Осколки серебра и льда

Лаура Кардеа, 2020

Между страной Аурум и миром фейри веками существует барьер, пересечь который под силу только магии принца зимы. Осколками льда он отравляет сердца людей ненавистью, уничтожая всё светлое, что в них есть. Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой. Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну. Она отправляется в мир фейри, чтобы погубить жестокого принца. Но что, если, несмотря на ледяное сердце, где-то глубоко в его душе ещё тлеет огонь?

Оглавление

Настурция и магия

Семнадцатое января

Верис

Просыпаюсь от страшного шума и инстинктивно сжимаю одеяло у груди. Сердце бешено бьется. Но через несколько мгновений осознаю, что это просто кто-то стучит в дверь моей комнаты. Про себя ругаюсь, а вслух кричу с нескрываемым раздражением:

— Войдите! — кто бы ни решил довести меня до сердечного приступа. Одно знаю точно — это не Сиф. Она всегда будит меня нежно, как весенние солнечные лучи.

В комнату входит принц, и я тут же натягиваю одеяло на себя. Его я точно не ожидала увидеть. Хотя могла и догадаться по стуку. Он останавливается у моей кровати. От ослепительной белизны его легких кожаных доспехов моим глазам становится больно, и я начинаю моргать. Но он будто не замечает этого. Или же ему просто все равно.

— Накиньте что-нибудь и следуйте за мной.

Его грубость меня просто обескураживает. Он не обменялся со мной и парой слов со времени нашего разговора в библиотеке. Мне уже порядком наскучили дни, полные музыки, живописи и сплетен с куртизанками, так что я была бы даже рада хорошей словесной баталии. И вот он здесь, а я даже не одета подобающе.

— Может, сначала объясните, почему так бесцеремонно меня будите?

Принц нетерпеливо постукивает ногой по полу.

— Потому что у меня есть только час после рассвета, когда я могу обучить вас.

— Обучить магии? — сердце пропускает удар.

— Полагаю, вы уже и так умеете читать, писать, вышивать и пользоваться столовыми приборами. Не говоря уже об охоте на диких кабанов, — взгляд его чуть смягчается, потому что я не сдерживаю смеха после его замечания. — Да, я буду учить вас магии.

Тут же отбрасываю одеяло в сторону, вскакиваю с кровати и бросаюсь к шкафу. Что лучше надеть на занятия магией? А как уложить волосы? Мельком смотрю на принца и его легкую броню, которая, кажется, совсем не сковывает его движения, в отличие от жестких доспехов из вареной кожи, что носят рыцари в Ауруме. Но у меня есть только подаренные им платья.

— Будет достаточно надеть только платье, — говорит он будто в ответ на мои мысли.

Сделав выбор, хватаю мягкое льняное платье прямого покроя, но принц недовольно цокает языком.

— Возможно, стоит выбрать то, в чем вы не замерзнете в первую же минуту на открытом воздухе.

Справедливо. Может быть, мне посчастливится найти костюм для верховой езды, который будет теплым, но при этом не сковывающим движения. Запихиваю платье обратно и продолжаю рыться в поисках подходящей одежды, но безуспешно.

— Вы подарили мне десятки платьев, но ничего для верховой езды?

— Принцессе со склонностью к бегству?

Поворачиваюсь к нему с простым бархатным платьем и темно-зеленой зимней накидкой в руках.

— Однажды я найду дикого кабана и сбегу верхом на нем. Если повезет, он отдавит ваши королевские ноги.

— Это будет вершиной вашей варварской человеческой натуры.

Сухо улыбаюсь. Раньше я этого не замечала, но, кажется, у него всегда такой вид, как будто он смертельно устал от всего, неважно, что я говорю или делаю. Но при этом остроумные замечания ему не чужды. Остроумие с оттенком невозмутимости. Так что я не стану сдерживаться.

— По-вашему, мы, варвары, смотрим на даму, когда она переодевается? Или это так проявляется уважительное отношение в вашем королевстве?

— Время только не тяните. И чтобы никаких настурций и прочих штук в волосах.

— Мне все равно не идет оранжевый.

Закатив глаза, он выходит из комнаты, и я слышу, как он расхаживает по коридору взад-вперед. Пока я натягиваю теплую нижнюю юбку из жаккарда, заходит Сиф, чтобы помочь мне с корсетом и платьем. Едва могу усидеть на месте, пока она заплетает мои волосы в тугой узел на затылке, и прошу не делать лишних косичек.

Затем я набрасываю на плечи накидку и бросаюсь к двери, наполовину уверенная, что принц уже ушел. Но он стоит, прислонившись к стене, и ждет меня.

— Вы, женщины, всегда так долго собираетесь…

— Вам легко осуждать, когда ни разу не пытались зашнуровать себя в корсет. Дайте мне пару штанов и одну из ваших рубашек, и я соберусь быстрее вас, — отвечаю я, поглядывая на его заплетенные волосы. Его прическа определенно заняла больше времени, чем моя.

Он отталкивается от стены, жестом предлагая мне следовать за ним.

— Я живу на свете уже не одно столетие. И вы себе не представляете, во скольких причудах мне довелось принять участие.

Воздух становится все свежее, и я глубоко дышу. Я так давно не была на улице, что каждый шаг становится легче предыдущего. Через смежные коридоры мы выходим на большой внутренний двор. Вместо привычного для замка мрамора пол здесь земляной, а по многочисленным следам можно предположить, что это место для тренировок. Сам двор разделен на огороженные зоны для каждой дисциплины. В одной стоят манекены, металлические и деревянные поверхности которых покрыты царапинами и вмятинами. Значит, фейри используют в бою не только магию, но и оружие.

До сих пор не верится, что принц будет меня обучать. И я буду следить за каждым его движением, как самая прилежная ученица.

Он подходит к одному из манекенов.

— Ледяную магию можно использовать для трех целей. Созидание, изменение, разрушение.

Ничего себе, как быстро мы начали «урок». От неожиданности даже спотыкаюсь.

— Изменение — самое простое. Потому что вы работаете с тем, что уже существует.

— Звучит как детская игра.

Он строго смотрит на меня, и я мысленно ругаю себя за несдержанность. Некоторое время он молчит, а затем кладет руку на доспех манекена, и тонкий слой льда начинает таять под ладонью, пока не обнажается весь металл.

— Это одно из самых легких упражнений. Попробуйте сами.

Подхожу к другому манекену и кладу руку на замороженный металл, как это делал принц. Ладонь покалывает от холода, но я все равно ее не убираю.

— Разве я не должна сказать какие-то волшебные слова? Или заклинание?

Он хмурится.

— Это магия, а не колдовство.

Стало, конечно, намного понятнее.

— А в чем разница?

— В колдовстве используются заклинания.

— Спасибо за пояснение, — бубню я и снова поворачиваюсь к манекену. — И что мне нужно делать?

Принц обходит манекен так, чтобы видеть мое лицо.

— Сконцентрируйтесь на том, чтобы растопить лед.

Жду дальнейших указаний, но он молчит. Видимо, это все, что требуется.

— Что ж, теперь я понимаю, почему вы стали принцем, а не учителем, — хмыкаю я и сосредотачиваюсь на слое льда.

Это не так сложно, если не учитывать, что моя ладонь примерзла к металлу. Игнорируя боль, целую вечность смотрю на лед, и меня совсем не удивляет, что ничего не происходит.

— Это точно так работает?

Он пожимает плечами.

— Я учился управлять своей магией именно так.

— Рука очень болит. Холодно.

— Вы запросто бросаетесь в бурлящую ледяную реку, но сейчас вам внезапно стало очень холодно?

Худший наставник. Просто отвратительный. Но подождите-ка, как он только что сказал? Резко поворачиваю к нему голову.

— Значит, вы учились управлять своей магией именно так?

Он смотрит на меня как на умственно отсталую:

— Какой талант к запоминанию фраз.

— Получается, на тот момент вы уже использовали магию?

Его взгляд проясняется.

— Да. Магический дар у большинства из нас проявляется с детства. Как правило, это просто неконтролируемые вспышки.

— Может, дело в… — я резко умолкаю, потому что очень неосторожно дернулась, и моя рука, вернее, все, кроме верхнего слоя кожи, едва не отрывается от холодной поверхности. — Можете освободить мою руку?

Он делает едва заметное движение кистью, даже не поднимая руки, и я свободна. Смотрю на него с завистью. Ему нужно лишь чуть шевельнуть пальцем в перчатке, чтобы сотворить магию.

— Вы были с самого рождения окружены ледяной магией, а я — придворным этикетом. И, если бы я выросла в крестьянском доме и потом начала учиться хорошим манерам, это было бы намного сложнее.

Он молчит и долго смотрит на меня. Сейчас в его взгляде горит то же напряжение, что и тогда, на банкете. Отворачиваюсь, чувствуя, как тепло распространяется по щекам. Мне нельзя отвлекаться.

Тяну руку к обледенелому доспеху, но принц откашливается в кулак:

— Хватит на сегодня. Мы продолжим тренировки через два дня. А пока я подумаю, как лучше организовать наши занятия. Возможно, нам стоит практиковаться через день по утрам, — не попрощавшись, он шествует через тренировочную площадку и оставляет меня одну.

Девятнадцатое января

Не могу дождаться, когда же эти два дня наконец пройдут. Часть меня заинтригована возможностью научиться магии. Другая же часть благодарна, что мне теперь не придется целыми днями торчать в салоне Элирии. На тренировочной площадке я впервые за долгое время почувствовала себя живой.

Я сижу на краю кровати, одетая и причесанная, в предвкушении нового занятия, когда входит Сиф.

— С такой прической я вас отсюда не выпущу, — стонет она и тотчас вынимает мои заколки. Я, впрочем, не возражаю, потому что мой неумелый узел уже вызывает головную боль. И, пока Сиф заплетает мне волосы, я болтаю без умолку. Она почти говорит, потому что я не даю ей вставить и слова.

— Майя не притронулась к еде, но вино выпила, — вслух размышляю я. — Интересно, чем они питаются?

— Какая Майя? — Сиф не заметила, как я переключилась на другую тему.

— Она из племени Куаран. Мы сидели за одним столом на банкете.

Сиф округляет глаза:

— Вы знаете, как ее зовут?

— Да, мы представились, и она назвала мне свое имя.

— Добровольно? — Сиф хватается за сердце.

— Ножом я ей не угрожала, если ты этого боишься. Что тебя так взбудоражило?

— Их имена обладают магической силой, — поясняет Сиф. — Они получают их во время древнего ритуала, и каждый, кто знает их имя, может воспользоваться магией Куаран.

— Но зачем тогда выдавать мне свое имя? Наверное, она солгала.

— Она не стала бы об этом лгать.

— «Майя» звучит ужасно обычно для магического имени.

Но на всякий случай я, пожалуй, больше никому не буду раскрывать его.

В дверь громко стучат. Это точно принц. Тут же бросаюсь мимо Сиф и открываю.

— Доброе утро! Славный сегодня день!

Сиф и принц скептически смотрят в окно, за которым на фоне серого неба клубится туман. Протискиваюсь мимо принца и вприпрыжку иду по коридору.

— Ну что, вы придумали, как нам лучше тренироваться?

— Конечно, — отвечает он слегка раздраженно, когда догоняет меня, словно иного итога даже быть не могло.

На тренировочной площадке мы снова подходим к манекенам, принц указывает мне положить руку на металл, и я без возражений подчиняюсь. Какой-то гул проходит по моему телу. Что-то более будоражащее, более сильное, чем предвкушение.

— Вы должны развить в себе чувство магии. Должны научиться чувствовать ее вокруг. — Он подходит ближе, и иней хрустит под его безупречно-белыми сапогами. — Закройте глаза и попытайтесь почувствовать магию, пока я растапливаю лед под вашей рукой.

Снова выполняю приказ. Из-за того, что мои глаза закрыты, ощущение холода только усилилось. Я уже готовлюсь почувствовать, как магия плавит лед под моей ладонью, но вместо этого чувствую, что греется ее тыльная сторона.

Принц кладет свою руку на мою. Не мягко, не грубо, но я все равно инстинктивно пытаюсь выдернуть ее. Принц смыкает пальцы вокруг моей руки, удерживая ее на месте. Не могу не открыть глаза. Вижу, что его рука облачена в изящную белую перчатку, и у меня камень падает с сердца. Мы не касаемся друг друга. То есть касаемся, но не совсем. Отвожу взгляд в сторону.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я