Долина цвѣтовъ

Лилия Гужва

На Востоке существует понятие «сумеречного языка» – языка символов и знаков, которыми передаются тайные знания. Подобным образом можно охарактеризовать язык поэтического сборника «Долина цветов», в котором переплетаются мотивы философии буддизма и индуизма, северной традиции и западной алхимии.Стихи написаны по правилам русской дореволюционной орфографии.

Оглавление

Кали
Міръ

Легко и мѣтко. Ястребъ вверхъ

Легко и мѣтко. Ястребъ вверхъ.

Свободенъ отъ всего и всѣхъ.

Вайрагья. Синихъ горъ предѣлъ.

Твой Домъ безсмертный, твой удѣлъ.

За небомъ горизонтъ. Разсвѣтъ.

Взмывай въ небесное! Здѣсь нѣтъ

Препятствій твоего пути.

Люби небесное, лети!

Всё небо — полнымъ вдохомъ грудь!

Лети стрѣлою, страхъ забудь.

Два ярыхъ, пестрыхъ, два крыла.

Пѣснь нагваля тебя звала.

Два ярыхъ, пестрыхъ, два крыла.

Я — Птицей стала. Я была

Летящей въ бардо — мысли путь.

До горъ священныхъ — въ свою суть.

Міръ
Кали

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина цвѣтовъ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я