Ты будешь дома?

— До отлета «Валги» — да, потом перемещусь в Институт.

Карл пошел провожать Виктора, а я вернулась в свой кабинет.

Там меня уже ждали рапорты от всех, кого я выдернула из постелей и отправила неизвестно куда. Приказы куратора не обсуждаются, а выполняются беспрекословно. Потому что они никогда не диктуются личными прихотями. А моя репутация умелой Хранительницы, наработанная годами службы, обеспечивала мне доверие всех подчиненных.

С Виктором мы заранее придумали убедительную, на наш взгляд, легенду, объясняющую, почему он столько лет молчал о присутствии на острове Ойгон пропавшего без вести брата императрицы Иссоа. У Виктора, дескать, имелись лишь смутные предположения, будто Улисс мог укрыться там, но не было никаких доказательств.

Теперь мы с Виктором изложили нашу совместную версию экипажу «Валги». Умалчивать о том, куда и зачем я их посылаю, было нельзя. Объяснять же, почему нужно так рисковать ради субъекта с неясным статусом, я не обязана. Однако всё-таки сообщила, что Улисс Киофар — носитель информации исключительной важности, и Межгалактический альянс очень заинтересован узнать, что с ним произошло. Поэтому — в путь! Неизвестно, сумеет ли он подать еще один сигнал.

«Валга», укомплектованная всем необходимым, стартовала в направлении моря Сайял.

Об отдыхе речь не шла. Но будить всю семью было слишком рано. И незачем. Афина вечером выступала в концерте, вернулась поздно, и даже переполох, учиненный мною, не смог прервать ее сон. Дети спят — «хоть из пушек пали», как говорит, используя старинную идиому, мой папа. Пушки я видела лишь на картинках. Но думаю, наши дети сладко спали бы и под звук взлетающего космолета.

Карл побрился, оделся и вернулся ко мне на кухню. Для успокоения нервов я взялась состряпать нам завтрак, прибегнув к полуфабрикатам «Фарфар». Я — посредственная кулинарка, но из готовых ингредиентов могу соорудить нечто удобоваримое и даже вкусное. Тонкие лепешки начинить овощной смесью, завернуть, обжарить, полить легким соусом… Ммм!..

То ли запах из кухни, то ли шум голосов разбудил барона Максимилиана Александра. Он тоже проснулся и присоединился к нам. Обладая врожденной сдержанностью и аристократическим тактом, свёкор не стал расспрашивать меня о причинах столь раннего пробуждения. Мы решили поесть на кухне, не перемещаясь в столовую. На троих тут места хватало.

Передо мной лежала Сивилла с постоянно включенным экраном, по которому периодически пробегали беззвучные сообщения с «Валги». Стартовали штатно, полет проходит нормально, в пути спасатели изучают карты, а Виктор дает пояснения.

— Мои дорогие, — сказала я. — Пришла пора открыть одну тайну. Улисс, вероятно, жив. Во время прошлой своей экспедиции Виктор видел его. Тот отшельничал на острове Ойгон в окружении морских баадаров. Твари его не трогали. Улисс уверял, будто научился с ними справляться. Ничего не хотел, ничего не просил. Возвращаться не собирался. У него при себе было всё необходимое для относительно цивилизованной жизни.

— А, тот пропавший флаер Ульвена! — усмехнулся Карл.

— Разумеется. Он его превратил в укромную хижину. Пробавлялся собирательством и охотой, но готовил на плитке. Электричество получал от зарядки солнечных аккумуляторов. На досуге читал, смотрел видео, слушал музыку — Ульвен снабдил его компактным универсальным девайсом.

— Так наш милый принц был всё-таки в заговоре с дядей? — спросил барон Максимилиан Александр.

— Ну… практически, да, — согласилась я.

— А теперь в некрасивый обман вовлекли и тебя, — заметил Карл, не щадя мои чувства. — Как ты собираешься выкручиваться, госпожа куратор?..

— Выкручиваться? Зачем? Я скажу всё, как есть. Да, Улисс исчез в ту ночь без следов. Все искали его в окрестностях обитаемой зоны и не нашли. Объявить погибшим не было оснований, сочли пропавшим без вести. Через несколько лет Виктор, облетая остров Ойгон, зафиксировал теплодетектором присутствие крупного млекопитающего. Он заподозрил, что это может быть наш пропавший беглец. Догадка оказалась верной: Улисс обозначил свое присутствие, написав на песке очень крупные буквы SOS. Брат спустился, поговорил с ним. Улисс не выразил никакого желания возвращаться туда, где его ненавидели, отвергали, унижали и угрожали депортировать на планетоид-тюрьму, пусть даже не в качестве заключенного, а начальника космопорта. Виктор счел возможным исполнить просьбу Улисса и не разглашать сам факт его существования.

— Но тебя-то он посвятил?

— Разумеется. Я должна была это узнать.

— И ничего никому не сказала?

— Хранительница — на то и Хранительница, что ей можно доверить любые тайны. И мои полномочия допускают самостоятельное принятие важных для судеб планеты решений.

— Надеюсь, ты сумеешь убедительно преподнести это координаторам Межгалактического альянса.

— Карл, сокровище, Schatzi, мне всё равно. Захотят уволить — пускай увольняют. Моя жизнь станет проще, спокойнее и приятнее. Однако напоследок я всё-таки вытащу из беды Улисса.

— Вы полагаете, Юлия, он в беде? — спросил барон Максимилиан Александр, по-прежнему избегающий «тыкать» Хранительнице Тиатары.

— Улисс — не из тех, кто стал бы ночью слать SOS просто потому, что соскучился по светскому обществу. Я уверена, он в опасности. Недавняя буря могла повредить его флаер или заблокировать вход. Мы не знаем, что там случилось. Если вдруг он ранен или тяжело болен, то не сможет обеспечивать себя пищей и держать оборону от хищников. А если у него разрядятся аккумуляторы, он лишится и всякой связи. Поэтому я приказала лететь на поиски Улисса немедленно. Через день мы уже не получим оттуда никакого сигнала.

— Ты расскажешь всё это Иссоа, Эллафу и Ульвену?

— Чуть позже. Дождусь сообщений от «Валги». А сейчас отправлюсь в Институт.

— Когда проснется Vater Anton, что сказать?

— Говори, как есть. И ему, и Афине. А Иссоа и прочих родственников Улисса я возьму на себя.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение Улисса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я