Черная амазонка Марса

Ли Дуглас Брэкетт, 1951

Таинственный талисман попадает в руки Джона Старка, который решает отгадать его тайну и исполнить обещание, данное другу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная амазонка Марса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

I
III

II

Старк подождал, пока они не устанут от собственного молчания.

Наконец один из них спросил, — из какой ты страны?

— Меня зовут Н'Чака, человек-без-племени.

Это было имя, которое они дали ему, аборигены-полулюди, которые вырастили его среди пламени, грома и горьких морозов Меркурия.

— Незнакомец, — сказал предводитель и улыбнулся. Он указал на мертвого Камара и спросил, — ты убил его?

— Он был моим другом, — ответил Старк. — я привез его домой умирать.

Двое всадников спешились, чтобы осмотреть тело. Один из них крикнул вождю, — он был из Кушата, если я знаю эту породу, Торд! И он не был ограблен. Он сам позаботился об всем.

— Незнакомец, — повторил предводитель Торд, — направляется в Кушат, с человеком из Кушата. Что ж. Я думаю, ты пойдешь с нами, незнакомец.

Старк пожал плечами. Он не сопративлялся, когда, угрожая острым копьем, высокий Торд забрал у него все кроме одежды и бедного пояса Камара, который не стоил кражи. Торд презрительно отшвырнул пистолет.

Один из мужчин вывел зверей Старка и Камара оттуда, где они были привязаны, и землянин сел верхом как обычно, несмотря на яростный протест существа, которому не нравился его запах. Они вышли из-под укрытия стен, навстречу яростному ветру.

Остаток ночи, весь следующий день и ночь, последовавшую за ним, они ехали на восток, останавливаясь только для того, чтобы дать животным отдохнуть и подкрепиться вяленым мясом.

Для Старка, ехавшего верхом в качестве пленника, это была северная страна, за полмира от Марса космических кораблей, торговли и гостей с других планет. Будущее никогда не касалось этих диких гор и бесплодных равнин. В их прошлом было чем гордиться.

На севере горизонт странно и призрачно мерцал там, где вздымалась гигантская барьерная стена полярной стаи на фоне неба. Ветер дул с ледяных вершин, через горные ущелья, через равнины, не переставая. Тут и там возвышались загадочные башни, разбитые каменные монолиты. Старк вспомнил видение талисмана: огромное сооружение, увенчанное жуткой темнотой. Он смотрел на руины с отвращением и любопытством. Люди Мекха ничего не могли ему рассказать.

Торд не сказал Старку, куда его везут, а Старк и не спрашивал. Это было бы признанием страха.

В середине второго дня они подошли к краю скалы, где снег был чист, а под ним был отвесный обрыв в узкую долину. Посмотрев вниз, Старк увидел, что на дне долины, вверх и вниз, насколько хватало глаз, были люди и животные, укрытия из шкур и кустарника, и горели костры. Сотнями, несколькими тысячами они разбивали лагерь под утесами, и их голоса поднимались в разреженном воздухе громким глубоким шепотом, оглушающим после тишины равнин.

Военный отряд, собравшийся сейчас, перед оттепелью. Старк улыбнулся. Ему стало любопытно познакомиться с предводителем этой армии.

Они шли гуськом по извилистой тропинке, спускавшейся вниз по склону утеса. Ветер резко стих, отрезанный стенами долины. Они вошли в укрытия лагеря.

Здесь снег был рызлым и грязным, превратившимся в слякоть у костров. В лагере не было ни женщин, ни обычного веселого сброда, который следует за армией варваров. Там были только мужчины—все горцы и воины, жестокие убийцы, не думающие ни о чем, кроме битвы.

Они вылезли из своих нор, чтобы приветствовать Торда и его людей криками и посмотреть на незнакомца. Торд раскраснелся и повеселел от важности.

— У меня нет на вас времени, — крикнул он в ответ. — Я иду поговорить с Лордом Кьяраном.

Старк ехал бесстрастно, темный гигант с каменным лицом. Время от времени он заставлял своего зверя выгибаться и внутренне посмеивался над собой за это.

Наконец они добрались до убежища, которое было больше остальных, но построено точно так же и не более удобно. Копье было воткнуто в снег у входа, и с него свисал черный вымпел с единственной серебряной полосой поперек, как молния в ночном небе. Рядом с ним был щит с таким же устройством. Охраны не было.

Торд спешился, приказав Старку сделать то же самое. Он постучал по щиту рукоятью меча, объявляя о себе.

–Лорд Кьяран! Это Торд с пленником.

Голос, бесцветный и странно приглушенный, раздался изнутри.

–Входи, Торд.

Торд отодвинул занавеску из шкур и вошел внутрь, Старк следовал за ним по пятам..

Тусклый дневной свет не проникал внутрь. Факелы горели, испуская мерцающий блеск и запах крепкого масла. Пол из утрамбованного снега был устлан сильно потертыми мехами. В остальном здесь не было ни украшений, ни мебели, кроме стула и стола, потемневших от времени и использования, и тюфяка из шкур в темном углу, на котором, казалось, лежала груда тряпья.

В кресле сидел мужчина.

В дрожащем свете кресел он казался очень высоким. От шеи до бедер его худощавое тело было облачено в черную кольчугу, а под ней — кожаная туника, выкрашенная в черный цвет. На коленях он держал обоюдоострый топор — великую вещь, предназначенную для рубки черепов, — и руки его нежно лежали на нем, как на любимой игрушке.

Его голова и лицо были закрыты вещью, которую Старк видел раньше только на очень старых картинах — древней боевой маской внутренних королей Марса. Она была выкована из черной сверкающей стали, и представляла собой нечеловеческое лицо с прорезями для глаз и зарешеченной щелью для дыхания. Сзади она выгибалась парящим взмахом, как темное крыло в полете.

Пристальный, невыразительный взгляд этой маски был направлен не на Торда, а на Эрика Джона Старка.

Глухой голос снова заговорил из-за маски.

— Ну и что?

— Мы охотились в ущельях на юге, — сказал Торд. — Мы увидели костер… — он рассказал историю о том, как они нашли незнакомца и тело человека из Кушата.

–Кушат! — тихо повторил Лорд Кьяран. — А! И зачем, незнакомец, ты ехал в Кушат?

— Меня зовут Старк. Эрик Джон Старк, землянин, с Меркурия. Он устал от того, что его называют чужаком. Внезапно он почувствовал, что устал от всего этого дела.

— Почему бы мне не поехать в Кушат? Разве это против какого-то закона, что человек не может пойти туда с миром, не будучи преследуемым по всей Норландии? И почему люди Мекха делают это своим делом? Они не имеют никакого отношения к городу.

Торд затаил дыхание, наблюдая за происходящим с радостным предвкушением.

Руки человека в доспехах ласкали топор. Это были тонкие руки, гладкие и жилистые. Казалось маленькие руки для такого оружия.

— Мы делаем своим делом то, что хотим, Эрик Джон Старк, — сказал он с особенной мягкостью. — Я уже спрашивал тебя. Зачем ты ехал в Кушат?

— Потому что, — так же сдержанно ответил Старк, — мой товарищ хотел вернуться домой и умереть.

— Это кажется долгим и трудным путешествием только для того, чтобы умереть. — Черный шлем наклонился вперед в задумчивой позе. — Только осужденные или изгнанные покидают свои города или свои кланы. Почему ваш товарищ бежал из Кушата?

Внезапно из кучи тряпья, лежащей на тюфяке в тени угла, раздался голос. Мужской голос, глубокий и хриплый, с резкой дрожью возраста или безумия в нем.

— Трое мужчин, кроме меня, бежали из Кушата, за все эти годы. Один погиб во время весеннего паводка. Один из них попал в движущийся зимний лед. Один выжил. Вор по имени Камар, который украл некий талисман.

— Моего товарища звали Греши, — сказал Старк.

Кожаный ремень тяжело висел на нем, а железный наконечник казалось жжет живот. Теперь он уже начинал бояться..

Лорд Кьяран заговорил, не обращая внимания на Старка.

— Это был священный талисман Кушата. Без него город подобен человеку без души.

Как завеса Танит была для Карфагена, подумал Старк, размышляя о судьбе этого города после того, как завеса была украдена.

— Аристократы боялись своих соплеменников, — сказал человек в доспехах. — Они не осмелились сказать, что он исчез. Но мы-то знаем.

–И, — сказал Старк, — ты нападешь на Кушат до оттепели, когда они меньше всего будут тебя ждать.

— У тебя острый ум, незнакомец. Да. Но Великую стену все равно будет трудно снести. Если бы я пришел, неся в руках талисман Бан Круаха….

Он не договорил и повернулся к Торду, — что вы нашли, когда разграбили тело убитого?

— Ничего, господин. Несколько монет, нож — вряд ли их стоило брать.

— И ты, Эрик Джон Старк. Что ты взял с тела?

Совершенно искренне он ответил, — ничего.

–Торд, — сказал лорд Кьяран, — обыщи его.

Торд подошел к Старку и, улыбаясь, разорвал его куртку.

Землянин двигался со сверхъестественной быстротой. Ребром широкой ладони Торд ударил его за ухо, и прежде чем колени мужчины успели согнуться, Старк поймал Торда за руку. Он повернулся, наклонился вперед и швырнул Торда головой вперед в дверной проем.

Он выпрямился и снова повернулся. В его глазах появился дикий блеск.

— Этот человек уже однажды ограбил меня, — сказал он. — Этого достаточно.

Он услышал, как приближаются люди Торда. Трое из них попытались прорваться через вход одновременно, и он прыгнул на них. Он не издал ни звука. За него заговорили кулаки, а затем ноги, когда он пнул ошеломленных варваров обратно на их предводителя.

–А теперь, — обратился он к лорду Кьярану, — поговорим как мужчины?

Человек в доспехах рассмеялся, и это был звук чистого удовольствия. Казалось, что взгляд из-под маски изучал свирепое лицо Старка, а затем поднялся, чтобы поприветствовать угрюмого Торда, который вернулся в убежище, его щеки покраснели от ярости.

— Иди, — сказал лорд Кьяран. — Мы с незнакомцем поговорим.

–Но, господин, — запротестовал он, глядя на Старка, — это небезопасно….

–Моя Темная Госпожа заботится о моей безопасности, — сказал Кьяран, поглаживая топор на коленях. — Иди.

Торд ушел.

Человек в доспехах замолчал, слепая маска повернулась к Старку, который встретил этот безглазый взгляд и тоже замолчал. И узел тряпья в тени медленно выпрямился и превратился в высокого старика с рыжими волосами и бородой, сквозь которые проглядывали острые выступы костей и две яркие, маленькие точки огня, как будто в нем горело какое-то злое пламя.

Он подошел и присел у ног Лорда Кьярана, наблюдая за землянином. И человек в доспехах наклонился вперед.

— Я тебе кое-что скажу, Эрик Джон Старк. Я бастард, но во мне течет королевская кровь. Свое имя и звание я должен сделать собственными руками. Но я поставлю их высоко, и мое имя будет звучать в Норландии!

— Я возьму Кушат. Кто владеет Кушатом, тот владеет Марсом—и властью, и богатством, которые лежат за вратами смерти!

— Я видел их, — сказал старик, и глаза его сверкнули. — Я видел Бан Круаха могучего. Я видел, как сверкают во льду храмы и дворцы. Я видел их, сияющих. О, я видел их, прекрасных и отвратительных!

Он искоса взглянул на Старка, очень хитро.

— Вот почему Отар безумен, чужестранец. Он все видел.

Холод охватил Старка. Он тоже видел, но не собственными глазами, а разумом и воспоминаниями Бан Круаха, жившего миллион лет назад.

Тогда это не было иллюзией, фантастическим видением, открывшимся ему благодаря талисману, спрятанному теперь у него на поясе! Если бы этот старый безумец видел……

— Я не знаю, какие существа скрываются за вратами смерти, — сказал Кьяран. — Но моя Темная Госпожа проверит их силу — и я думаю, что мои красные волки выследят их, как только почуют запах добычи.

— Прекрасные и ужасные, — прошептал Отар. — О, храмы, дворцы и огромные каменные башни!

— Поезжай со мной, Старк, — резко сказал лорд Кьяран. — Отдай талисман и будь щитом за моей спиной. Я еще никому не предлагал такой чести.

— Почему вы выбрали именно меня? — медленно спросил Старк.

— Мы одной крови, Старк, хотя и чужие.

Холодные глаза землянина сузились.

— А что скажут на это ваши красные волки? А что скажет Отар? Взгляните на него, уже оцепеневшего от ревности и страха, что я отвечу"Да".

— Я не думаю, что ты боишься кого-то из них.

— Напротив, — сказал Старк, — я человек благоразумный. — Он помолчал. — Есть еще кое-что. Я не стану торговаться ни с кем, пока не посмотрю ему в глаза. Сними шлем, Кьяран—и тогда, возможно, мы поговорим!

Дыхание Отара издало змеиное шипение между его беззубыми деснами, и руки Лорда Кьярана сжались на рукояти топора.

— Нет! — прошептал он. — Этого я никогда не смогу сделать.

Отар поднялся на ноги, и Старк впервые почувствовал всю силу, которая была в этом странном старике.

— Ты бы посмотрел в лицо гибели? — прогремел он. — Ты просишь смерти? Неужели ты думаешь, что вещь скрыта за стальной маской без причины, что ты требуешь ее увидеть?

Он обернулся.

— Милорд, — сказал он, — завтра к нам присоединятся последние из кланов. После этого мы должны выступить. Отплати землянину, а Торд будет тебе талисманом.

Пустая, слепая маска была неподвижна, повернута к Старку, и землянину показалось, что из-за нее донесся слабый звук, похожий на вздох.

Затем….

–Торд! — воскликнул Лорд Кьяран и поднял топор..

III
I

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная амазонка Марса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я