1. книги
  2. Попаданцы
  3. Лилиан Лит

Янтарная кисть

Лилиан Лит (2022)
Обложка книги

Однажды, дворецкий семьи Шервуд, дарит девочке Олсе, под Рождество, «Янтарную кисть». С виду это обычная кисть для рисования. Но чем больше Олса всматривается в нее, тем больше видит необычного. Вокруг девочки начинают происходить странные вещи. А познакомившись случайно с другой девочкой, Айсой, они решают вместе выяснить, что за волшебную вещь, подарили Олсе. Через некоторое время, загадок становится все больше, и тогда появляется звездочет, по имени Волопас. Он рассказывает девочкам историю происхождения Янтарной кисти, и говорит, что ее нужно вернуть, иначе быть большой войне. Что ж, девочки отправляются на встречу приключениям, что бы спасти множество жизней.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Янтарная кисть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Фелиция со своими новыми знакомыми, зашла за старый аттракцион в виде чашек. Он был заброшен уже несколько лет, краска облупилась, а железо покрылось ржавчиной. Они всей компанией забрались в одну из чашек. Роуз, вляпалась во что-то вязкое. Оно так завоняло, что остальные закрыли руками нос и начали плеваться.

— Вот же черт! Какая мерзость, — выругалась Роуз, вытирая ногу.

— Ну и запах, — сдерживая рвотные позывы, сказал Чарли.

Они бросились из этой чашки в рассыпную. Дженни все-таки стошнило.

— Теперь к тебе не подойти Роуз. Какого дьявола ты не смотришь под ноги? — возмущался Чарли.

— Можно подумать ты пахнешь фиалками, — окрысилась Роуз.

— Да уж получше тебя, это точно, — расхохотался Джек.

— Ладно, давайте уже откроем бутылку и приговорим ее, — сказала Дженни.

Они залезли в другую чашку, предварительно осмотрев ее на предмет животной органики. От Роуз по прежнему еще несло, как от кувшинок на болоте. Она продолжала тереть ногу об железячку. Они открыли бутылку пива и пустили по кругу. Когда очередь дошла до Фелиции, она замешкалась, прежде чем взять ее в руки.

— Ну? Давай пробуй, — подталкивала ее Роуз.

— Чего ты медлишь? Боишься? — съехидничал Джек.

— Ни чего я не боюсь, — ответила Фелиция и сделала глоток из бутылки. Как только жидкость попала ей в рот, она сразу сморщилась и выплюнула ее на пол. Все разом громко засмеялись над ней.

— Посмотрите, какая прынцесса? — подначивала Дженни.

— Ты что? Ни когда не пробовала? Пай девочка что ли? — мерзко хихикала Роуз.

— Нет, не пробовала. А что? Это преступление? — огрызнулась Фелиция.

Она вскочила на ноги и вылезла из чашки, направившись обратно в парк.

— Трусиха, — закричала в спину Роуз.

Фелиция гордо подняла голову, и зашагала вперед, не оглядываясь на смеющуюся ей в спину компанию. Она уже ненавидела себя за то, что позволила уговорить себя на это.

— Какая же я глупая. Сразу было понятно, что я не впишусь в их компанию. И о чем я только думала? — корила себя по дороге Фелиция.

Она дошла до места, где были музыканты, что бы забрать сестру, но там ни кого не оказалось.

— Отлично! Теперь еще и младшую сестру потеряла. Ну здорово! И что теперь делать? Где ее искать? — она с досады, пнула рядом лежащий стаканчик из-под кофе. Сев на перила ограждения, она закрыла руками лицо и начала тихонько хныкать.

***

Айса спокойно ходила по рынку, тщательно выбирая самые свежие продукты. Жизнь там била ключом. Каждый торговец зазывал к себе покупателей, расхваливая свой продукт. Многие ходили в такие места только перед праздниками, поэтому велись на призывы. Другие же, привыкшие к частому походу в это место, уже знали, где лучший и свежий товар.

Айса подошла к лавке с фруктами, где выбор был более разнообразен, чем у других.

— Здравствуйте мистер. Сколько стоят яблоки и мандарины? — спросила она.

— Здесь самая низкая цена и отличное качество девочка. Сколько тебе взвесить?

— Нет-нет. Скажите, пожалуйста цену, — настаивала Айса.

— Яблоки по восемьдесят пенсов. Мандарины один фунт, — посерьезнел торговец.

Айса пересчитала деньги. Она привыкла, как и вся ее семья, с раннего детства экономить каждый пении. У нее осталось всего десять фунтов, а нужно было купить еще какао для пудинга и желатин. Решив, что купит фрукты в последнюю очередь на оставшиеся деньги, она пошла дальше.

Она зашла в крытый павильон, где продавались сыры, колбасы и прочие деликатесы. Проходя мимо рядов с холодильниками, и смотря на все эти вкусности, которые были ей не доступны, выделилась слюна. Запахи сводили с ума: «вот вырасту, выучусь и буду хорошо зарабатывать, что бы позволить себе и всем родным купить такие вкусности», — думала про себя Айса. Она представила, как покупает много разных сортов колбасы, сыров, каждый день пробуя что-то новое. Как на столе, в корзинке, всегда лежат свежие фрукты. Вот она достает брикет мороженного, и поливает сверху ягодным сиропом. А вот она на ужин отрезает огромную ножку сочной индейки. От этих мыслей у нее заурчало в животе. Времени с обеда прошло уже не мало и она проголодалась, а сладости добытые на празднике только раззадорили аппетит.

Заблудившись в собственных мечтах, она оказалась у выхода. Очнувшись от мыслей, Айса вспомнила, что прошла мимо лотка со специями. Она повернулась обратно и подошла к прилавку.

— Здравствуйте, миссис. Взвесьте мне, пожалуйста, двести грамм какао порошка. И пачку желатина, будьте любезны.

— Конечно моя хорошая.

Она насыпала небольшой лопаткой в маленький полиэтиленовый пакетик какао, поставила на весы и взвесила его.

— Получилось двести тридцать грамм, пойдет? — мило улыбнулась женщина.

— Простите, отсыпьте до двухсот пожалуйста, иначе у меня не хватит денег на желатин, — схитрила Айса.

Она знала, что на рынке торговцы, прибегали к такому методу продажи. Насыпали всегда чуть больше, а иногда и вовсе на пол килограмма. И как правило люди не отказывались, и переплачивали за то, что им было не нужно.

— Хорошо, как скажешь, — заворчала женщина.

Конечно, ни один торговец не любил, когда попадался такой педантичный покупатель. Женщина взвесила точно до грамма и передала пакетик с какао и желатином девочке. Айса без сдачи отсчитала деньги, передав их, уже не такой довольной даме. После этого она направилась к выходу на улицу, что бы докупить фруктов.

***

Фелиция перестала плакать, взяла себя в руки. Она встала, отряхнула замазанную курточку сзади, смахнула рукавом последние слезы. Надо идти на поиски сестры, твердо решила она. Иначе, если мы придем по отдельности, матушка будет сердиться, и все каникулы я буду наказана. Но это не все, что волновало ее. Она действительно беспокоилась за сестру, ведь с ней могло случиться что-то плохое. Они хоть и часто ссорились, сестру она все равно любила.

Итак, куда могла пойти сестра, не дождавшись ее? Конечно же выполнять, как послушное дитя, матушкин наказ купить продукты. А это значит, что она пошла на рынок, куда их и послали — размышляла она про себя.

Решение было принято. Она развернулась в сторону выхода из парка, к рынку. Только она сделала два шага, как на ее плечо опустилась чья-то рука. От неожиданности Фелиция вскрикнула, зажав рот рукой. Она резко отпрыгнула назад и повернулась, уже приготовившись, обороняться.

— Я такой страшный? — громко рассмеялся Чарли.

— Н-нет. Я от неожиданности, — ответила Фелиция. — Что ты здесь делаешь? Почему ты, не со своими чокнутыми друзьями?

— Я хотел извиниться за себя, и за них. На самом деле, я о тебе волновался, — почесал шапку Чарли, отведя глаза в сторону.

— Спасибо конечно, но я сама могу о себе позаботиться. Мне не нужна помощь, — гордо заявила она.

— Ты рыдала тут, буквально пару минут назад, так что, очевидно не можешь, — состроив очаровательно глазки, сказал Чарли.

— Я не плакала. Просто что-то запорошило глаза, вот я их и протирала.

— Ну да, ну да! Я так и подумал, — ухмыльнулся он. — Ладно, хватит пустой болтовни. Рассказывай, что у тебя случилось? — он приобнял Фелицию за талию.

Она сразу среагировала на этот жест. Демонстративно брезгливо, она взяла его руку и убрала со своей талии. Хотя было не понятно, кого он обнимал, ее, или ее огромную куртку, которая была ей сильно великовата.

— Ну… Я… Тут… В общем я потеряла младшую сестру, пока занималась всякой ерундой, с твоими ненормальными друзьями, если можно их так назвать. Ей всего девять лет. Нас матушка, послала на рынок, что бы мы купили продуктов. А мы вот увидели праздник и не смогли пройти мимо. Вернее я не смогла. Мы редко бываем на гуляниях, у нас, как ты уже догадался бедная семья. Из-за меня она пропала. — Выпалила, тараторя, она. — А тебе-то что за дело до моих проблем? — Фыркнула, прищурившись.

— Дааа… Как сказать? — занервничав, начал дергать себя за все места Чарли. — Ты мне понравилась, и все такое, — выдавил неловкую улыбку.

— Да что ты? Такая оборванка, как я? А как же эта красотка… Роуз?

— Она мне не нравится. Я таких зазноб, знаешь ли не люблю. Тем более она малость туповата.

Фелиция незаметно хихикнула. Ей понравилось, что он так не лестно отозвался о той, которая попыталась выставить ее дурнушкой. Вообще-то, она не было злобной, хоть и любила часто поиздеваться над сестрой, но сейчас она злорадствовала.

— Ну так что? Идем искать твою сестру? — отвлек от мыслей Чарли.

— Да. Пошли, — смягчилась она.

Фелиция пошла вперед. Чарли поплелся за ней, как верная собачонка. Они вышли из парка, рынок находился всего в одном квартале от него. Чарли шел сзади, не отрываясь, смотрел Фелиции в спину, будто увидел там ядовитого паука и боялся сказать. Фелиция смотрела прямо перед собой, затаив дыхание. Она думала только об одном — как она выглядит со стороны и чтобы не споткнуться. Самый большой страх всех маленьких девочек, так это если они будут выглядеть нелепо, или глупо в глазах, понравившегося мальчика.

***

Сделав все запланированные покупки, Айса шла к выходу. По дороге она думала, как ей не разминуться с сестрой. Она решила дождаться ее у ворот. «Ведь она в любом случае нагулявшись, пойдет на рынок, что бы найти меня», — размышляла она.

На улице вечерело. Стало прохладнее. Начало темнеть, люди потихоньку начинали сворачивать торговлю. Они загружали в грузовики, или в легковые автомобили свой товар, который, скорее всего, пойдет на корм свиньям и другому скоту. На рынках Лондона, всегда, каждый день все продукты были свежие, и часто выращенные фермерами на собственной земле. Каждый год в Лондоне, проходил фестиваль фермерской продукции. Около четырехсот производителей, выставляли свои самые лучшие продукты. Среди них есть и известные марки производителей, и начинающих фермеров.

Семья Айсы всегда старались посещать это мероприятие. Во-первых, там можно было сторговать приличную цену, особенно у новичков. Так они завлекали народ, что бы потом торговля шла лучше. Во-вторых, там можно было узнать много интересного и полезного, о том, как выращивать овощи, или приготовить необычное блюдо.

Так же на этом мероприятии можно было приобрести хорошие семена. Ведь фермеры, хвастались, в том числе и всевозможными гибридами, которые скрещивали сами.

Айса встала под вывеской у ворот, с боку, так чтобы не мешать народу, и что бы ее можно было сразу заметить. У нее в руках было пять пакетов с продуктами. Они были тяжелые и крупные. С ранних лет девочки привыкли таскать тяжести, потому что нужно было помогать родителям по хозяйству. Во многих семьях из деревень это было нормой. Потому, маленькая девочка с кучей тяжелых покупок, ни как не вызывала удивления и не привлекало к себе внимания прохожих.

Прошло не больше десяти минут, когда Айса увидела на горизонте сестру, идущую под руку с каким-то парнем. Она попыталась разглядеть его внимательнее, прежде чем они приблизились к ней.

— Вот ты где. Я уже испугалась, что не найду тебя. Что с тобой что-то случилось, — наскочила, не дав вымолвить ни слова, на сестру Фелиция.

— А где ты была? Я тоже искала тебя. Время было уже много. Мы могли не успеть до закрытия. И что бы тогда было? Как бы мы это объяснили матушке? — тоже не выдержав, начала психовать Айса.

— Я… Я… Ну… Веселилась, как мы и договорились. Я встретила компанию, и мы пошли прогуляться по парку. А потом я пришла на место, где мы расстались и вот нате, тебя уже не было. Не могла меня дождаться? — Пыталась перекинуть ответственность на сестру Фелиция.

— Да. Я вижу с кем ты гуляла. Ты хоть иногда думаешь головой? Он же намного старше тебя, — отчитывала сестру Айса. — Совершенно ни какой ответственности. Кто это вообще?

— Это мой… Друг. Чарли. Он помог мне тебя найти.

— А чего меня было искать? Я же не глупая как ты. Видишь, вышла, и стояла ждала тебя, пока ты меня найдешь, — с ерничала Айса.

Она подняла пакеты и с деловитым видом пошла вперед. Фелиция посмотрела ей в спину, потом взглянула, поджав губы и закатив глаза на Чарли. Чарли был умным парнем, хоть и водил дружбу с Роуз и ее компанией. Обычно он гулял с ними, когда становилось скучно, что бы хоть как-то себя развлечь.

Он сразу понял по выражению лица, что хотела сказать Фелиция. «Она у меня гордая. Возьми у нее тяжелые сумки», — вот что он прочитал в ее взгляде. Конечно, Чарли и сам подумал, что надо бы взять тяжелые пакеты у маленькой девочки и проводить обеих домой.

Айса успела сделать примерно шагов десять, прежде чем Чарли подскочил к ней, и выхватил у нее тяжелые сумки. Он с таким же горделивым видом, как и у Айсы, пошел вперед.

Айса оглянулась назад, посмотрела на сестру, покачав головой из стороны в сторону. Чарли начал напевать песенку. Фелиция подхватила. Втроем они вышли на главную улицу и двинулись домой.

Всю дорогу Фелиция и Чарли разговаривали, о том, о сем. Айса шла позади них. До нее долетали лишь обрывки фраз их разговора.

— В какой школе ты учишься? — спросила Фелиция.

— Я сменил много школ за последние два года. Отец все время старается перевести меня в более, элитную школу, где образование выше и дороже. Поэтому мне и приходится водиться с кем попало, лишь бы не остаться без друзей. Каждый раз, переходя в новую школу, приходится заводить новых. Это ужасно раздражает. А ты где учишься?

— Я в обычной приходской школе при церкви Святой Марии. У нас семья не богатая, поэтому нам не приходится выбирать. Образование там ниже среднего, но я не жалуюсь. Главное не забивают голову всякой ерундой, — Фелиция задорно засмеялась.

— А что же ты любишь делать в свободное время?

— Да ни чего. Гуляю как все с подружками. Вот иногда заставляют помогать по дому. — Не довольно ответила Фелиция.

— А книги ты любишь читать?

— Не очень. Отец у меня любит читать и моя поехавшая сестрица.

— Что же так?

— Вот так. Душа так сказать не лежит. А ты что делаешь в свободное время? Небось болтаешься с Роуз и ее компашкой? — хмыкнула Фелиция.

— Нет. Обычно я сижу дома, за хорошей книгой, иногда играю в приставку. А с Роуз я выхожу погулять, когда совсем скучно становится.

— Она тебе нравится? — неожиданно для себя ревностно спросила Фелиция.

— Я же тебе уже сказал, что нет, — немного нервно ответил Чарли.

— Ну да, ну, рассказывай.

— Я не понял? Что за нападки? — разозлился Чарли.

— Ни какие не нападки. Просто она хотела выставить меня глупо.

— Сама виновата. Надо своей головой думать.

— А я и думаю, — обиделась Фелиция.

Айса стала слышать их разговор чуточку лучше. До этого она не особо вслушивалась в их спор, но сейчас начала внимательнее наблюдать за их ссорой. Ей не очень понравилось, что Чарли пошел с ними и узнает, где они живут. Поэтому она решила, что как только они дойдут до тропинки, выходящей к деревни, сразу же заберет пакеты, и вместе с сестрой без него они дойдут до дома.

Они вышли на ту же лесную тропу, где обычно срезали дорогу к городу все жители деревни. К тому моменту, новые друзья уже перестали спорить и шли в тишине, насупившись друг на друга. Фелиция не ожидала такого исхода событий. Она была уверенна, что они с Чарли смогут вместе гулять. Айса же была весьма рада такому повороту в их не долгосрочной дружбе. Меньше проблем будет в будущем, думала она про себя. Вот наконец они вышли из леса, на размытую дорогу, ведущую к воротам в деревушку.

О книге

Автор: Лилиан Лит

Жанры и теги: Попаданцы, Книги о приключениях

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Янтарная кисть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я