Великие острова. Сплошная загадка, в которой прячется ответ. Скопление клочков земли, владеющее невероятной силой. И готовое этой силой поделиться!Юная Роза Алеф улетает на Великие острова, чтобы стать тем, кем всегда мечтала! Первые трудности, новые знакомства, удивительные знания и, конечно же, приключения! Роза будет стремиться овладеть необычными навыками! Лишь со временем она поймет, что настоящая сила во Вселенной лишь одна…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги С любовью в сердце. Великие острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 23
В свою первую ночь на планете Гаалас Энрико спал плохо. Вероятно, сказался его достаточно крепкий сон днем, после прилета в столицу системы Ригель. А может слегка подвело вино. Ведь, когда они с братом вернулись в номер, Энрико тут же склонило в сон. В результате чего, он проснулся посреди ночи и долго не смог уснуть вновь. Иногда он, правда, погружался в дремоту, но ненадолго. В голове у Энрико не утихал разговор с сэром Дином. Даже его внук, внук властителя одной из влиятельных звездных систем, отправился обучаться именно на Великие острова! А Энрико туда не пустили! Все эти переживания относительно Великих островов показались Энрико детскими и пустыми после разговоров с Эстеваном. Теперь же Энрико вновь почувствовал прежнюю досаду. Чем он так отличается от внука сэра Дина? Последнему точно также достанется в наследство целая планета. К тому же более крупная и влиятельная, чем Плутон! Почему же сер Дин не оставил своего внука подле себя, чтобы обучить всему, что знает, а отправил его на Землю, до которой лететь больше недели даже на сверхскоростных звездолетах.
«От Плутона до Земли всего четыре с половиною часа пути, если передвигаться с обычной скоростью света, — мелькнуло в голове у Энрико. — Всего, каких-то четыре с половиною часа. Даже, чтобы добраться с одного города Плутона на другой порой требуется больше времени. И отец не разрешил мне полететь на Великие острова. Не доверил мне. Не поверил в меня!» В воспоминаниях расстроенного Энрико стояло, сияющее от гордости за своего внука, довольное лицо сэра Дина. Похоже, Великие острова были предметом самых смелых ожиданий в этой семье. И внук сэра Дина оправдал все надежды! Он поступил, да ещё и на достойный в глазах его семьи остров!
«Видимо, мой отец, даже и не рассчитывал, что я смогу поступить, — невесело подумал, ворочаясь в постели Энрико, — поэтому и не пустил на Землю. А всё, что Эстеван говорил, про якобы оказанное доверие, это всего лишь слова».
Под утро Энрико всё же удалось уснуть. Несмотря на то, что голова была переполнена невеселыми мыслями, организм всё-таки взял свое. Вот только он, Энрико, рассуждал о Великих островах, и вдруг, открыв глаза, увидел, как сияющий свет льется через окно. Потянувшись за рингером и взяв его в руку, Энрико поднес его к глазам. И тогда он действительно удивился! На часах было почти одиннадцать дня! Энрико, всегда прежде следовал расписанию. На Плутоне он практически ежедневно поднимался не позже восьми утра. И даже на крейсере он старался не нарушать режим дня. Он почувствовал неловкость оттого, что проснулся в такое позднее время.
«Странно, что меня не разбудили», — подумал он, откидывая одеяло и слезая с кровати. Затем он поспешно натянул на себя легкие брюки и футболку. После чего подошел к зеркалу и расчесал свои золотистые волосы. Затем Энрико повернулся и вышел из комнаты.
В обще гостиной никого не оказалось. Тогда Энрико направился к комнате Эстевана. Постучав в неё и подождав с минуту, он стукнул снова и приоткрыл дверь. Эстевана в спальне не было. Энрико обратил внимание, что постель брата была смятой, а из ванной доносился шум воды. Энрико, потоптавшись на пороге, закрыл за собой дверь и направился на кухню. Видимо, Эстеван тоже встал недавно и потому его и не разбудил.
Достав из айсера необходимые ингредиенты, Энрико сделал себе любимый энергетический коктейль. Едва он уселся с ним за стол, как на кухню в белоснежном махровом халате зашел Эстеван.
— Доброе утро, брат, — сказал он, направляясь к айсеру. — Я вижу, ты тоже недавно проснулся.
— Да. Утро выдалось сегодня поздним, — ответил Энрико, отпивая из стакана.
— Что ж, иногда можно и отойти от строгого режима дня, — заметил Эстеван, доставая из айсера ингредиенты для коктейля.
— Я думал, что с тобой такого не случается.
— Почему же? — удивился Эстеван. Пара вишен, которые он держал в руке, тут же выскочила из под расслабленных пальцев и полетела по столу.
— Ты мне часто напоминаешь нашего отца. А он, как известно, всегда повышенно строг, как к себе, так и к другим. И дни у него всегда строятся исключительно по расписанию. Встает он, как правило, в одно и тоже время. На день составляет четкий по времени план. Отклонений в его графике практически не бывает.
— В этом ты прав. Я помню это, ведь, я тоже жил когда-то на Плутоне. Мы с Рейесом переняли привычки отца. Они на самом деле полезны! Но я иногда позволяю себе расслабиться на неделю-другую, когда улетаю в командировки на другие планеты. Если конечно, у меня есть такая возможность! — Эстеван сел рядом с Энрико и принялся за свой завтрак. — Помню, мы с Рейесом заключали торговые отношения с созвездием Возничего. Привезли им тогда в первый раз латумь. Столько всего нужно было тогда организовать! Да ещё и в короткие сроки, потому как поступил новый заказ от Ориона, и нужно было в течение недели отбыть домой. Мы тогда вообще почти не спали! Так что, случается по-всякому.
— А сколько созвездий закупают у нас латумь?
— Именно у нас шестнадцать! Но латумью пользуются практически все, так что остальные просто перекупают латумь у тех, кто закупил её у нас.
— Значит, некоторые созвездия, купившие у нас латумь, её после перепродают?
— Именно так.
— А какая им с этого польза? Почему бы не оставить всю латумь себе?
— Польза заключается в прибыли. Перепродают они латумь порой весьма дороже, чем купили её сами.
— Почему же остальные созвездия не покупают у нас латумь напрямую? Зачем им переплачивать? — спросил, совсем сбитый с толку, Энрико.
— Затем, что расходы на транспортировку им обойдутся значительно дороже!
— Я думал, заботы о доставке латуми — это исключительно наша забота.
— Вовсе нет, — улыбнулся Эстеван, делая очередной глоток энергетического коктейля. — Конечно, мы вполне можем привезти латумь сами, но за отдельную плату, либо ради выгодного обмена. Даже созвездие Орион, которому мы многим обязаны, оплачивают отдельно услуги за транспортировку нашего ценного металла.
Энрико в очередной раз убедился, как много он не знал. Но у него ещё будет время всё наверстать! Он опустошил стакан и, сполоснув его под водой, поставил обратно в буфет.
— А сегодня чем мы займемся? — спросил Энрико, поворачиваясь к брату.
— Вечером мы идем на Танцевальный вечер, если ты не забыл. Хотя его сложно назвать Танцевальным, — заметил Эстеван, отпивая очередной глоток из своего стакана.
— Почему? — спросил Энрико, возвращаясь за стол.
— Пару столетий назад на Орионе действительно проходили вечера Танцев. Подобно тому, какие торжества проводит наш отец, — при этих словах Эстевана, Энрико слегка поморщился. — Своего рода это были настоящие балы, где леди были одеты в пышные платья, а сэры в строгие фраки. Музыка была мелодичной, речь неспешной, танцы грациозными и плавными. Но потом на Орион стали проникать музыкальные движения с соседних созвездий, более яркие и динамичные. В результате чего направление в музыке стало стремительно меняться. И теперь это совсем ни на что непохожий жанр. Музыка словно перестала быть музыкой. Леди сменили свои тяжелые платья на более легкие и современные. Сэры, если и приходят, в костюмах, то лишь изредка. Да и сами танцы стали напоминать скопление дерганных динамичных движений, словно тебя ужалили.
— А ты это новое направление не поддерживаешь? — с улыбкой скорее сказал, чем спросил Энрико.
— Не то что бы… Скорее я любитель традиций. Да и мелодичная музыка мне ближе. И в то же время, в отличие от отца, я отношусь к новым веяниям более спокойно. Я не проникся теплотой к этим новым танцам, но и раздражения они во мне не вызывают.
Ну а у тебя есть сегодня шанс получить новые незабываемые впечатления! — усмехнулся Эстеван.
— А что мы будем делать до вечера? — с нескрываемой надеждой спросил Энрико.
— У тебя есть какие—то планы?
— Честно говоря, я надеялся, что они есть у тебя! — откровенно признался Энрико. — Совсем не хочется сидеть в номере целый день.
— Что ж, тогда мы можем взять аэромобиль и осмотреть окрестности. Я и сам давно не выбирался здесь за пределы столицы.
— Здорово! — подхватил Энрико. — Тогда я пойду, оденусь! — И он, не теряя времени, направился к себе в комнату.
Ригель стоял в зените, когда ярко-синий аэромобиль вылетел с подземной парковки центрального здания столицы и, стремительно набирая скорость, помчался ввысь. Поднявшись на определенную высоту, он полетел сквозь улицы города прямиком к его окраине. Управляющий аэромобилем Эстеван, сидел на водительском месте с ледяным спокойствием. Изредка его невозмутимое лицо трогала легкая усмешка. В те минуты он, как правило, наблюдал за братом. Энрико же не обращал на Эстевана никакого внимания. Он жадно осматривал всё вокруг, словно пытаясь захватить в себе весь мир.
Пролетев по ярким и красочным улицам столицы, они внезапно вылетели из города, словно пробка из бутылки. Перед ними открылось широкое поле, за которым виднелись лес и горы. Аэромобиль летел подобно лучу света. И вот, деревья, казавшиеся столь далекими, всё явственней приобретали заметные очертания. Добравшись до лесного массива, Эстеван повернул вправо. И теперь они летели прямо над верхушками зеленых деревьев. Энрико казалось, что по некоторым он вполне мог бы провести руками, если бы аэромобиль не летел так быстро. Горы теперь были с левой стороны. Но они по-прежнему были далеки. Энрико с любопытством всматривался в их исполинские пики.
— О, нет. В горы мы сегодня не полетим!
Энрико перевел взгляд на Эстевана. Затем вновь поднял глаза на пики.
— Так удивительно. На Плутоне тоже есть горы. Но они там совсем другие. И они совсем меня не интересовали.
— Поверь, жители планеты тоже давно не испытывают к своим горам особого интереса, — усмехнулся Эстеван. — Некоторых, правда, исполинские вершины восхищают, некоторые ими гордятся. Но таких людей единицы. Остальные же порой их словно не замечают.
— Не замечают!? Их? — воскликнул Энрико. — Но как же так?
— Всё просто. Жители планеты просто к ним привыкли. Особенно те, что живут вблизи этих самых гор. Точно так же, как и ты привык к подземельям Плутона. А, ведь, у многих наша родная планета вызывает искренний интерес.
Брови Энрико стремительно взлетели вверх. Не успел он сказать и слова, как Эстеван продолжил:
— Подземелья встречаются нечасто. Жизнь на поверхности планеты не такая уж редкость. А вот внутри неё, — Эстеван сделал акцент на последнем слоге, — да ещё и среди одного из самых ценных в Галактике металлов! Вот это поистине впечатляет! Ведь, даже на наших планетах с Рейесом нет подземелий, насколько ты помнишь.
— Достаточно лишь пожить на Плутоне, и все эти краски, полные восхищения, сойдут на нет, — буркнул Энрико. — В подземельях нет ничего удивительного! Только мрак.
Эстеван предпочел промолчать. Тем временем за лесом показалась равнина. По ней широкой полосой проходила река. Энрико никогда не видел столько воды, поэтому тут же вытянул шею. На Плутоне существовали подземные реки, бурные и темные. В основном они шли сквозь недра планеты, скрытые ото всех глаз. В городах реки стекались в специальные подземные озера, созданные в основном не планетой, а людьми. Что касается планет братьев, реки там текли и по земле. Но по внешнему виду они мало отличались от подземной воды Плутона.
— Смотрю на тебя, и вспоминаю себя в свой первый прилет сюда, — улыбнулся Эстеван. — Теперь понимаю, как тогда я выглядел со стороны.
— Неужели тебя это всё не удивляет? Понимаю, ты был здесь не раз. Но не каждый день, ведь, такое увидишь!
Эстеван покачал головой.
— Всё проходит. Мир такой огромный и удивительный, что просто перестаешь постепенно всему удивляться. Но что касается тебя, не теряй это чувство! Столько, сколько сможешь! Не теряй. Ведь, это так прекрасно, каждый день просыпаться и находить в этом дне новое чудо!
Тем временем они подлетели к реке. Энрико увидел внизу стада каких-то огромных животных. Удивлению его не было предела, ведь, он прежде видел крупных животных только в скрине, да в спейсере. На Плутоне обитали в основном насекомые и мелкие грызуны. Животный и растительный миры были крайне скудны на его родной планете.
— Кто это? — спросил Энрико у брата.
— Зимуды. Травоядные млекопитающие. Питаются травой и листьями растений. Коренные представители планеты Гаал.
— Никогда прежде подобных не видел! Даже в школе мы их не изучали! — сказал Энрико, не отрывая взгляда от странных созданий. Зимуды были крупными животными. Высотой примерно с двухэтажный дом. У них была очень длинная шея. А на голове торчали длинные уши. Передвигались они на шести лапах. Каждая из них со стороны напоминала целый столб. Зимуды были разного оттенка, от светло-желтого до бурого. Покрыты они были короткой шерстью.
— Конечно, не изучали! — заверил Эстеван. — На Плутоне проводится стандартный курс об основных животных и растениях нашей Галактики. Преимущественно берутся представители планет Солнечной системы. На Великих островах, я слышал, проходит более расширенный курс по изучению Природы. И то не для всех студентов. Лишь для тех, кто выбрал определенный остров.
— Значит, если меня не пустили на Великие острова, я так и буду вынужден оставаться неграмотным!? — неожиданно и резко резюмировал Энрико.
— Почему неграмотным? — удивился Эстеван. — Помимо изучения животного мира и растений есть масса предметов. Невозможно знать всё! Но если тебе так интересно расширить свои познания в области природы планет системы Ригель, то, пожалуйста. В центральном здании есть библиотека. Можешь скачать оттуда любые книги на спейсер или скрин и читай сколько угодно!
— Что ж. Когда мы вернемся обратно, я с радостью ею воспользуюсь, — буркнул Энрико.
— Вот и славно! — с энтузиазмом заметил Эстеван.
А внизу всё петляла река вдоль которой паслись многочисленные стада зимуд. Казалось, им не было конца.
— Как их много! — воскликнул Энрико.
— Да, сотни тысяч на этой планете. Самые распространенные животные здесь!
— А есть ещё и другие!?
— И их немало! Но зимуды являются самыми популярными из всех. Когда-то они даже были символом этой планеты. А их изображение до сих пор стоит в уголке герба столицы.
— Чем же они это заслужили?
— По легендам, в давние-давние времена, когда на планете ещё не было городов, а люди ещё не поднимались в космос, зимуды оказывали древним жителям огромную помощь. Они служили людям хорошими помощниками. Древние жители путешествовали на них, строили благодаря им дома и даже боролись с разными врагами. Они также давали людям шерсть, и те ткали из неё одежду и необходимые вещи. Как видишь, зимуды в прошлом сослужили хорошую службу.
Энрико помолчал немного.
— И ты веришь в это? В правдивость подобных легенд? То, что люди действительно не поднимались когда-то в космос?
— У всего есть начало.
— А я даже представить это не могу. Все мы откуда-то прилетели. Даже наши предки! Даже предки других жителей Солнечной системы!
— Да, они прилетели. Из Центра нашей Галактики. Но откуда люди взялись там?
— Прилетели из другой Галактики! — невозмутимо ответил Энрико.
— Но, ведь, где-то мы должны были появиться!
— И что же, по-твоему, получается? Все мы произошли от древних жителей одной из планет созвездия Ориона?
— Нет, я думаю, таких планет было множество. Подобные легенды есть не только в этом созвездии, но и во многих других. Если ты помнишь, я с детства увлекаюсь историей. Мне всегда было интересно наше прошлое. Всегда хотелось дойти до сути всего, докопаться до самых истоков. Путешествуя, я обязательно захожу в местные библиотеки городов. Иногда мне везет, и я натыкаюсь на действительно интересные и древние сказания. Жаль, что в далеком прошлом не существовало электронных носителей. Они вели свою историю в бумажном виде и многое просто не сохранилось. Порой мне попадаются лишь оборванные куски страниц, обработанные в современном растворе и оттого лишь ещё существующие. Но легенды явно не врут. Я чувствую, что всё то, о чем я тебе поведал это правда!
— А сами жители планеты Гаал? Чему верят они?
— Большинство не разделяет моё мнение. Люди привыкли жить в таком мире. Они и представить не могут, как и ты, что когда-то было совсем по-другому. Большинству, можно сказать, даже неприятна сама мысль о том, что их предки жили в каких-то лачугах и передвигались лишь на местных животных. Да и питались они…
— Что это? — неожиданно воскликнул Энрико, указывая пальцем вперед. Там, переливаясь на солнце, сияли ярким светом далекие башни.
— Это, мой брат, город Далид. Наконец-то мы до него добрались. Один из первых городов этой планеты. Говорят, под его землями ещё остались древние постройки.
— Жители планеты тоже когда-то жили в подземельях? — удивленно поинтересовался Энрико.
— Нет, они тоже жили на поверхности планеты. Со временем почва осела, и древние полуразрушенные дома ушли вниз. Потом на этом месте построили новый город. Большой и современный.
Энрико посмотрел вперед. Город постепенно расползался во все стороны, расширяясь в размерах. Вот они уже подлетали к его окраине. Город сильно отличался от столицы планеты. Его строения были разной высоты, но распределены по всему периметру города в разнобой, а не в виде конуса, где высокие здания стоят в центре и постепенно уменьшаются к окраинам, как в Гааласе. Отличительной особенностью города стали его небоскребы. Во-первых, они были уникального строения. Здания высоток не стояли прямо, а словно закручивались вверх. Энрико насчитал до десяти оборотов. Во-вторых, они были сделаны полностью из стекла, которое переливалось на солнце лазурно-голубыми красками. В-третьих, высотки были расположены схематично. Двенадцать из них составляли круг и соединялись между собой крытыми туннелями, словно повисшими между землей и небом, тринадцатая стояла в центре. От неё также, словно лучи, расходились ко всем остальным высоткам крытые туннели.
Энрико и Эстеван влетели в город. Переливающиеся стекла небоскребов приковали к себе всё внимание. Энрико в жизни не видел ничего подобного!
— Какие красивые здания! Даже сердце захватывает! Из чего же они сделаны?
— Если ты про стекло, то это асталик! Древнейший хрусталь Нептуна! Прочный, словно сталь, прекрасный, словно само небо!
— Это точно! — только и сумел выдохнуть Энрико. — Наверное, это самый красивый город во Вселенной!
— Ну, ты замахнулся! — рассмеялся Эстеван. — В мире много уникальных городов. Каждый красив по-своему! А если брать в расчет именно асталик, то есть города, практически полностью построенные из этого стекла. В основном они, конечно, находятся на Нептуне.
— От них, наверное, взгляд невозможно оторвать! — ответил потрясенный Энрико, представивший себе картину целого города из асталика!
— Сам я на Нептуне не был. Но, судя по отзывам, не могу с тобой согласиться. Все города Нептуна находятся под водой. Солнечный свет туда попадает с большим трудом, поэтому стекло выглядит там несколько по иному. Оно совсем не так переливается и блестит, как здесь. А вот, если брать город на Земле — Атлантис, который сделан из того же стекла, то да, конечно, глаз не оторвать!
— А ты был в Атлантисе? — спросил Энрико брата.
— Однажды. Довольно давно.
— А я вот ни разу, — вздохнул Энрико.
— Думаю, ты всё успеешь наверстать. Только не торопи события раньше срока. Мой тебе совет.
— Как-будто у меня есть возможность их поторопить? Выбор-то всё равно остается не за мной, — нахмурился Энрико.
— Ты бы лучше по сторонам смотрел, чем думать не пойми о чем! Летишь со мной в самом сердце Ориона, и ещё жалуешься!
«И, правда», — подумал Энрико, однако, Эстевану ничего в ответ не сказал.
Они пролетели через весь город, а затем повернули обратно. Энрико молча смотрел на переплетения улиц, яркие вывески магазинов, жителей города, снующих внизу. Периодически взгляд его останавливался на зданиях причудливой формы. Высотки оказались не единственными уникальными строениями. Вон впереди показалось широкое здание с полукруглой покатой крышей, похожей на пузырь. А за ним стоял обыкновенный белый куб. Только это был дом, чрезвычайно правильной и строгой формы. Затем на глаза попались здание-трапеция и здание-капсула. Так назвал их Энрико, вспоминая учебники по астрометрии. Как объяснил Эстеван, в здании-капсуле проходили различные музыкальные представления. А в здании-трапеции проходили соревнования. Там же проводилось и обучение боевым искусствам, а также тактике ведения боя и прочим военным мудростям. Последняя фраза Эстевана пробудила в Энрико интерес!
— Здесь такому учат? — живо поинтересовался он.
— Конечно! А как ты думал? Я же неоднократно говорил тебе о военных способностях Ориона!
— Я думал, это касалось лишь в области техники!
— С помощью одной только техники войны не выиграть, мой брат! Нужна голова на плечах! Способность верно и точно мыслить! А при случае и броситься в рукопашный бой!
Энрико словно завис на минуту. Затем стремительно выдал:
— Я тоже хочу научиться такому!
— Быстро такому не научишься! — резюмировал Эстеван. — На это уходят годы тренировок! А мы здесь всего на одну неделю.
Энрико бросил мрачный взгляд на брата. Эстеван вздохнул:
— В здании столицы, где мы с тобой остановились, тоже есть небольшой кружок по военному обучению. Можешь походить пока туда, и если твой интерес не угаснет, мы что-нибудь придумаем, когда прилетим на мою планету.
Энрико тут же просиял:
— Как вернемся, я сразу же туда направлюсь!
— Нет, я думаю, сегодня на кружок у тебя уже не останется времени. Ригель медленно, но верно идет к горизонту. Мы вернемся уже вечером. А нужно ещё успеть отдохнуть и собраться на бал!
Энрико слегка фыркнул, про себя подумав, что при желании можно успеть сделать всё, но спорить не стал.
Когда они вернулись в Гаалас, было по-прежнему светло. Они летели обратно более двух часов, но Ригель как-будто и не сдвинулся с места. До самого прилета в город, Энрико чувствовал себя полным сил. Но когда они с братом поднялись в номер, он неожиданно понял, что устал.
Пройдя в свою комнату, Энрико взял в руки рингер. На нем было девять вечера по «земному времени». Энрико бросил взгляд на окно. Там по-прежнему было светло.
— Ночи сегодня не будет? — спросил он Эстевана, возвращаясь в гостиную. Тот тем временем расположился в кресле перед журнальным столиком и включал спейсер.
— Ригель сядет через три с лишним часа.
— День будто бесконечный, — пробубнил Энрико.
— Да, он весьма длинный. Примерно восемнадцать часов. И ещё десять часов ночь. Плюс минус полчаса, в зависимости от палма!
— Что такое палм? — тут же спросил Энрико — И… ты верно перепутал? В сутках двадцать чеиыре часа, а не двадцать восемь.
— Нет, я всё сказал верно. На планете Гаал, как и на многих в нашей Галактике, свой режим дня. Планета обращается вокруг своей оси за двадцать восемь часов, поэтому и день, и ночь здесь длиннее обычных.
— Что же получается? Жители системы Ригель живут совсем по иному времени!?
— И да, и нет. Жители Гаала, к примеру, придерживаются того режима дня, который им создала их планета. Но и от общего времени они не отклоняются. Поэтому их рингеры показывают двойное время, общее и согласно их планете. И это ещё не предел! На некоторых спутниках планеты есть рингеры с тройным временем: своим, своей планеты и общим!
Для того, чтобы не запутаться и точно знать какой и где идет час, здесь существует множество приборов! Например, сэтно — устройство, которое одевается на руку в виде браслета. Похож на наш портативный рингер, только с множеством функций. Одна из них — с помощью ряда кнопок можно узнать совершенно разное время! К примеру, планета Гаал настолько большая, что когда в столице утро, в другом городе уже день, а в городе по ту сторону планеты и вовсе ночь. У нас на Плутоне подобного не было! Здесь же это называют просто: часовые пояса! И если у кого-то на другой стороне Гаала живет знакомый или друг, очень важно знать какой идет час, чтобы была возможность связаться в нужное время!
Еще одно из устройств — хронос! Большие, совершенно разной формы, предметы. По функционалу — это тот же цифер, который висит у нас на Плутоне. Только внешне они отличаются. Хроносы часто встречаются в общественных зданиях. Преимущественно их вешают в холлах. Можно увидеть и на улицах, и в частных домах. Огромные устройства! Их видно издалека! Как правило, верхнее время в них — время планеты, нижнее является общим.
— Ясно, — только и смог выдавить из себя Энрико.
Эстеван улыбнулся. Затем повернулся к экрану спейсера и стал что-то читать.
— Всё равно мне сложно себе это представить! Мне кажется, тут легко запутаться какое время и где идет…
— Ко всему привыкаешь! Сложно, как правило, лишь первое время. Когда мы с братом заключали новые торговые отношения, прыгая с одной системы на другую, у меня голова кругом шла! И здесь было дело не только в разном измерении времени! Климат, менталитет людей, непохожие друг на друга города. И, тем не менее, нужно было решать множество вопросов, вести переговоры, договариваться, порой стоять на своем в совсем непривычных для нас условиях! Мы падали от усталости. Но в тоже время, всё это было захватывающе интересно!
В глазах Энрико мелькнула смесь любопытства и легкой зависти. Затем он, нервно сглотнув, спросил:
— Ты так и не сказал, что же такое палм?
— Палм — это половина года на Гаале. Их год равняется нашему. Но если считать по дням, то естественно в их году их меньше, так как сами дни идут дольше. Месяцев на Гаале нет. Есть только половины года — те самые палмы.
Энрико слегка потряс головой. Ему сложно было представить подобное исчисление времени.
— Что ж, мне нужно заняться делом. Заместитель капитана прислал мне первый отчет по отгрузке металла. А тебе я советую пойти отдохнуть, — сказал Эстеван, мельком взглянув на Энрико. Затем он вновь уткнулся в экран спейсера.
Энрико вернулся в свою комнату. Он улегся на кровать и стал смотреть в окно. Холодное солнце планеты медленно, но верно шло к горизонту. Теперь и Энрико видел, что через пару часов наступит ночь. Затем он, зевая, подумал о том, что жаль, что этого всего не видит Лина. И красоту планеты, и необычные города, и столько нового, что узнал Энрико! Летя на звездолете, он писал ей каждый день, делился впечатлениями! Но то был лишь крейсер, а это целая планета! Сможет ли он передать Лине своё удивление и восторг? Сможет ли передать на экране, как потрясающе отличается этот мир от того, где он жил? Да, не всё в нем просто. Но именно это и заставляет его всё больше интересоваться всем вокруг!
Энрико открыл глаза и с удивлением обнаружил, что небо значительно потемнело. Из светло-бирюзового оно превратилось в темно-сиреневое. И лишь местами его рассекали лучи заходящего ледяного гиганта. Энрико сел на кровати. Ему показалось, что его сон прервал какой-то звук. Тут в дверь постучали, и Энрико понял, что его разбудило.
— Нам уже скоро выходить! — послышался голос Эстевана за дверью. — Ты слышишь меня? Энрико?
И следом раздался очередной стук.
— Уже встаю! — крикнул Энрико брату и соскочил с постели. Затем он подлетел к двери и открыл её. За ней он увидел слегка нахмуренного и полностью готового к вечеру Эстевана. Он был одет в черный смокинг и светлую рубашку. У его горла вместо галстука торчала изящная черная бабочка. Причесан Эстеван был гладко. Его волосы словно блестели. Со стороны казалось, что на голове у Эстевана чистое золото!
— Через сколько минут ты будешь готов? — поинтересовался Эстеван у брата.
— А сколько у меня есть? — спросил он в ответ, прикидывая количество времени, за которое Эстеван сделал себе прическу.
Его брат не ответил. Вместо этого он повернулся и махнул кому-то рукой. Из темноты гостиной вышли две девушки, которых Энрико поначалу даже не заметил. Одна из них несла в руках смокинг, похожий на тот, что был на Эстеване, только темно-синего цвета. У второй в руке был небольшой чемоданчик.
— Они помогут тебе собраться на Вечер, — сказал Эстеван, пропуская девушек в комнату Эстевана.
Практически одинаково одетые и причесанные, оба брата Ласерта покинули свои апартаменты и направились к лифтам, чтобы подняться на самый верхний этаж главного здания. Там, в одном из лучших залов, названном в честь своих размеров Большим, должен был состояться Танцевальный вечер.
Энрико чувствовал, что немного нервничает. Он не очень любил танцы и тем более не был рад, когда его к ним принуждали. Конечно, в отсутствии отца, мало кто мог бы повлиять на Энрико и заставить его пуститься в пляс. С другой стороны, вечер-то Танцевальный! Что ещё тогда там делать?
Как позже оказалось, Энрико переживал напрасно. Когда они с братом вошли в зал, то оказалось, что примерно его половина была занята круглыми столами. За ними уже сидела часть приглашенных на Вечер. Сэр Альвах тоже был там. Он восседал за большим круглым столом, расположенном в конце зала на помосте, в окружении целого скопления людей. За тем столом оставалась лишь пара свободных мест, и они принадлежали Энрико и Эстевану.
Когда оба брата подошли к помосту, сэр Альвах тут же поприветствовал их и представил им гостей, сидящих за большим столом. В основном там были представители его родни. Со всеми из них Эстеван был знаком, поэтому знакомство было устроено ради Энрико.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги С любовью в сердце. Великие острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других