Жених по наследству и зоопарк в придачу

Лидия Миленина, 2022

Моя жизнь была простой и упорядоченной, пока я не получила неожиданное наследство от тети. Она оставила мне… большой частный зоопарк и особняк. А когда я поехала посмотреть на свое новое имущество, оказалось, что зоопарк – это зоопарк магических животных из разных миров. Да и сам он находит не на Земле, а в соседнем мире. Но еще хуже и интереснее то, что наследство содержит еще одну часть. Тетиного жениха! Да-да, она оставила мне его по завещанию! И, если я не выйду за него замуж, то не будет мне ни зоопарка, ни особняка. Животных просто уничтожат! Такое условие. Беда в том, что этот тип совершенно невыносим. Ехидный, вредный и гордый! С ним даже разговаривать невозможно! Но не могу же я позволить, что все эти необыкновенные животные погибли…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених по наследству и зоопарк в придачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Но стрелять или кидаться чем-нибудь в испугавшегося Альфреда я не стала. Слишком была ошарашена.

Обернулась на молчавшего незнакомца. Он все также стоял, сложив руки на груди и саркастически улыбался. Разве что повернулся в нашу с управляющим сторону.

А его взгляд не обещал мне ничего хорошего. Я явно ему не нравилась.

Ишь ты какой! Можно подумать, он мне прямо так сильно понравился, зараза высокомерная!

— Что за бред? — вырвалось у меня.

Причем идея «унаследовать жениха» вызывала во мне куда большее возмущенное удивление, чем странные слова про «половинную долю магического зоопарка».

Зоопарки в наше время, знаете ли, разные бывают. Многие — контактные, другие — какие-нибудь «еното-лэнды». Может, и магические уже появились. В смысле по названию, ведь, понятно, что не фантастических тварей в них показывают.

— Вы должны выйти замуж за жениха вашей покойной тети, — сказал управляющий. — Иначе ваше наследство будет уничтожено. Вам выбирать.

Вот тут-то меня и пробило.

Степень изумления превысила все допустимые нормы, и я принялась шарить рукой у себя за спиной в поисках стула. Услужливый Альфред моментально подвинул креслице, и я, глубоко дыша, опустилась в него.

— А жених… простите… это он? — я не слишком почтительно махнула рукой в сторону высокомерного мужчины.

Кстати, теперь я видела, что у него действительно очень красивые брови с изломом, волевой подбородок и темные глаза непонятного цвета. Хорош так-то, если не обращать внимания на жесткое и скептическое выражение его лица.

— Да-да, — заверил меня управляющий. — Мастер Ронар Гударин, главный управляющий зоопарком и жених вашей покойной тети.

— Ах, Ронар Гударин, — произнесла я. — Это, конечно, все объясняет… А скажите, пожалуйста, почему я должна выйти за него замуж? А? Это ведь не мой жених! И почему, если я этого не сделаю, уничтожат имущество? Бред какой-то…

Ронар едва слышно хмыкнул таким тоном, словно сомневался в моих умственных способностях. Фу, какой! Но на помощь пришел Альфред:

— Мастер Ронар, полагаю, миле… Маргарите Андреевне незнакомы некоторые юридические тонкости нашего мира. Вполне закономерно, что она не понимает.

— Боюсь, Маргарите Андреевне могут быть непонятны и юридические тонкости ее мира, — с усмешкой произнес Ронар.

И это было первое, что он сказал.

Мерзкую фразу, доказывающую, что он полагает, будто я пустая и недалекая девчонка. На которой ему нужно жениться…

Хм… Кстати, если его тоже принуждают к этому, то его скептическое отношение вполне можно понять.

Только спускать почти откровенное хамство я не собиралась никому. Они и так уже достаточно «достали» и запутали меня.

— Замолчите, пожалуйста! — я подняла вверх руку. И голос мой прозвучал на удивление властно. Наверно, от мамочки досталась такая «сверхспособность»… Мужчины едва заметно переглянулись. — Вам, Ронар… простите, не знаю вашего отчества…

— У нас их нет, — вмешался Альфред.

— Хорошо, значит, нет. Вам, Ронар, я не буду напоминать, что ваша фраза весьма некорректна. Вы не знаете меня, я не знаю вас. И не вам судить, в каких тонкостях и как я разбираюсь.

— Хм… — удивленно и глубокомысленно произнес Ронар. И не стал продолжать взаимные уколы.

— Вы же, Альфред, поступите хорошо, если объясните мне все подробно. А то, знаете ли, это «выйти замуж»… зоопарк какой-то… сильно ошарашивают. Думаю, другая дама на моем месте могла бы и в обморок грохнуться!

— А ведь правда… — пробубнил Альфред. — Потому я и не хотел ошарашивать вас по дороге в машине. Теперь понимаете? Кроме того, мастер Ронар просил отложить объяснения до момента, когда он увидит вас.

— Ах вот как! — вспылила я и бросила на Ронара убийственный взгляд.

В смысле, это мне казалось, что он должен быть убийственным. Сжигающим. Как на самом деле — не знаю.

Этот высокомерный тип ведет себя как хозяин. А ведь вряд ли таковым является. По крайней мере половину местного вертепа тетя оставила мне…

Ронар ответил ехидной полуулыбкой-полуусмешкой. И ничего не сказал.

— Объясняйте. Что не пойму — спрошу, — припечатала я Альфреда, отвернувшись от горделивого гада. Буду разговаривать с управляющим.

— Как вы, должно быть, уже поняли, мы пересекли границу вашего мира. И сейчас находимся в нашем — он называется Артор, — начал Альфред.

Поняла, конечно! Ну как же! Это ведь каждый день случается!

— А вот тут подробнее! — перебила его я. — Хотите сказать, что когда шлагбаум поднялся, мы въехали в другой мир? Как в фантастике?

Не могу сказать, что эта мысль совсем уж меня ошарашила. В принципе, с того момента, как увидела невероятные деревья и кусты, допускала подобную мысль. Куда сильнее по-прежнему шокировала новость про «жениха».

— Совершенно верно, только для нас это не фантастика, — продолжил Альфред. — Ваша тетя была одной из посвященных. Ей были открыты двери разных миров. У нее была мультивиза для посещения всех миров нашей системы. Не спрашивайте меня, как она ее добыла. Я этого не знаю. В своих странствиях миледи Арина встретила своего первого мужа — Таобрина Самора, владельца местных угодий. Они поженились и организовали зоопарк — часть комплекса зоопарка вы видели, когда мы подъезжали.

Ничего себе, подумала я. Если те здания были зоопарком, то не исключено, что мне вовсе не почудились летающие тени над ним.

— А откуда брали животных? — спросила я, словно в этой истории не было ничего важнее.

— О! Это очень интересно. Ваша тетя и ее муж были воодушевленными путешественниками! Они организовывали экспедиции в самые отдаленные уголки разных миров. И привозили из них самых фантастических тварей… Зоопарк быстро стал пользоваться большой популярностью. В него постоянно приезжают школьники и универсанты из разных учебных заведений нашего мира. Королевская семья тоже нередко балует нас посещениями… Да и все иномировые туристы, что прибывают в наш мир, считают своим долгом посетить это уникальное место. Иными словами, — Альфред внимательно поглядел на меня. — Зоопарк полностью самоокупаемый и приносит хороший доход. Даже половинная доля сделает вас очень богатой женщиной…

— Сперва я должна узнать все нюансы. Ведь, как я поняла, в завещании моей тети к зоопарку прилагается брак с «мастером Ронаром». А это меня совсем не радует, — улыбнулась я, старательно делая вид, что не столь уж поражена открывшимся мне особенностям тетиной жизни.

Вот значит, в чем дело! Тетка-то моя имела «мультивизу» для путешествий по разным мирам (как добыла, интересно?!).

Вот куда она постоянно пропадала. И ее истории — те, в которых она оказывалась в сказочных мирах — похоже, были правдой.

Мир перевернулся с ног на голову. И моя собственная голова на мгновение даже как-то поплыла… Но я незаметно сжала кулак. Мне тут нужно отстоять свои интересы, а не превращаться в кисейную барышню, из которой эти двое будут вить веревки.

— Да-да, сейчас дойдем до этого. Зоопарк становился все больше, и ваши тетя с дядей больше не могли постоянно уезжать вдвоем. Им нужно было управлять зоопарком. Поэтому теперь они ездили в экспедиции по очереди. И вот, четыре года назад, когда миледи Арина осталась здесь, а ее муж отправился в экспедицию, он погиб. В одном далеком опасном мире. Овдовев, ваша тетя унаследовала зоопарк и все имение своего мужа. Управлять всей этой махиной в одиночку ей было сложно. Вскоре она наняла управляющим мастера Ронара — известного исследователя в области иномировой фауны.

— Прошу прощения, но ведь управляющий — вы, Альфред Ибрауталович?

— Я управляю имением в его финансовой части, — объяснил Альфред. — Доходы-расходы, слуги, особняк… А мастер Ронар управляет непосредственно содержанием животных, проведением экскурсий и тому подобным… Нет в мире магической твари, с которой не мог бы справиться мастер Ронар! — Альфред почтительно кивнул в его сторону.

А Ронар, как обычно, высокомерно промолчал.

На месте его животных я бы ему что-нибудь отгрызла, подумала я.

Зато теперь понятно, кто он такой!

Он — директор зоопарка!

— Ваша тетя и мастер Ронар совместно управляли зоопарком, — продолжил Альфред. — Любили его. И постепенно между ними сложились более теплые и близкие отношения…

— Прошу вас, без подробностей. Они не касаются юную леди, — холодно отрезал Ронар.

Ах-ах, оскорбленное достоинство, подумала я. А про мое достоинство кто-нибудь тут подумал?

— Хорошо, мастер Ронар. Примерно полгода назад они решили пожениться. Был оформлен договор «жениха и невесты» — это у нас, знаете, такая бумажка, которая утверждает, что помолвка состоялась. Наши счастливые молодые стремительно приближались к счастливейшему мигу своей жизни…

— Альфред, я ведь просил — без подробностей!

— Да-да, мастер Ронар. Иными словами, до свадьбы, ваша тетя, к сожалению, не дожила. Она всегда любила экстремальные скачки. Поехала кататься одна — и упала. Мы нашли ее, когда вернуть к жизни было невозможно ни медицинскими, ни магическими методами. Мастер Ронар остался…

— Альфред!

–…Мы были безутешны, тем более, что оставалось неясным, кто теперь будет владеть зоопарком. Но, к счастью, незадолго до своей гибели миледи Арина написала завещание. Содержавшее очень интересные пункты…

— Вот их — пожалуйста! — как-то даже в тон Ронару сказала я. Потому что велеречивая манера управляющего начала раздражать уже и меня.

— Вот, прошу! — Альфред разложил передо мной какие-то бумаги с сияющими золотом печатями. — Это завещание вашей тетушки. Первый и самый важный пункт гласит, что в случае ее безвременной кончины (до их с мастером Ронаром свадьбы) ее племянница Маргарита Андреевна Куралева из мира Земля наследует ее жениха. То есть должна выйти за него замуж. В случае, если это условие не соблюдается — вот тут, поглядите, — Альфред показал мне кусок текста. Какое-то время я вглядывалась в набор странных закорючек, потом они вдруг сложились в понятные слова. — Да-да, все остальные пункты завещания считаются недействительными.

— Потрясающе! — воскликнула я.

Ну Аринка-мандаринка и отмочила номер! Она что, решила «составить мое счастье» таким принудительным образом? Решила, что нам с этим высокомерным гадом будет хорошо вместе. Мол, раз уж сама умерла — то пусть этот зас… негодяй попадет в хорошие руки? Облагодетельствовать нас обоих?

Нет, я вообще отказываюсь это понимать.

— Ну, то есть условие — свадьба? — переспросила я.

— Не совсем так… Видите ли, Маргарита Андреевна, — пояснил Альфред. — В вашем мире так не бывает. А у нас, если был заключен договор жениха и невесты, то каждый из брачующихся может передать своего партнера по наследству, если пожелает. Так и пишется — оставляю в наследство. Конечно, это не значит, что вы будете владеть женихом, как вещью. По сути это означает лишь, что вы должны стать его женой. А до этого момента — он часть вашего наследства…

Н-да, подумалось мне. Вообще-то этому Ронару и верно не позавидуешь. При такой формулировке ему и должно быть противно. Он человек гордый, а тут такое унижение — считаться частью наследства!

Только, на мой взгляд, это не оправдывало его высокомерия и презрения ко мне. Я-то не виновата в происходящем и, как взрослый человек, он должен это осознавать.

— Очень странная формулировка! Но хорошо, что далее там в пунктах? — научившись различать закорючки, я принялась вглядываться в текст завещания, чтобы Альфред не приукрасил там что-нибудь.

— А вот далее. Если условие соблюдено в срок два месяца от дня смерти вашей тети, то вы с мастером Ронаром наследуете все ее имущество в равных долях. То есть, вы и он получаете по половине зоопарка, половине денежных средств, половине особняка и половине свободных угодий…

— Неплохо, однако! — усмехнулась я.

…И пресловутый «мастер Ронар» усмехнулся тоже, глядя на меня с презрением. Видимо, теперь он счел, будто я не только пустоголовая, но и весьма меркантильная молодая особа.

А я, между прочим, просто поразилась объему предоставляемых нам с ним благ. Вообще-то я вовсе не собираюсь выходить за него замуж ради каких-либо сокровищ. Не уверена, что на существует на свете богатство ради которого стоит терпеть такого мужа.

— Вот и все, — улыбнулся Альфред. — Чтобы получить наследство, и чтобы мастер Ронар мог его получить, все, что необходимо — подписать бумаги и до конца следующего месяца выйти замуж за мастера Ронара… И вы войдете во владение… Надеюсь, это не составит для вас особых хлопот. Организацию свадьбы и прочие формальности я готов взять на себя.

— А что будет, если я откажусь? — немного ехидно спросила я, бросив быстрый взгляд на невозмутимого гада, стоявшего через стол от нас. — Вы говорили про какое-то уничтожение… В моем мире, думаю, при отказе невесты будет считаться, что это она не выполнила условие. Тогда, по всей видимости, все имущество должно перейти ко второму наследнику. Или ее половина наследства уничтожается? Вряд ли, скорее тогда все унаследует второй. В нашем случае — это мастер Ронар. Мастер Ронар, вы, случаем, не к этому ли стремитесь? Я даже могу это понять… Лучше владеть всем, чем навязанный брак.

— Нет! — с жестким холодом в голосе отрезал Ронар. Будто я страшно его оскорбила.

В тот миг его лицо вдруг передернуло, и он отвернулся, встал к нам боком. А я подумала, ага, этот гад не столь уж непрошибаемый.

Хотя я, конечно, слишком открыто заподозрила его в меркантильности. Тут «зуб за зуб», как говорится… Он ведь тоже решил, что я меркантильная девица. Так что я просто, в отличие от него, открыто говорю то, что думаю!

— Да-да, на Земле все было бы именно так, — засуетился Альфред. — А вот в нашем — нет. Видите ли, мастер Ронар, как жених — часть вашего наследства. В этом суть. Поэтому он… хм… несколько ограничен в правах. Он может унаследовать свою долю, только если вы выйдете за него замуж. До этого момента он не преемник наследства, а его часть. То есть, если не будет свадьбы, то наследство будет признано ничейным. А подобные формы собственности у нас не переходят короне или дальним родственникам. У нас такие формы собственности… уничтожаются. Ох… Бедные наши звери!

И вот тут мозаика сложилась почти до конца. У меня по спине поползли зловещие мурашки… Этакий потусторонний холодок.

— Простите, все-все наследство тогда уничтожается? — переспросила я. И замолчала, настолько страшно было произнести подобное. Каким бы не был этот гад Ронар, но я и врагу не пожелаю подобной участи! — Мастер Ронар… тоже… Уничтожается? Он ведь — часть наследства…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених по наследству и зоопарк в придачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я