Поцелуй ирлинга

Лена Хейди, 2022

В этом мире я – леди Лира Оникс, дочь адмирала звёздного флота. Вот только на самом деле я Ира Анисимова, попаданка с Земли. Не знаю, по чьей вине мы с Лирой поменялись телами и с какой целью. Избалованная девица с пирсингом, чьё место в богеме, и я – учительница рисования, – мы как небо и земля. И что мне теперь делать с её принцем-женихом, друзьями и телохранителем, от которого у меня замирает сердце?

Оглавление

Глава 6. Грин

Ира

*

— Нет, не надо, я сама! — поспешно заверила я принца, шарахаясь назад от его рук, которые уже пытались стащить с меня майку.

— Как скажешь, Лируся, но я всегда готов тебе помочь, даже в любой мелочи. Ты же знаешь, — произнёс Макфой, направляясь к широкому шкафу и открывая его.

— Конечно, — отозвалась я, оглядываясь по сторонам.

Комната производила странное впечатление. Ярко-кислотные пятна в виде рисунка, покрывающего пластиковые стены. Чёрная, в готическом стиле мебель. Кованая декоративная решётка из серебристого металла в изголовье кровати, а в качестве покрывала — меховая накидка салатового цвета. И симпатичные мягкие игрушки, разложенные где только можно.

Я, конечно, не психолог, но судя по комнате, пришла к выводу, что Лира любила быть в центре внимания, щеголяла своей экстравагантностью и отличалась тягой к экспериментам.

А ещё она была инфантильной барышней и долгое время чувствовала себя одинокой. Я сделала такой вывод по большому количеству плюшевых мишек и милых котиков разных размеров, которые восседали на чёрных креслах, на длинном мрачном кожаном диване, на вычурном столе и на кровати. Может, она пыталась игрушками заменить человеческое общение?

Мои психологические изыскания прервал жених Лиры, который с энтузиазмом рылся в шкафу невесты. Интересно, тут подобное считается нормальным?

— Отлично, тут полно одежды. Если бы было мало — я бы заказал по каталогу доставку на дом. О, я помню эту шёлковую тряпочку, — потряс он передо мной пеньюаром цвета фуксии. — Не думал, что это платье уцелело после нашей горячей ночи в Альвэе, — подмигнул мне Макфой.

Он назвал это платьем? Ох, матрёшки-воробушки…

Вдобавок мне стало окончательно ясно, что они с Лирой уже были любовниками. Хрупкая надежда, что они приберегли всё самое сладкое на первую брачную ночь, развеялась, как дым.

Блин. Он же будет надеяться на интим со мной! И что мне теперь делать? Отбиваться от него со словами «не трогайте меня, мужчина, я вас не знаю»?

Вдруг я его оттолкну и вскоре после этого мы с Лирой снова вернёмся в свои тела? Ведь получится, что я этой девушке жизнь сломаю. Отпугну от неё не просто жениха, а целого принца. Может, даже лишу шанса в будущем стать королевой.

А признаться ему, сказать правду я не могла. Он, конечно, очень милый, красивый, заботливый и всё такое, но этому Гринли я не доверяла. Надо прежде выяснить, почему отец Лиры так настроен против него. В чём причина такой неприязни? Не верю, что всё дело в банальной отцовской перестраховке, когда все претендующие на руку дочери мужчины кажутся недостойными субъектами. Тут что-то другое. Вот дождусь адмирала и обязательно выясню, что именно.

— Переодевайся скорее, дорогая, и пойдём поужинаем. Я жутко проголодался, — оставив содержимое шкафа в покое, Гринли отошёл к окну и опустился в кресло, подвинув большого серого медведя.

— Хорошо, — я сняла с вешалки первое попавшееся максимально приличное платье — из бордового бархата, длиной до колен, и направилась к аккуратной белой двери, надеясь, что за ней находится не очередной шкаф, а ванная комната. Ну или, на худой конец, проход в Нарнию.

Так хотелось посмотреть на себя в зеркало — понять, как я теперь выгляжу. А ещё — смыть с лица тонну косметики, от которой уже начала зудеть кожа.

Заскочив в то помещение, я захлопнула за собой дверь и оказалась в темноте. А снаружи раздался озадаченный голос Макфоя:

— Дорогая, а зачем ты спряталась в кладовке?

Блин. Засада.

Да где ж тут включается свет?! Я этого так и не поняла.

Пришлось выйти из добровольного заточения.

— Мне просто захотелось минуту постоять в темноте, уравновесить душевные потоки и привести их в гармонию с космическими эманациями, — озвучила я какую-то ахинею по принципу «авось прокатит». Сделала ставку на эксцентричность невесты Гринли.

Слава Небесам, это сработало.

— А-а-а, понятно, — протянул принц.

Интересно, есть ли вообще у этой комнаты санузел? Хоть какой-нибудь?

Я уже начала думать, что нету, как наткнулась взглядом на совершенно неприметную дверь, которая сливалась со стеной.

И уже более уверенно направилась туда. Если опять ошибусь — снова придумаю какую-нибудь нелепицу про связь с космическими энергиями. Мысленное купание в чёрной дыре, например.

Впрочем, именно там — в чёрной дыре — я и оказалась, войдя в ту замаскированную дверь. Да, это была ванная комната. Но вся она была сделана, казалось, из антрацита. И сама ванна, и рукомойка, и шкафчики, и унитаз, и душевая кабинка. И даже пол со стенами. Только светильник радовал глаз жёлтым сиянием.

Наверное, тут был датчик движения, поскольку, стоило мне войти, как это помещение озарилось матовым светом.

И — ура! — наконец-то я увидела себя в зеркале.

Густые каштановые волосы чуть ниже лопаток, брови вразлёт, прямой аккуратный нос, длинные ресницы, пухлые губы. И насыщенно синие, как у адмирала, глаза.

Лира была красавицей. Если бы не этот жуткий вызывающий макияж…

Быстро смыла с себя тонну штукатурки, жирную обводку глаз, ядрёные фиолетовые тени на веках и кроваво-красную помаду. Причесалась. И после всего этого даже полюбовалась своим отражением.

Как же это странно: смотреться в зеркало и понимать, что это ты и не ты одновременно.

С одеждой вышла накладка. Когда я натянула на себя платье, которое в шкафу посчитала приличным, то оказалось, что вырез декольте у него безнадёжно далёк от скромного.

Совершать дополнительные маневры по замене платья на другое уже не рискнула. Не факт, что оно в итоге окажется лучше этого. А у меня там принц в кресле от голода страдает. Да что там, я и сама сильно проголодалась.

Так что махнула рукой и вышла из ванной.

— Какая ты у меня красавица! — искренне воскликнул Макфой, вскакивая с кресла и глядя на меня с восхищением.

Должна признать, мне даже понравился этот взгляд. Было приятно.

— Спасибо, Грин, — улыбнулась я мужчине.

Сияя от счастья, он взял меня под руку и повёл в трапезную.

Я удивилась, как хорошо он ориентируется в этом доме. Сначала безошибочно принёс меня в комнату Лиры, теперь уверенным линкором следует в обеденный зал. Значит, он уже бывал в этом особняке. Может, даже ночевал тут.

Трапезная оказалась просторным светлым помещением в стиле хай-тек. Круглые хромированные конструкции дизайнерски обрамляли белые кожаные кресла, расположенные вокруг овального металлического стола на одной толстой ножке, заставленного всевозможными блюдами. Запах тут стоял такой аппетитный, что рот моментально наполнился слюной.

Едва мы вошли, как вокруг нас тут же замельтешили роботы, накладывая еду в тарелки и наливая напитки в изогнутые бокалы интересной формы.

Усадив меня за стол, принц опустился на соседнее кресло:

— Приятного аппетита, дорогая. Позволь задать тебе один вопрос. Почему ты защитила своего отца на суде?

Я чуть не подавилась филе вкуснейшей рыбы.

— Ты же знаешь: я бы поддержал любое твоё решение. Но должен признаться, я рад, как ты в итоге всё разрулила. Я видел закрытую трансляцию. Ты всё сделала правильно. Твой отец замечательный человек и мудрый адмирал. В разгар войны его навыки пригодятся Альянсу, чтобы одержать победу над каританцами. Хорошо, что он избежал тюрьмы. И всё же: по какой причине ты передумала?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я