Невеста для генерала драконов

Лиза Чехова, 2023

Я попала в другой мир и прямо в лапы к наглому и самоуверенному генералу Драконов. Мне удалось выдать себя за старуху и спрятаться в лесном домике, но что–то мне подсказывает что генерал так просто не отступит и увезет меня в свое поместье, как и угрожал.Вот только этот вариант меня совершенно не устраивает. Я девушка свободная и современная, сама делаю свой выбор.Мой генерал, прекратите на меня так смотреть, а то мое девичье сердечко не выдержит!ВТОРАЯ ЧАСТЬ! Первая часть на моей странице!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для генерала драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— Никто их не выгонял — иду вперёд, пытаясь обойти Эйнара, но он преграждает мне путь.

— На тебя пожаловались, ты тут гостья, но в этом доме есть свои правила. Мария работает у меня много лет и прекрасно справляется со своими обязанностями.

— Я была голодна.

— Ты могла попросить, и тебе бы принесли завтрак.

— Сомневаюсь. — Всё же прорываюсь к двери, зацепив плечом Эйнара, подхожу к кухарке и продолжаю. — Вы такая взрослая тётя, а ведёте себя как дитя малое. Ну что за разборки в песочнице? Ещё раз так сделаете, и я вам скормлю вашу зелёную жижу.

Разворачиваюсь и иду к лестнице.

— Галя! — Эйнар рычит, будто зверь, даже стены вздрогнули.

Вот невоспитанное животное! То есть рептилия… а рептилии — это животные?

— Ой, Галюся, не нарывайся, — шепчет Шейма, — нам ещё на бал надо попасть, так что бёдрышком вильнула, ресничками взмахнула…

Я набираю в лёгкие больше воздуха и медленно поворачиваюсь, натягиваю самую милую улыбку, на которую только способна.

— Да, мой генерал.

Эйнара чуть передёргивает от такого обращение. Он даже на миг замирает, но потом берёт себя в руки.

— Быстро ко мне в кабинет.

— Как прикажете, — я снова улыбаюсь, разворачиваюсь и иду в кабинет генерала.

— Молодчинка, — шепчет Шейма, — а теперь бёдрами, виляй бёдрами, как портовая…

— Шейма, уймись, меня и так чуть не вывернуло…

— Не вывернуло, говоришь? — Эйнар кладёт руку мне на талию и чуть сжимает.

Подталкивает меня вперёд, и мы заходит в кабинет.

— Я не люблю изображать то, что не чувствую! — выплёвываю я.

— А я не люблю вранья. — Мужчина резко разворачивает меня к себе. — Я чувствую, когда мне лгут, и от этого, как ты говоришь, выворачивает.

— Именно так. — Я поджимаю губы, стараюсь не смотреть в глаза дракону, но не могу отвести взгляд.

Зрачки Эйнара становятся вертикальными, и я вздрагиваю всем телом, мужчина только сильнее прижимает меня к себе.

— Ты гостья, ты ещё не хозяйка этого дома, поэтому соблюдай правила.

— Обязательно, только пусть твои слуги приносят мне еду, которую можно есть.

— Что было не так с едой?

— Она была несвежей.

Эйнар втягивает воздух, и крылья его носа раздуваются. Моё тело наливается жаром. Интересно, если я укушу его за нос, то он меня отпустит?

— Я проведу беседу со слугами.

— Я им не нравлюсь.

— Ты и не должна им нравится. Когда ты станешь хозяйкой этого дома, то они будут обязаны тебя слушаться.

Эйнар тяжело дышит и склоняется к моим губам. Если и есть истинная связь, то он явно ощущает её сильнее меня. Потому что взгляд мужчины туманится..

— Мы поедем на приём к императору? — выпаливаю я.

Эйнар замирает, а затем отодвигается, будто пришёл в себя от наваждения. Нехотя убирает руку с моей талии и делает шаг назад, я тут же отскакиваю на безопасное расстояние, хотя рядом с этим мужчиной безопасного расстояния быть не может. Только если в разных мирах.

Я поправляю юбку и убираю выбившуюся прядь за ухо.

— Да, и тебя нужно подготовить. Слуги помогут собраться, скоро тебе привезут одежду.

— Я сама соберусь. У меня есть Шейма, то есть гримуар.

— Слуги тебе помогут, — говорит Эйнар, будто это приказ.

Спорить бесполезно. Придётся выстраивать рабочие отношения с этими забияками, ну ничего, я справлюсь. Тем более я не одна. У меня есть Шейма, а скоро ещё Никса найду.

— Я могу попасть в свой дом, чтобы взять там кое-какие вещи?

— Всё, что тебе необходимо, я могу тебе дать.

— Там источник…

— Мои люди работают с ним.

— Там мои зелья, травы и кристаллы, а ещё книги. Я привыкла, что всё необходимое есть у меня под рукой.

— Жене дракона не нужны зелья и кристаллы.

— Я ещё не жена, — говорю чуть осторожнее, чувствую, как Шейма толкается обложкой мне в руку, — и ты обещал, что будешь обучать меня и поможешь с развитием моих способностей.

— Я всегда выполняю свои обещания, — заявляет Фаррел, — но зельями ты заниматься больше не будешь. Мы будем развивать твои искры.

По-хорошему снова не получилось, придётся хитростью. Я хотела попасть в дом, чтобы найти Никса или взять необходимые травы для заклинания, ну ничего, и сама справлюсь.

— Иди к себе, — велит Эйнар, — сейчас к тебе придёт Раяна. Она поможет собраться и объяснит, как нужно вести себя на приёме. Раяна — камеристка, она знает всё, что необходимо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для генерала драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я